Эдди подавил возмущенный возглас и сделал вид, будто зевнул.
– Значит, – мистер Грэйнэр сразу же изменился в лице и сделался похожим на маленького ребенка, которому обещают любимую мягкую игрушку, но он до конца пока не уверен в этом. – Вы возьметесь за это дело?
– Совершенно верно, – подтвердила я.
Мистер Грэйнэр выдохнул волнение и улыбнулся.
– Благодарю Вас, – кивнул он и поднялся с места.
Эдди вскочил за ним следом и сразу же потянулся, чтобы пожать ему руку.
– Мистер Грэйнэр, пройдемте в мой кабинет, чтобы обсудить все детали нашего договора, – не выпуская руки клиента, затараторил Эдди.
Клиент уже не возражал, послушно выходя за ним следом. Я осталась сидеть здесь, наблюдая за роскошным видом на город через окна. Мы находились на восемнадцатом этаже, поэтому передо мной все представало как на ладони. Большой мегаполис, в котором кипит жизнь. Современные здания, вывески, самолеты в небе. Да, я явно буду скучать по всему этому в ближайшие… Интересно, сколько в этот раз мне понадобится времени, чтобы вернуться домой?
Мистер Грэйнэр соглашался на все, поэтому заключить с ним договор и внести предоплату не составило большого труда, да и не заняло много времени. Эдди вернулся ко мне уже через пятнадцать минут.
Распахнув дверь, он сначала замер, пытаясь тем самым привлечь внимание к своей персоне, а затем прошел вперед, закрыв за собой дверь.
– Ты чуть все не испортила, – в недовольстве заметил Эдди, усаживаясь рядом на соседнее кресло.
– Я все чуть не испортила? – Повернулась к нему я, вскинув брови. – Скажи спасибо, что я вообще согласилась.
– Сирина! – Он возмущено посмотрел на меня, но встретив мой уверенный взгляд, сразу же осекся и немного поник. – Мы же договаривались, что все вопросы мы решаем не при клиентах, – буркнул себе под нос он.
– Мы так же договаривались, что ты отправишь меня на венецианский карнавал, – напомнила я.
– Ты же прекрасно знаешь, клиентов сейчас не так много, – завел старую песню он. – Нам нужно как-то выкручиваться. Я еще взял хорошее задание! Максу вообще досталась нацистская Германия!
– Это ты новичкам расскажи. Я-то знаю, что такое одиннадцатый век.
– Я тебя не понимаю, – покачал головой Эдди. – Франция – это твоя стихия. Язык ты знаешь лучше всех, история буквально течет в твоих венах. Да и ты больше похожа на француженку, чем на итальянку.
– Вот об этом еще можно поспорить, – справедливо заметила я.
Эдди скривился.
– Ну ладно, – вздохнул он. – Хорошо. Я обещаю тебе, как только ты вернешься, я отправлю тебя на венецианский карнавал. Без задания.
Я покосилась на Эдди.
– Ты мне уже это третий раз обещаешь, – сердито напомнила я.
– Но я не виноват, что у нас только ты и Макс опытные сотрудники! Не могу же я отправить Оскара или Дэнизу! Они даже язык не так хорошо знают, тем более все эти тонкости, которые нужно учитывать.
Я взглянула на Эдди. Как бы я не хотела с ним соглашаться, но он был прав. Мы с Максом были единственными, кто на данный момент действительно мог самостоятельно выполнять задания. Новички учились хорошо, но им пока не хватало опыта. Больше всего меня в этой ситуации расстраивал даже не их непрофессионализм, а тот факт, что в скором времени, когда они обучатся всей теории, им потребуется практика. И мне придется с одним из них – или с двумя, кто знает? – отправиться на задание. Никто же их не отпустит в свободное плавание просто так.
В свое время, когда мы с Максом начали работать с Эдди, с нами никто так не сюсюкался. Но тогда, в самом начале, нам пришлось пройти длинной дорогой, усыпанной «граблями», а отнюдь не цветами, чтобы протоптать нужные дорожки и тропинки.
Эдди, конечно, тоже мог все им показать. Но кто будет следить за всем остальным в нашей маленькой компании? Да, мы занимали всего лишь часть восемнадцатого этажа, деля его со страховой компанией. Может быть, клиентов у нас было не так много, но зато платили они хорошо. Правда, находить их становилось все сложнее, ведь они не знали точно, ради чего так щедро раскошеливаются.
– Ладно, Эдди, я поверю тебе, – заключила я. – Но если ты обманешь меня еще раз, не жди, что я буду также мила на следующем обсуждении с очередным клиентом.
– Чего ты так злишься? – Пожал плечами Эдди. – Тебе же нравится твоя работа.
– Да, нравится, – согласилась я. – Но еще больше мне нравится хотя бы раз в два года отдыхать.
– Ой, да ладно! – Возмутился Эдди. – Ты на задания выезжала раза четыре от силы за последний год!
– А в отпуск? – Нахмурилась я.
– Вот вернешься с задания, и отравлю тебя в отпуск в Венецию, – хитро заметил он.
Я посмотрела в его темно-синие глаза. Эдди был довольно худым и иногда в разговоре чем-то был похож на лягушку. Особенно когда улыбался. Но зато статности ему придавал дорогой костюм и всегда тщательно уложенная прическа. Внешность его может быть и немножко обделила, однако это компенсировало с лихвой его природное обаяние.
– Сколько времени ты мне даешь? – Спросила я.
– Судя по всему, – Эдди зачем-то посмотрел на часы, – дело быстрое. Недели тебе хватит с запасом.
– Куда ты меня отправляешь?
– Сразу же в логово.
– Моя роль?
– Служанки.
– Опять, – я скривилась.
– А что ты хотела? Так ты менее заметна.
– Зато более загружена делами.
– И имеешь доступ ко всему дому! Потому что убраться тебе надо везде! То есть…
– Да-да, – буркнула я. – Когда я отправляюсь?
– Как только Элли подготовит костюм, – ответил Эдди. – Думаю, ты даже успеешь свидеться с Максом до отъезда.
– Что клиенту понадобилось забирать у нацистов? – Повела бровью я.
– Как обычно, – вздохнул Эдди. – Пару картин, похищенных во время войны. Семейная реликвия и все такое. Ну, ты понимаешь.
Да, я действительно понимала. Многие наши клиенты были из какого-нибудь дворянского рода, в войну потерявшие все фамильные ценности. Так что многие случайные, как говорят, находки нашего времени, вовсе не случайны, а дела рук нашей фирмы.
– Когда ты выдашь мне список участников и событий? – Спросила я.
– Как только доберусь до компьютера, – пообещал Эдди. В истории он был мастером, и поручать кому-то другому такое важное дело он не хотел. Я повернула голову в его сторону. – Я, правда, обещаю отправить тебя на венецианский карнавал. Честное слово.