Оценить:
 Рейтинг: 0

Лепесток сакуры

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Спина и шея постепенно начали поднывать, сообщая о том, что было бы неплохо сменить позу, или хотя бы пройтись.

Монотонные тексты задач, похожих друг на друга своей нерешаемостью, утомляли глаза. Голову же, казалось, кто-то набил кирпичами, ведь она в конечном итоге опустилась на клавиатуру. Сквозь рассеянное внимание до меня урывисто начал доходить голос мамы. Не знаю, как долго мама пытается меня позвать, но по интонации понятно, что это не первый раз.

– Что-то случилось? – пришлось приложить усилия, чтобы сдвинуть с места голову, весящую, как целый танк, и увидить обескокоеное лицо матери.

– Тебе «нужно» отдохнуть, – Медленно, выделяя каждое слово, произнесла мама, – Что karoushi захотела? (В японском языке для этого есть отдельный термин: (karoushi) смерть от переработки.)

– Нет, я спать хочу, – рухнула лицом обратно на учебный материал.

– Оно не удивительно. И главное, зачем себя так мучить из-за этой математики именно сейчас, – было чётко слышно мамины вздохи, а следом шум открывающихся шкафов.

– Я расправлю тебе постель. Ложись отдыхать прямо сейчас!

Похоже я перестаралась. Мне пора бы начать думать, а не поддаваться эмоциям. Всё тело болело, мозг отказывался воспринимать информацию. Надеюсь, всё разрешится чуть позже или постепенно. Это как съесть слона – за один раз невозможно. А если разделить по кусочкам да ещё и позвать друзей – можно в течении пары дней осилить гигантское животное.

На утро я проснулась более-мнение отдохнувшей, но всё ещё ощущала усталость после вчерашних посиделок за книгами. Такое чувство, что я вчера не к экзаменам готовилась, а всю ночь с байкерами отдыхала и в конечном итоге, не справившись с управлением, врезалась в мусорный бак.

– О, наш книжный червь проснулся, – оторвавшись от готовки, поприветствовала меня мама, вместо стандартного «Доброе утро!»

– И тебе доброе утро, мам. – монотонно ответила ей, наливая себе стакан воды.

– Я вот не пойму: зачем тебе пришло в голову готовится к экзаменам прямо сейчас, да ещё так усердно? – активно жестикулируя руками, говорила она. – Я заходила в твою комнату вчера несколько раз, но ты меня не замечала. Да ещё так усердно готовилась, что мне показалось, что ты можешь умереть от karoushi. Не знаю зачем тебе сейчас понадобилось готовится к математике, если экзамен не в этом году. Учёба это, безусловно, хорошо, но не до такой же степени. Я пыталась до тебя достучаться, но услышала ты меня раза так с десятого.

– Я просто хотела поскорее избавиться от всего, что меня держит здесь и отправится искать свои воспоминания, – виноватым голосом, приправлнным толикой жалости, произнесла я.

– Ты хочешь уехать в Японию? Но ведь для этого совсем не обязательно прям сейчас заканчивать школу.

Побеседовав с мамой, я поняла, что действовала необдуманно. Я всё же решила, что не буду торопить события. Сдать экзамены всегда успею. Мы с мамой договорились, что я поживу в Японии летние каникулы, а позже решу переходить мне в японскую школу или остаться учится здесь. Но только меня волновал один вопрос. В Японии учебный год начинается 1 апреля. Но это уже не так важно.

Мы будем жить в нашем старом доме, за которым присматривает моя бабушка по папиной линии. У неё тоже есть свой дом, но с тех пор, как мы уехали, она поселилась здесь, а свой сдаёт в аренду.

Конечно же, перед тем, как принять такое решение, я позвонила ей по интернету. Не наваливаться же, как снег на голову среди жаркого лета. Бабуля была безумно рада меня видить и слышать пусть пока через экран и с удовольствием согласилась приютить нас.

С местом жительства вопрос решён, осталось считать дни до перелёта. Каждый день длиннее предыдущего. Я устала мерять часы, минуты роликами в ютубе, которыми отвлекала себя. В последнюю ночь, я вообще не спала, всё думала: стоит ли мне туда срываться. Я хоть и выросла в той стране, но она для меня всё равно чужая. Смогу ли я адаптироваться? А если станет скучно? Долой сомнения! Люди чаще жалеют о том, что не сделали, чем о сделанном. Можно закрыться в комнате и ждать второго пришествия, а можно начать действовать прямо сейчас!

На руках билеты. Всего пара тысяч километров отделяет меня о цели. Прошёв паспортный контроль, мы оказались внутри железной птицы. Лететь не меньше девяти часов, поэтому можно позволить себе расслабиться. И, похоже, я перестаралась. В первые часы я наслаждалась красивой картинкой плоских равнин за иллюминатором, а последние – сюжетами придуманными моим подсознанием.

Уж не знаю, каким сном я заснула, но меня даже танком сложно было разбудить.

Вот мы уже приземлились – перед нами открылась новая страна. Тёплый ветер игрался с моими волосами, а я не могла поверить собственным глазам. Это не может быть правдой! Неужели я сплю?

Лёд тронулся

За долгое время отсутствия в моей, так сказать, полуродной стране, моё сознание обросло кучей стереотипов. Я ожидала увидеть здесь маленьких японцев и японок но, по сути, они были такого же роста, как и мы. Нельзя, конечно, назвать меня великаншей или лилипутом: ведь мой рост среднестатистический. Ещё до того, как покинуть аэропорт, я насчитала более пяти человек выше меня на голову.

Ну вот, мы уже и дошли до ближайшей подземки. Мама уверенно двигалась по городу, словно вообще и не уезжала никуда. Я же по дороге сюда неустанно махала головой, прилепливая взгляд к рекламным вывескам, осматривая надписи. Правительство позаботилось об иностранных туристах. Большая часть, если не всё, было продублировано на английский язык, и это не могло не радовать. У нас я подобное встречала, но в меньшей степени.

Уже с порога видно, что это совсем другая вселенная, работающая по собственным правилам. Не смотря на час пик, никто не толкался. Более того, здесь работает специальный человек, который регулирует движения и следит, чтобы люди не нарушали общественный порядок. Японцы тихие, безшумные. Даже комары, кажется, стараются не пищать над ухом, а добираются до своей жертвы спокойно. Ну прям напрашивается желание поставить телефон в беззвучный режим, а то, если прозвенит, неприятного осадка вины не избежать.

Вагон приезжает до невозможного вовремя. Кажется, вся страна работает с точностью атомных часов. Мы перешагнули порог вагона и снова слышим тишину, которую изредка нарушает голос, оповещающий следущую станцию. Вся атмосфера, словно, пропитана неловкостью словно мы сидим на уроке, когда спрашивают домашнее задание и молимся, чтобы спросили кого угодно, но только не нас. Хоть время и казалось длиною в вечность, но и оно закончилось.

– Да уж, – вздохнула мама, выходя в центр оживлённых улиц, смешиваясь с толпой, – если мне нужно будет полностью сосредоточется на книге или ещё чём нибудь, я знаю, куда идти.

– Может мне и домашнее задание там делать? – с иронией добавила я, – А что, ничего не отвлекает, не считая толпы незнакомцев.

По дороге до места поселения мы немного прогулялись по столице. Мои глаза испытали ощущение телепортации во времени. Японцы точно живут не в нашем столетии. Например сейчас возле огромного грузовика я вижу, как грузчик, разгружающий квадратные арбузы, надевают специальный экзоскелет. Эта штука нужна, чтобы не повредить спину и, признаться честно, они выглядят в нём, как киборги. Только всё это технологическое развитие иногда доходить до того, что люди не хотят с ним расставаться. Я всегда, когда читала о зависимости японцев от гаджетов, думала, что всё преувеличено, но, к сожалению, в меня уже успели врезаться.

– А ты, мам, говорила, что я зависима от телефона, – сказала я маме, кивнув на одну из социальных реклам, призывающий не пользоваться телефоном на ходу. Но она лишь закатила глаза и с улыбкой повела дальше, пока мы не достигли нужной точки на карте.

– Добро пожаловать, ребята. Проходите. – Нас всех ласково встретила моя бабушка.

– Здравствуйте, Канаде Сан, – в ответ мы с мамой синхронно поклонились хозяйке очага. – Извините за беспокойство.

– Мы вам немного помешаем, – добавила я, переступая порог дома.

– Как же я по вам соскучилась, – печальной улыбкой сообщила бабушка, – особенно по тебе, Мари. Ты так выросла. Школу ещё не закончила?

– Нет, – пожала плечами, – меня ещё ждёт одиннадцатый класс.

Бабуля за эти годы почти не поменялась не только характером, но и внешне. Она выглядела вполне молодо и красиво. На вид примерно лет 40, но ведь я то знаю, что это не так, иначе у мамы свекровь была бы практически ровесница.

Не смотря на то, что бабушка встретила нас с душой, я всё равно чувствовала некую вину, что приехала сюда, поселилась в чужом доме и сейчас буду есть чужую еду. Хотя, с другой стороны, если бы мы поселились в капсульных отелях, там было бы довольно тесно. И даже за такую коробку нужно платить.

– Проходите к столу, мои дорогие, угощайтесь, – любезно пригласила нас хозяйка к японскому обеду.

На столе стояли домашние онигири, рисовое печенье и прочие японские блюда. Помню дома я пыталась их приготовить, смотрела видеорецепты на YouTube, но каждый раз выходила какая-то похожесть на них. В попытках найти нужные ингридиенты обивала все пороги супермаркетов и простых магазинов, что было не всегда легко. Очень часто приходилось брать продукты-заменители, что сильно отражалось на вкусе. Однажды, когда я пыталась приготовить онигири я провоняла соевым соусом в перемешку с запахом горелого риса всю кухню. Мамина знакомая, которая в тот момент зашла к нам, в начале подумала, что это разваленые суши. Это был мой первый раз, но я не сдавалась. Со временем у меня начало получаться, но с акцентом своей страны. Сейчас же я могу раствориться в настоящем вкусе этих японских деликатесов.

Отведывая щедрые угощения, паралельно отвечала на бабушкины вопросы. Также я не стеснялась ставить свои. Я же сюда не на курорт приехала, а по делу. Вопросы о детстве медленно перетекли в вопросы об отце.

– Так, значит, говоришь он работал в крупной компании на руководящей должности.

– Да, – подтвердила бабушка, – более того, он даже почти дорос до начальника. Но в один момент он уволился и куда-то уехал.

– Бабушка, ты уверена? – я недоверчиво посмотрела на неё, ведь её показания расходятся с моей теорией. Либо она чего-то не знает, либо что-то не договаривает.

– Абсолютно. Он даже продолжал звонить мне в течении двух лет, объяснять обстановку. Вот только не понимаю, почему ты так удивлена? Разве вы не с ним уехали?

Ничего не понимаю. Рассказы бабули всё запутали. Может мы и правда уезжали вместе? К примеру в город, откуда я прилетела, и память я потеряла уже на месте. Но, как-то эта версия притянута за уши.

– Мам, ты ничего не хочешь мне объяснить? – я остановила её вопросом, когда мы остались наедине. Она, пытаясь справиться со своим растерянным состоянием медлено перевела мысли в разговорную форму.

– Я бы с радостью, но сама ничего не понимаю. Врачи, вроде как сказали, что… я запуталась. Скажу только одно: страну мы покинули без него. И память ты потеряла здесь.

– Понятно. – вздохнула я, пытаясь разложить полученый материал по полочкам в голове, но ничего не получалось. Я вздохнула и сказала:

– Я пойду прогуляюсь.

– Но ты же только что с дороги, – залепетала взволнованая мать, – да и чемоданы ещё не разобраны. И вечереет уже, а тебе выспаться нужно.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3

Другие электронные книги автора Мария Нейра