Мудрость – 64 (15 замороженных очков характеристик)
Телосложение – 68 (15 замороженных очков характеристик)
Свободные очки характеристик: 455
Второстепенные характеристики:
Смекалка – 2
Умения:
Оковы Мороза 8 ранга.
Исчезновение в тени 48 ранга.
Апнуть – от англ. Up – вверх. В видеоиграх – увеличить уровень.
Лвл – от англ. Level – уровень.
Глава 13
Вроде дело сделано, но расслабляться ещё рано. Первым желанием было разбудить всех рабов, но, немного подумав, решил, что лучше оставить это дело до утра. Во-первых, трудно предугадать реакцию людей на появившегося из ниоткуда человека в черном и замочившего полсотни людей. А если это появление ещё и ночью, да при свете костров, уууу. Так что очищаем палатку вожака от трупа и забираемся туда на баиньки. Утро вечера мудренее, хотя почему, не ясно, вечер-то старше, значит, и опыта у него побольше. Только стоило упасть в кровать, как тут же подскочил от резкого крика прям над ухом. Это та самая девушка, что была при вожаке, я в запаре боя и забыл про бедолагу, а она вон сидит, трясётся, видимо, весь день тут и пряталась, а я на неё случайно лёг. А раз случился такой казус, надо успокаивать. Для начала снял маску, я, конечно, не мистер вселенная, но лучше моё лицо, чем тьма с горящими глазами. И, присев перед ней, спросил:
– Как тебя зовут?
– Анни.
Девушка напугана, но на контакт идёт, уже неплохо, значит, доверяет, следовательно, надо расположить к себе, да узнать историю того, что тут случилось. Как ни крути, но с одним человеком вести диалог проще, чем с толпой.
– Анни, расскажи, пожалуйста, что произошло? Кто все эти люди?
– Почти все, кто сейчас находится в клетках, это из нашего бродячего цирка, я там выступала акробаткой, мы ехали после выступления в одном поселении, оно небольшое, но у них был праздник. И Гаррет, это наш главный, не смог отказать им в выступлении. Колонна купцов, с которой мы ехали, ушла без нас, а мы остались. Праздник прошёл хорошо, людям очень понравилось, они там не очень богаты, но зато заменили нам сено на повозках и то, что идёт кормом для животных. Вычистили всех животных и припасов нам дали. И мы тронулись в дальнейший путь. Мы хотели успеть в баронство Мюхна, там у барона родился наследник, и в эту честь он закатил пир, мы бы там могли неплохо заработать. Поэтому мы не стали ждать следующую колонну купцов, а отправились сами. Но по дороге через волчий лес на нас напали разбойники, мы им даже отпора дать не смогли, зверей выгнали, а нас заточили в звериные клетки. Нас привезли в этот лагерь, там к нам подселили ещё немного людей, это охранники из какого-то купеческого каравана. Купец пожадничал и взял мало охраны. За что и поплатился. Мы тут стоим уже месяц, вчера меня увидел их главарь, но, слава богам, вмешался ты, а то не знаю, что бы он со мной сделал…
Говорить бедолага дальше не могла, а зашлась в тихом, но горестном плаче, всё, что оставалось мне делать, это обнять и просто сидеть с ней. Через час она заснула, аккуратно положил на кровать, а сам расположился на полу, кинув туда какое-то тряпьё.
Проснулся от тихого шороха, даже не поняв, что случилось, ушел в инвиз и, совершив короткий перекат, осмотрелся и увидел только удивлённую мордашку Анни, проснувшуюся раньше меня.
Анни немного повертела головой и заговорщически прошептала:
– Мираж, вылазь, я знаю, ты тут. Из всех врагов самая страшная я, и то когда комарами покусана.
В выдержке этой девчонке не откажешь, меня всегда восхищали сильные духом женщины, и Анни одна из них. Вот буквально вчера её хотели изнасиловать, потом череда убийств вокруг неё, а она уже шутит, и это при том, что она провела в заточении месяц. Пришлось сбрасывать невидимость и делать вид, что всё под контролем, так и надо. Но как бы не была ситуация нелепа, она меня не смущала, моя реакция – гарантия выживания во враждебном мире, а так как я не дома – весь окружающий мир враждебен.
– Анни, извиняюсь, если испугал, пойдем, освободим твоих друзей.
Выйдя из палатки, мы проследовали к клеткам, и так как ключа поблизости я не нашёл, перерубил замки мечом, благо он имеет неограниченную прочность. Стоило двери распахнутся, как Анни кинулась в объятья высокого мужика за пятьдесят, и хоть он казался моложе, но его выдавали морщины у глаз и седина в волосах. Мужчина тихо её приобнял и, приговаривая – всё хорошо, дочка, гладил её по спине, при этом его глаза внимательно осматривали меня, пытаясь оценить, насколько я могу быть опасен и можно ли на меня положится. Я же просто стоял и смотрел на него, пусть и не снимая капюшона, а соответственно, и иллюзии с лица. При этом всё больше поражался выдержке Анни, мало того, что она ни словом не обмолвилась, что там её отец, так ещё и сейчас, несмотря на всё пережитое, ни слезинки. Вся картина длилась немногим больше десяти секунд, после чего мужчина, чуть отстранив девушку, направился ко мне и, протянув руку, коротко представился:
– Гаррет.
– Мираж, – не остался в долгу я и пожал ему руку, рукопожатие вышло сильным, видимо, раскачана у него эта характеристика будь здоров.
Несколько секунд проницательного взгляда, и рукопожатие разорвалось, а Гаррет уже без прежнего напряжения начал говорить:
– Спасибо за помощь, Мираж, я думал, что наша судьба до конца дней быть рабами на какой-нибудь плантации. Ты извини за недоброжелательную встречу, но пойми правильно, проснуться в клетке, когда вокруг куча трупов – это страшно… очень страшно. Но это и успокаивает, желай нам способный на такое человек зла, мы бы не проснулись. Отплатить за твоё благодеяние нам нечем, всё наше достояние – цирк, который был уничтожен, только клетки и остались, и то по праву добычи принадлежат тебе.
Во время его речи из толпы вышло пятеро гномов, вид их был далёк от привычного всем, ни блестящих доспехов, ни топоров, только побитые тела в разорванных белых рубахах. Но, не смотря на их вид, держались они достойно, не роняя гномьей чести. Видя мой направленный за его спину взгляд, Гаррет прервал речь и, развернувшись, позвал гномов.
– Знакомься, Мираж, это Горум и его звезда.
Из пяти вышел гном, даже на вид старше остальных. Гномы живут тысячи лет и даже тогда не седеют, а этот был бел, как лунь, что выдавало в нём многие годы жизни. Он встал рядом с Гарретом, протянул мне руку и после рукопожатия произнёс:
– Я Горум, сын Горна, старейшина рода Дорулас, приношу благодарность Миражу за спасения пяти из дома Дорулас и согласно законам рода провозглашаю на роде долг жизни пяти раз по пять. Любой гном рода Дорулас обязан даже ценой жизни прийти на помощь Миражу. На том моё слово Горума, сына Горна, старейшины рода Дорулас.
От такого я, если честно, офигел, все гномы ценят свою жизнь гораздо дороже чьей бы то не было, к тому же эта клятва обязывает весь клан мне помогать, вплоть до снятия с себя последней рубашки. И даже не смотря на спасение пяти их душ, такие клятвы не даются, даже если среди пяти старейшина, только если у клана нечего предложить взамен. Хотя, если сложить тот факт, что старейшина отправился охранять купеческий караван самостоятельно, то именно так и было. Однако медлить с ответом нельзя – сочтут за оскорбление. Поэтому я снял капюшон, склонил голову и, тщательно подбирая слова, ответил:
– Мастер Горум, для меня большая честь слышать эти слова, и я очень надеюсь, что роду Дорулас не придётся никогда выполнить этот долг.
Было видно, что гнома мой ответ устроил, его выдавала чуть заметная улыбка.
– Что собираетесь делать, гноме?
– Видишь ли, Мираж, род Дорулас был достаточно богат, но из-за поступка одного из наших прародителей мы изгои, нас выгнали из наших селений как опозоривших род, в странствиях мы потеряли сбережения рода. Потому нам не приходится ждать поддержки других родов, мы не имеем в человеческих землях владений, все, что есть у нашего рода, это кузница в небольшом городке недалеко от сюда. Поэтому планы наши просты, как никогда – устроится в какой-нибудь караван, охранять и надеяться выжить.
История грустная, но, к сожалению, всем не помочь, но пару идей на будущее у меня появилось, глядишь, и этих ребят пристрою.
Однако циркачей бросать нельзя, к тому же они могут быть полезны мне в будущем.
– Горум, в какой город вы направитесь?
– В Форсит, там наша кузница.
– А если я предложу вам работу с хорошей оплатой? Раз тут столько добычи, то её надо отвезти в мой дом.
– Это интересное предложение, но мы без оружия, и вряд ли от нас будет толк.
– Горум, всё захваченное от вас – ваше. Возьмите всё своё обмундирование и оружие. Воры награбили достаточно, чтобы осталось и на караван с моей добычей. Поэтому не стесняйтесь и забирайте своё.
– Спасибо, Мираж. Наша амуниция будет в счёт охраны. На тебе неплохое обмундирование, а значит, ты знаешь, какова цена гномьего оружия. Пять комплектов, это состояние, и ты только что его подарил.
– Горум, я напишу письмо управляющему. Вы вместе с Гарретом будете старшими в караване. Я с вами передам письмо, он устроит вас. Мне же надо двигаться дальше, время идёт, оно важно.
Провожали меня целой толпой, Анни на прощание обняла и жарко благодарила за спасение. Странно было чувствовать столько внимания от чужих людей, многие хлопали по плечам и благодарили. Пришлось торопиться, и если быть до конца честным, в большей мере из-за смущения.
Следующим пунктом моего назначения должен был стать город Филост.
Глава 14
Наконец-то город. Переход оказался утомительным, поэтому я решил передохнуть в городе денёк.