Оценить:
 Рейтинг: 0

Трюфельмаг. Грибная сказка

Год написания книги
2018
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он потянул мохнатый дерзкий комок на себя и открыл отверстие, которое пес загораживал своим телом.

– Вот он, пап! – восторженно кричал Ромео.

– А, неужели мы его нашли, вот это удача. Сынок, что ты там видишь? Он большой?

– Да, пап, большой. И уши, и глаза, а хвост какой.

Отец выпустил собаку и уставился на сына.

– Какой хвост?

– Пап, я таких хвостов еще не видел. Нет, на картинках, правда, встречал, но думал, что все это выдумки художника, чтоб позабавить публику. Я сам, когда рисовал, тоже старался сделать кисточку.

– Да о чем ты говоришь, в конце концов?

– О тушканчиках. Так вот, пап…

Рико закатил глаза и повалился на землю, а сын все говорил и говорил. На миг Рико показалось, что он потерял сознание. Ему почудилось, будто из норы на него смотрит хитрый тушканчик, держащий в лапах громадный трюфель. Вот зверь оскалился в улыбке и уже готов вонзить свои острые зубы в сочную мякоть плода.

Тут Рико очнулся:

– Вот что, сынок, попробуй-ка объяснить этому, как его…

– Нюэлю.

– Вот-вот, что искать нужно не сурков, белок и лисиц, а грибы. Понимаешь?

– Пап, у него инстинкт.

– Инс… что? Где ты набрался таких слов. Скажи псу, что его задача в этом лесу найти то, что растет, а не то, что бегает.

Отец, кряхтя, поднялся с земли и зашагал к лагерю. На ходу он что-то бормотал, но Ромео уже не слышал, а только видел, как тот активно жестикулирует.

***

Тем временем в городке кто-то пустил слух, что вскоре всех жителей ожидает величайшее событие. Люди стали гадать, что же это за событие, кто виновник и какие последствия оно сулит. Разговоры шли всюду: на улицах, в домах, но самые горячие дискуссии происходили за столиками популярного кафе в центре города. Доход кафе от такого прилива посетителей стал существенно расти. Молодой поваренок радовался, придумывал все новые и новые блюда. Отсутствие трюфелей – коренных составляющих блюд славного прошлого кафе – никого не смущало. Предприимчивый юноша быстро нашел им замену. В лесу росло множество благородных грибов. Марсе, так звали паренька, подавал на обед суп охлажденным, как предпочитают аристократы. Это был суп-пюре из грибов с аккуратными подсушенными сухариками из пшеничной муки. Среди супов также славились сырные с мелкими профилями шампиньонов и мучные с золотистыми дольками лука, перемешанными с грибной крошкой. Второе предлагалось в широком ассортименте. Из шести основных блюд на этой неделе хит парад возглавляла ножка молочного поросенка с хрустящей корочкой, спрятанная в распаренной гречневой крупе, утыканной измельченным яйцом с редкими пятнами красного перца. Снизу из-под крупы вытекал ароматный бульон. Аккуратные лужицы окутывали небрежные кусочки томленых белых грибов, узнаваемых лишь по вкусу. Нарезанные в вольном стиле, они придавали блюду некую таинственность. Закончить обед можно было напитком из красных ягод, разливаемым в фужеры, на две трети заполненные белым мороженным.

Освежиться хотелось каждому. Двери впускали все новых и новых клиентов. Марсе даже стал сомневаться, что ему хватит посуды, и послал помощника в магазин, купить недорогих тарелок. Тарелки в заведении были самыми обычными и часто бились. Марсе не придавал им особого значения. Зато столовые приборы: ножи, ложки, вилки были изготовлены из хорошего серебра и помечены клеймом.

Посетители переходили от стола к столу, обмениваясь новостями. Со стены на них смотрел портрет американца, сделавшего кафе знаменитым. Американец был молод и красив. Сам портрет, сделанный пятнадцать лет назад, немного поблек, чего нельзя было сказать о глазах изображенного на нем. Взгляд успешного человека не тускнеет. Американец улыбался, видимо, чтоб поднять аппетит посетителей, и от этого кафе озарялось каким-то теплым светом.

На раздаче стоял парнишка лет тринадцати. Из-под белого колпака выбивался волнистый чуб, то и дело закрывавший глаз. Мальчик неустанно отбрасывал назад неугомонный локон. В семье Родригесов, к которой принадлежал мальчуган, такие локоны были у всех мужчин. Если на улице вам встречается сеньор, у которого половина лица закрыта челкой, будьте уверены: это Родригес. Все были убеждены – Родригесы неспроста прячут взгляд. Это хитрые люди, у которых неизвестно что на уме. Они всегда начеку, держа ухо востро. Нет, Родригесы не распространяли сплетни, они их собирали. Вот и теперь, стоя у котла со свининой, один из Родригесов прислушивался к разговорам на кухне.

Вокруг шипело, шкворчало, вскипал бульон, взрывая пузыри. В котлы сыпалась соль, подливалось масло. Огромные черпаки кружили куски мяса и овощей. С противней исчезали пышные ломти омлета, начиненные грибами и помидорами. Непрерывная дробь ножей мельчила травы. С долек апельсинов и лимонов капал сок, декорируя ароматы. Несмотря на разнохарактерность блюд, запахи держались строго в зонах приготовления, не думая смешиваться.

В те дни на кухне трудилось четверо. Марсе помогали Родригес, Соне и Хорсе. Женщины редко допускались сюда. Марсе унаследовал хватку американца, а также его принцип – настоящую еду готовят мужчины. И мужчины трудились на славу. Они не отличались дотошностью, присущей женщинам. Небрежно бросая на чашу весов крупу или соль, Хорсе не собирался ждать пока стрелка замрет. Лишь только она касалась нужной цифры, как взвешенная порция снималась с весов, и на ее место подавалась другая.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3