– Ваше величество, так вы не хотите меня отпускать?
– Ничего подобного, – ответила королева лениво и благодушно. – Я ещё не решила, чего хочу больше… А пока я просто исполняю твоё желание.
– Моё желание?!
– Да. Надеюсь, оно ещё не погасло? Впрочем, это уже не важно… Если бы Каус отвёз тебя домой вовремя, желание осталось бы неисполненным, а это неправильно. И это было бы слишком просто и скучно. У нас тут так не принято.
– И что мне теперь делать?
– Не знаю. – Королева мягко улыбнулась. – Я же говорила тебе, что не властна над сказками, которые здесь происходят. Что-то должно случиться. А что – я и понятия не имею.
– Тогда… тогда, ваше величество, позвольте мне уйти из дворца! А то я боюсь подумать… подумать что-нибудь не то.
– Пожалуйста, дорогая, Остров в твоём полном распоряжении. Разрешаю тебе думать про меня что угодно – только когда ты выйдешь отсюда, конечно. Не забудь о моём поручении, – прибавила королева дружелюбно, как ни в чём не бывало.
Эльта вышла от неё, дрожа от гнева и обиды, и уже через пять минут шла, точнее, бежала к Эймеру.
День с самого утра был мрачный, а теперь серое небо стало ещё ниже и серее – похоже, собирался дождь. Устав бежать, Эльта перешла на быстрый шаг, потом опять пустилась бегом – и всё равно дорога до дома Эймера показалась ей в этот раз слишком долгой.
Увидев его дом, она взбежала на крыльцо и позвонила три раза подряд. Но ей никто не открыл. Она позвонила снова, подождала, позвонила ещё и постучала, а потом просто крикнула:
– Эймер!
На этот крик из окна противоположного дома высунулся какой-то старичок и сказал:
– Его нет дома, деточка, он уехал. Так что можешь не стучать и не кричать.
– Как уехал?…
– Видимо, срочное дело… К нему Каус прилетал, вот только что, – так после этого он попросил у меня коня, вскочил на него и умчался.
– А когда он вернётся, не знаете?
– Сказал, через несколько дней будет. Тебе бы на час раньше прийти – ты бы его застала. Тебе подарок заколдовать или что?
– Мне расколдовать, – проворчала Эльта. – Хочу, чтоб меня расколдовали… А ещё лучше – разбудили.
– Э-э, тут волшебник не поможет, тут тебе надо самой разобраться. Самой, – добродушно повторил старичок и закрыл окно.
Эльта в растерянности постояла на крыльце, спустилась и остановилась на углу, не зная, что теперь делать. О возвращении во дворец и речи быть не могло, а больше идти было некуда. Эльта вспомнила место, которое показал ей Эймер, и пошла туда. Вдали, в просвете прямой улицы, виднелись рваные тучи с прядями дождя.
Гадая, что происходит и почему королева так поступила, Эльта дошла до скалы, которую по совету Эймера запомнила очень хорошо, – но не обнаружила там ничего нового, только всё ту же голую и холодную каменную стену. Пока она шла, стало сумрачно, а теперь начал накрапывать дождь. Эльта вернулась на тропинку и вскоре оказалась в городе. Отсюда можно было пойти к дворцу – но думать о нём не хотелось даже теперь, когда идти было совершенно некуда. Бросив в сторону дворца сердитый взгляд, Эльта пошла прочь от него, налево, в деревянный город.
Редкие капли дождя оставались на досках деревянных улиц тёмными пятнышками. Некоторые доски поскрипывали, как старые половицы, когда Эльта на них вставала. Лавки и магазинчики уже закрывались, темнело. Глядя на бедные домики по сторонам, Эльта вспомнила свой дом. Подумала, что там сейчас ночь, но уже скоро наступит утро, и что будет, если к утру она не вернётся? А родители мирно спят и даже не догадываются, как далеко от дома их Эльта и в какую переделку она попала… И не смогут её найти, даже если очень захотят! А что, если Беласко узнает, что она покинула дворец, и доберётся до неё?
«Будь что будет! – подумала Эльта с каким-то ожесточением. – Но во дворец я не вернусь ни за что!»
Но обида вскоре сменилась растерянностью. Эльта вдруг осознала, что ещё никогда в жизни не чувствовала себя такой несчастной, покинутой и одинокой. Никто даже не знает, где она, не у кого спросить совета – да что там спросить, и просто поговорить не с кем. Вокруг чужие люди, которым нет до неё никакого дела.
Тут дождь припустил сильнее. Эльта забралась на крыльцо закрытой лавки и спряталась под козырьком. Дождь зашумел, с краёв козырька полились струйки воды. На глаза сами собой навернулись слёзы, Эльта смахнула их ладонью – а они потекли снова. Эльта запретила себе плакать – и тут же заплакала в три ручья, закрыв лицо руками. Дождь громко барабанил по ступенькам крыльца, по деревянной улице и по крышам, и Эльта не сразу услышала тихий голос, назвавший её по имени.
– Эльта. Ты ведь Эльта? – раздалось прямо над ней, она подняла мокрые глаза и увидела какого-то светловолосого незнакомца, высокого, широкоплечего и улыбчивого.
– Да, – ответила она и всхлипнула.
– А мы тебя везде ищем, – сказал он и крикнул: – Катарина, она здесь!
К ним подбежала молодая женщина в тёмно-зелёном платье и большом тёплом платке на плечах. У неё были волнистые рыжие волосы и круглое лицо, усыпанное веснушками.
– Наконец-то, Ганнес! – Она взяла Эльту за руки. – Ой, да ты замёрзла! Бежим скорей домой, тут недалеко.
Дождь как будто немного поутих. Катарина сняла с себя платок, закутала в него Эльту, и они побежали по улице, потом повернули куда-то, потом ещё – Эльта поняла, что они направляются в рыбацкую деревню, и не ошиблась: они добрались до одного из домиков на берегу. Вошли внутрь, и Катарина сразу подбросила в очаг дров. Они весело затрещали, поднялось жаркое пламя. Эльта села поближе к огню.
– Кто вы? – наконец спросила она.
– Мы друзья Эймера, – весело пояснил Ганнес. – Он попросил нас позаботиться о тебе.
– А откуда он узнал, что я уйду из дворца и мне некуда будет пойти? – удивилась Эльта. – Я ведь не застала его, он уехал.
Катарина рассмеялась:
– Он же волшебник! Каус рассказал ему, что произошло, и он сам всё понял. Сейчас будем ужинать. – Она надела передник и начала хлопотать.
– А вы не знаете, почему он так срочно уехал? Что-то случилось?
– Он нам ничего не объяснил, – ответил Ганнес. – Сказал только, что у него каждая минута на счету и что тебе нужна помощь. Описал нам тебя и попросил обязательно разыскать.
– Как хорошо… Спасибо вам, – сказала Эльта. – Я ведь никого здесь не знаю, кроме Эймера и королевы.
– Как у нас говорят в таких случаях, Файолеана поможет. Вот она тебе и помогла – мы быстро тебя нашли.
– А что, здесь правда складываются сказки? – спросила Эльта.
– Конечно! – улыбнулся Ганнес. – А разве ты сама не видишь? У тебя ведь своя складывается! Интересная, похоже.
– Королева велела мне понять, из какой я сказки, – а я не знаю…
– Было бы всё так просто! – вставила Катарина, качая головой. – Кто же вот так сразу может сказать, из какой он сказки? Иной раз думаешь, что знаешь, – а сказка-то оказывается другая.
– Иногда и сразу понять можно, – возразил Ганнес. – Вот я же понял, когда тебя встретил.
– Мы с тобой – другое дело, но как можно ребёнку задавать такие трудные вопросы?!
– Я уже не ребёнок, – сказала Эльта и удивилась собственным словам. – По-моему, я повзрослела, пока здесь живу… И я уже согрелась, давайте я вам помогу.
– Расставляй тарелки – уже почти всё готово.
Посуда в доме была глиняная, а ложки деревянные. Эльта никогда не ела такими. Стол был грубо сколочен из толстых досок. Катарина накрошила в каждую тарелку чёрного хлеба и налила туда горячий густой суп. Еда была простая, но очень вкусная.