Пленник мучительно поморщился, но наконец выдавил:
– Киран. Затем, изгнав накхов из столицы, он послал меня за царевичем, дабы… отправить его туда, куда было приказано. Но моим людям не удалось исполнить порученное. В темнице Артанака оказался еще один человек – старик, похожий на жреца. Я не ведаю точно, что там произошло, но старец с царевичем исчезли, а мои люди были найдены мертвыми, причем погибли они весьма удивительным образом… Так что, скорее всего, царевич жив.
– Старый жрец, убивающий удивительным образом? – пробормотал Хаста.
– Твои слова и впрямь драгоценны, – произнес Ширам, обращаясь к пленнику. – Я исполню свое обещание.
Он обвел глазами сааров и воинов, окружавших почерневшую от копоти башню:
– Вы слышали? Аюр жив! А тебе, – он обратил взгляд на бывшего главу телохранителей, – я дам коня. Отправляйся в столицу и скажи Кирану: если он желает сохранить свою никчемную жизнь, пусть едет сюда и принесет мне присягу, как защитнику и наместнику законного государя. В этом случае его ждет справедливый суд равных. Если нет – я сам приду в столицу.
* * *
Лицо Аршага горело праведным гневом. Он спрыгнул с коня, поправил широкие перевязи мечей и быстрым шагом направился к стоящему посреди двора саарсану:
– Ширам, я выполнил твою волю. Те, кто сложил оружие и согласился присягнуть на верность царевичу, целы и невредимы. Я привел их.
– Ты все сделал верно. Я благодарю тебя и твоих воинов.
– Благодаришь? – воскликнул Аршаг, останавливаясь перед ним. – И где эта благодарность? Почему я ее не вижу?! Что вообще происходит в городе? Мы захватили его?
– Нет. Мы его освободили, – нахмурился Ширам.
– Вот даже как? – протянул саар рода Зериг. – Тогда почему государь не шлет нам заслуженную награду? Ширам, мы захватили этот город, и все, что в нем, принадлежит нам! Я согласен, мы не трогаем храм – жрецы помогли нам войти в эти стены. Но чем помогли нам здешние купцы? Почему мы должны позволять им смеяться у нас за спиной?! Сейчас, пока мы с тобой тут торчим, они прячут по тайникам все самое ценное, чтобы вдоволь поглумиться над нами! А ведь это наша справедливая добыча, Ширам! Или, распустив косу, ты позабыл и воинский обычай нашей земли? Ты же твердишь о справедливости. Почему для чужаков, для всяких никчемных торгашей, которые продадут тебя за рыбий хвост, ты силишься быть справедливым, а для нас, твоей родни и опоры, у тебя нет ее и крохи?!
– Вы получите все, что принадлежало поднявшим против нас оружие, – спокойно ответил Ширам и указал на тела у дымящейся башни.
– Ты прямо-таки неслыханно щедр, мой доблестный саарсан! – Аршаг издевательски склонился перед родичем. – Неужели ты откажешься от своей доли? Тогда что бы мне взять? Прогоревшие обноски с мертвеца или этот отменный саконский нагрудник? Впрочем, еще вчера броня и так принадлежала мне. Но какая радость! Сегодня я получу его в дар от тебя! А что достанется моим воинам? Драные штаны? Присыпка от блох? А, нет – вон та разрубленная шапка. Ее хватит сразу на двоих.
– Ты много говоришь, Аршаг, – устало ответил Ширам. – Много и громко. Твои слова всполошили здешних ворон, но ты ведь говоришь не с ними, а потому не ори понапрасну. Слушай внимательно и запоминай. Двара – не покоренный город. Это новая столица царевича Аюра. Город сдался на нашу милость, и он не будет разорен. И никто не посмеет его грабить, иначе будет казнен как разбойник. Когда мы посадим на трон сына Ардвана, каждый получит то, что ему причитается. А сейчас мы в походе. И если нет жареного мяса, каждый будет довольствоваться сухой лепешкой. Такова моя воля и воинский обычай нашего народа. Пока можешь взять то, что принадлежало мятежникам. Если пожелаешь.
Глава 9
По следу Аюны
Прошел день, другой, однако вестей от дозорных о царевне Аюне в Дваре так и не дождались. Ранним утром третьего дня из ворот столицы юга выехали конные отряды, отправленные Ширамом на поиски его вновь исчезнувшей невесты. Сам он остался в Дваре, готовясь к новым походам. Найти Аюну было важно – но куда больше саарсана сейчас волновало другое. Да, впечатляющий захват самого большого и хорошо укрепленного города на Ратхе заставил накхов вновь поверить в его удачу. Но после недавней свары с Аршагом он понимал, что достаточно мелкой военной неудачи, чтобы погубить все – и его самого, и задуманное им дело.
Даргаш, молодой военный вождь одной из семей рода Афайя, возглавлял разъезд в три десятка бойцов. Он не был новичком в своем деле и уже четыре года водил отряд пограничной стражи под знаменами государя. Он хорошо знал окрестные леса до самой реки Даны, за которой начинались владения непокоренных вендов.
Сперва ему казалось, что вот-вот – и припозднившаяся царевна Аюна со своими людьми покажется из-за поворота столичного тракта. И все, что останется, – с почетом проводить ее в Двару. Однако царевна не появлялась. Более того, остановленные разъездом торговцы в один голос уверяли, что не видели ни дочери солнцеликого Ардвана, ни ее многочисленной свиты. Те же вести приходили с приречной дороги, ведущей к Накхарану, и с мелких троп, хотя там и разыскивать царевну было незачем.
Обеспокоенный Даргаш начал поиски в стороне от дорог. Его мучило нехорошее предчувствие. Конечно, о приказе Кирана подготовить прием для невесты саарсана в Дваре не объявляли, но скрыть такую новость почти невозможно. А на торжище, как он знал, всегда толкутся соглядатаи врага.
Уже очень много лет враг в этих краях был один – лесные венды. Враг непримиримый и упорный. Они все еще числили своими земли, на которых стояла Двара, и далее, вплоть до самых предгорий Накхарана. C древнейших времен венды сражались за приречные степи с накхами, отражая их набеги и в ответ устраивая свои. А затем c востока из-за гор появились колесницы арьев. Накхи были разгромлены в Битве Позора и покорились. Чужаки потребовали и у вендов признать их власть. Некоторые согласились, но те из них, кто не желал смиряться, ушли за реку, в дремучие леса. Арьи в чащобу не полезли: колесницам не развернуться в лесной глухомани. Для этого новым властителям как раз пригодились накхи. С тех пор ненависть свободных вендов к «охотничьим псам» захватчиков только усилилась.
Правда, изрядная часть вендов, мирно живших пашней и выпасом скота, так и осталась сидеть на земле, платя подати Аратте. Непокорные лесные венды презрительно звали их хлапами и грозились, вернувшись, оставить в рабском положении всех тех, кто не возьмется за оружие. Их слова находили отклик во многих хлапских душах. И зачастую набеги вендов отличались не только стремительностью, но и завидной точностью, что заставляло думать о множестве глаз по эту сторону великой реки.
Отряд Даргаша обшаривал окрестности дороги, когда один из воинов крикнул:
– Сюда!
Предводитель спешился и подошел к нему.
– Вот, гляди!
Воин указывал на куст со множеством сломанных мелких веточек.
– Тут дрались, – тихо проговорил Даргаш, оглядывая пожелтевшие листья, устилавшие землю. – Смотри-ка, бурые пятна…
Он начал осматривать место кровопролития.
– Похоже, тут кого-то убили, – не поднимая глаз, проговорил он. – Листья разворошены, на земле кровь…
– Гляньте, что я нашел! – крикнул еще один воин, обшаривавший кусты чуть в стороне. – Серебряная бусина!
Даргаш принял украшение из рук своего человека и начал его разглядывать. Ага, знакомая вещица… Когда он служил Жезлоносцем Полуночи в столице, он видел много подобных зажимных бусин, усаженных зернью. Столичные девушки украшали ими волосы, скрепляя косицы в сложных прическах. Если бусина оказалась на земле, значит косица была растрепана в схватке…
Молодой вождь огляделся. Здесь дорога поворачивает, слева холм, справа осыпь. Он бы и сам выбрал такое место для засады!
– Двое остаются с лошадьми, – начал распоряжаться он. – Вы втроем поспешите к Шираму с новостями. Вы пятеро – следуйте за нами в отдалении, шагах в двадцати, и слушайте мои приказы. Остальным – разойтись широким гребнем, друг друга из виду не терять. Похоже, мы нашли то, что искали.
Вспугнутые приближением людей сороки взвились c недовольным стрекотом и начали кружить над лесом, ожидая, когда чужаки уйдут, чтобы продолжить прерванную трапезу. Но люди не собирались уходить. Они стояли вокруг, не обращая внимания на запах тления, и молча глядели, как один из воинов, сидя на ветке, распутывает косы, на которых висели исклеванные птицами тела.
– Этот наш, из рода Афайя. Этот из рода Зериг. Те двое – из рода Багх, – всматриваясь в искаженные лица убитых, тихо говорил Даргаш. – Харза из рода Афайя был жезлоносцем. Я хорошо его знал… – Он указал на изуродованный труп. – Похоже, эти четверо из тех, кто угодил в плен во время битвы у излучины.
– Так и есть, – подтвердил один из воинов. – Харзу ранили острогой на моих глазах, когда он пытался взобраться на колесницу.
– Значит, их отослали в Накхаран вместе с царевной, чтобы передать Шираму как подарок на свадьбу… – Он повернулся к одному из воинов. – Ты посчитал, сколько тел на кострище лесовиков?
– Не меньше восьми.
– Похоже, тут была нешуточная схватка. А если венды решили сжечь тела прямо здесь, значит спешили. Иначе бы потащили их с собой.
– Там, в отдалении, я нашел обрывок ленты, – подошел один из следопытов.
– Нашей?
– Нет, женской.
– Значит, Аюна со свитой точно здесь побывала, – задумчиво проговорил Даргаш.
– Вероятно, такие ленты будут еще, – добавил следопыт.
– Почему ты так думаешь?
– Эта не просто зацепилась за ветку – ее наскоро примотали.
– Тут могут быть еще следы. – Даргаш поднял голову и приказал: – Обыщите здесь все!