Глава 11
Принцесса Айри
Нас окружила стая зелёных драконов, и я испуганно прижалась к Сетариону. Его я успела немного узнать, а вот чего можно было ожидать от его взволнованных лесных сородичей —неизвестно. Хозяева Изумрудного леса обернулись, превратившись в пятерых молодых мужчин, но мне от этого легче не стало.
Все они рассматривали меня с нескрываемым интересом и даже вожделением, словно долгое время не видели женщин. Я была одета как уличная бродяжка: подвязанные верёвкой брюки, заправленная в них рубаха, вязаная куртка и два разных стёртых ботинка, но зелёных это ничуть не смущало. Они приняли меня за подарок и хотели скорее поиграть со мной!
– Айрианвин из Теаридии – принцесса, а не рабыня, – объяснил Сет. – Она принадлежит мне.
– Очень жаль, – сконфузился старший из братьев-драконов и отправился за королём.
В том, что все пятеро были братьями, я ничуть не сомневалась. Они были так похожи друг на друга! Ярко-зелёные глаза, узкие лица с высокими скулами и длинные тёмно-оливковые волосы. Их стройные и гибкие тела покрывала блестящая чешуя, а из одежды на драконах были только короткие штаны и коричневые плащи за спиной. Оружия у молодых наследников лесного престола я не заметила, но это меня мало успокоило.
– Ты уверен, что это была хорошая идея? – шепнула я Сету, когда драконы чуть отступили, освобождая дорогу своим родителям.
– У нас небольшой выбор, Айри. Если хотим найти союзников, придётся договариваться.
Вот как! А что, если к зелёным нельзя было являться в гости без подарка? Я слышала о таких обычаях диких кочевых племён: если ты пришёл с миром и хочешь поговорить с правителем, то обязан сделать достойное подношение. Подарить драгоценные камни, меха или кожу. Или, на худой конец, принести с собой мешок зерна: бедные кочевники не откажутся от провизии.
Раз меня приняли за подарок, значит, и в Изумрудном лесу действует подобное правило. Неужели Сетарион не знал о нём? Судя по тому, что драконы назвали его по имени, они были знакомы с ним прежде. Я украдкой заглянула в лицо моему алому дракону – он был полон решимости.
Тем временем сверху, из кроны огромного дерева, к нам спланировал ещё один дракон. На его спине сидела золотоволосая красавица, её волосы так и сияли в лучах весеннего солнца. Вспышка магии на миг ослепила меня, а когда я проморгалась, к нам уже подошли король и королева.
– Добро пожаловать в Эланту, столицу Изумрудного леса, – произнёс лесной владыка и тонко улыбнулся. – Что привело тебя в наши края, Сетарион? Смотрю, принцесса у тебя уже есть, значит, ты путешествуешь не в поисках подходящей пары?
– Благодарю тебя за приём, Риаган, и тебя, прекрасная Лилисса. – Сет чуть склонил голову в знак уважения. – Я прилетел, чтобы просить вас о помощи. Аркон Завоеватель, которого вы знаете как Разрушителя, совсем забыл о чести и достоинстве драконов. Он ведёт себя как разбойник, разоряя людские города и убивая ни в чём не повинных граждан.
– Разве он не был таким всегда? – усмехнулся король Риаган, скользнув по мне взглядом.
Этот взгляд не укрылся от его жены, она прищурилась и прикоснулась к сверкающему венцу на голове, видно, для того чтобы напомнить, кто здесь настоящая хозяйка. Из-под копны её великолепных волос явственно выглядывали острые кончики ушей.
– Ты прав, Аркон развязывал войны и в прежние времена, но никогда ещё не нарушал прилюдно данного слова, как в этот раз. Он пообещал Теаридии мир, если ему выдадут юную принцессу, но, получив её, устроил во дворце кровавую расправу. Убил родителей Айри прямо в тронном зале!
Я кивнула, изо всех сил стараясь проглотить подступивший к горлу комок и не расплакаться прямо сейчас. Мне так не хотелось выглядеть квашнёй перед высокомерной эльфийкой и её драконами! Спасибо, что Сет не упомянул о том, как Аркон обесчестил меня на глазах у всей толпы, иначе я бы точно не сдержалась.
– Даже если так, это не наша война, Сетарион, – нахмурившись, ответил король.
– Она не ваша до тех пор, пока армия Аркона не прилетела в Изумрудный лес и не напала на ваших женщин и детей! – жёстко произнёс Сет.
– Что им может быть нужно от зелёных собратьев? Мы давно не участвуем в битвах и не пылаем жаждой поработить весь мир, как это делают чёрные и красные драконы.
– Всё верно, но у вас есть обширные угодья, спрятанные в чаще рудники с золотыми жилами и пещеры с алмазами и изумрудами. Что же до вашего доброго нрава – так из покорных существ получаются отличные рабы.
Король Риаган задохнулся от возмущения, но Сет предупредительно поднял руку и продолжил:
– Я не хотел оскорбить тебя, мой друг, но печати покорности помогли Аркону связать даже алых драконов узами беспрекословного повиновения. Он заклеймил всю свою армию, чтобы никто не смел перечить его жестокой воле.
– Ну а ты? – только и смог выдавить разозлённый король.
– Я был генералом и в силу моего положения избежал этого позорного ритуала, – пояснил Сет.
Королева, до сих пор хранившая молчание, вскинула голову и заговорила:
– Печати покорности – не что иное, как чёрная магия! Мы не должны допустить, чтобы это проклятие коснулось Изумрудного леса и наших подданных!
Риаган, как мне показалось, скрипнул зубами и кивнул своим сыновьям:
– Что ж, соберём совет и обсудим твои предложения, Сетарион Огненный. Но учти, у нас есть и свои собственные проблемы. Жизнь вдали от великих войн не так спокойна, как кажется на первый взгляд.
– Готов оказать вам помощь, если посвятите меня в подробности. А принцесса Айрианвин…
– Она пойдёт со мной, – перебила Сета королева Лилисса, протянув мне тонкую руку, унизанную множеством драгоценных колец. – Ты ведь доверишь мне своё сокровище?
Я прикусила губу и умоляюще уставилась на моего дракона, но он мягко подтолкнул меня к королеве. Неужели он оставит меня без присмотра наедине с эльфийкой?
– Иди с ней, Айри, посмотрите город, пока мы будем решать военные вопросы.
Делать нечего, пришлось последовать за королевой. Меня с сожалением проводили пять пар жадных изумрудных глаз – конечно, молодым принцам жаль было терять меня из вида и садиться за обсуждение государственных дел. Лилисса отвела меня подальше и остановилась у подвесной лестницы, что спиралью обвивалась вокруг большого ствола и терялась среди раскидистых ветвей.
– Не бойся, в моей компании тебе ничто не угрожает.
Голос королевы был таким же переливчатым, как и её имя, похожим на звон нескольких колокольчиков.
– Я не боюсь, – соврала я, задрав подбородок: эльфийка была на полголовы выше меня.
– Мои сыновья смутили тебя, насколько я заметила, – улыбнулась Лилисса. – Прошу их простить, все они уже взрослые, но ни один из них ещё не нашёл себе невесту. У нас рождается слишком мало дракониц, поэтому юношам приходится искать пару среди других народов.
– Неужели все эти пятеро мужчин – твои сыновья? – невольно изумилась я.
– Да, а что тебя удивляет?
Я невольно вспомнила свою двоюродную тётушку, живущую в Эсмарии. У неё тоже было пятеро детей, но в обхвате тётушка больше походила на многовековой дуб, чем на стройную эльфийку! Лилисса словно прочитала мои мысли и тихонько рассмеялась.
– А дочерей у тебя нет?
Улыбка мгновенно сползла с лица королевы, и теперь она уже не казалась мне такой надменной. Я пожалела о том, что необдуманно задела больную для Лилиссы тему.
– Когда-то у меня была дочь, но её похитили, – шёпотом произнесла она. – Не будем об этом говорить, лучше скажи, чего ты хочешь? Прогуляться по Эланте или пообедать?
– Если можно, я бы хотела… помыться, – смущённо пробормотала я. – У вас здесь есть ванная?
Глава 12
Принцесса Айри
Чего можно было ожидать от одичавшего народа, живущего в лесной глуши? Разумеется, здесь даже у королевы не было ни ванной комнаты, ни пушистых полотенец, ни цветочной мыльной пены, от которой над водой поднимаются радужные пузыри. Лилисса привела меня к маленькому водоёму, окружённому золотистыми ивами. На мягких волнах тихо покачивались огромные розовые кувшинки. Я с сомнением склонилась к водной глади и коснулась её кончиками пальцев.
– Как странно, она совсем не холодная, – пробормотала я.