Надев простое платье, на скалу
В который раз идёт бродить Розафа.
Её там ждут цветов пестрящих луг
И вид, достойный птичьих крыл размаха.
Она подолгу бродит меж камней…
И вдруг старик-колдун подходит к ней.
Придворный ясновидец, он царя
Врачует, на свершенья наставляет,
И потому, ни капли не боясь,
Розафа с ним заговорить решает.
– Приветствую! Зачем средь шатких скал
Розафа несравненная одна?
Так царственной особе не пристало!
Себя оберегать должна она!
– Я не страшусь одна. Среди людей
Бывает душно боле и опасно.
Цветы растут охотней средь камней,
А в замках их срезают понапрасну
И ставят в тёмных залах умирать.
Мне проще в скалах радости искать…
– Ну, хорошо. А я набрал камней:
Нужны для ворожбы мне самоцветы.
Их помоги нести в шатёр ко мне —
Я бусы подарю тебе за это…
– Не нужно мне подарков. По пути
Я ношу помогу тебе нести.
Суму взяла и ринулась вперёд,
Как будто самый лёгкий пух несёт.
– Не торопись, не поспеваю я
За резвыми ногами молодыми!
Постой, пришли, обитель вот моя.
Зайди. Настоян на целебном дыме
Сбор горных трав. Он силы возвратит
И долгой полной жизнью наградит!
Розафа благодарно ковш берёт
И сбор травы душистой жадно пьёт.
Но что случилось? Всё летит вокруг!
Не слушаются ноги, в теле слабость.
– Колдун, спаси!
– Ну, полно же, мой друг!
Сбор не убьёт, он нам дарует радость!
Твой муж в делах, его не видишь ты,
Ему борьба и подвиги дороже!
И прозябают чу?дные черты
Без поклоненья этой нежной коже,
Без ласки. Я исправлю, я смогу…
Ты спи, а я твой сон постерегу.
Дурман силён. Собрав остаток силы,
Розафа рвётся прочь, бежит с обрыва,
Её движенья плохи, торопливы,