Оценить:
 Рейтинг: 4.5

The Letters of Cicero, Volume 1

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 ... 56 >>
На страницу:
2 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Pompey's six months' sole consulship of b.c. 52 ("that divine third consulship"), the rumour of his dictatorship, and the growing determination of the Optimates to play off Pompey against Cæsar (Crassus having disappeared) and to insist on Cæsar resigning his province and army before the end of his ten years' tenure, and before standing for a second consulship, caused Cicero's hope of a final dissolution of the unconstitutional compact to revive again; and made him draw more and more closely to Pompey as the chief hope of the boni. In the beginning of the year he had found himself in opposition, or quasi-opposition, to Pompey in regard to the prosecution of Milo for the murder of Clodius. But though in the previous year he had declared that the election of Milo to the consulship was of the utmost importance to his own position and the safety of the state,[19 - Vol. i., p. 357 (#x20_x_20_i44).] now that it was rendered impossible by Milo's condemnation, he seems to have placed all his hopes on Pompey. Unfortunately, there is here a break in the correspondence. There is no letter of the last six months of b.c. 53, and only four (perhaps only three) of b.c. 52.[20 - CLXXVIII (#x20_pgepubid00547)-CLXXXI (#x20_pgepubid00550). The date of the letter to P. Sittius (CLXXVIII (#x20_pgepubid00547)) is not certain.] So that the riots which prevented Milo's election, the death of Clodius and the riots following it, and the consequent sole consulship of Pompey, with the latter's new legislation and the trial of Milo—all have to be sought for elsewhere. The last letter of this volume and of this year, addressed to M. Marius in December, b.c. 52, alludes to the condemnation of Milo, and to the numerous prosecutions following it. "Here, in Rome, I am so distracted by the number of trials, the crowded courts, and the new legislation, that I daily offer prayers that there may be no intercalation."[21 - Vol. i., p. 366 (#x20_x_20_i74).]

Cicero appointed Proconsul of Cilicia, b.c. 51-50.

When the correspondence opens again in the spring of b.c. 51 an event has happened, of no particular importance in itself, but of supreme interest to Cicero, and very fortunate for the readers of the correspondence. One of Pompey's new laws ordained that no one was to take a province till the fifth year after laying down his consulship or prætorship. Pompey broke his own law by keeping his province, the Spains—his position in regard to them was altogether exceptional—but, in order to carry out the law in other cases, the senate arranged that ex-consuls and ex-prætors who had not been to provinces should in turn draw lots for vacant governorships. Cicero and Bibulus appear to have been the senior consulares in that position, and with much reluctance Cicero allowed his name to be cast into the urn. He drew Cilicia and Bibulus Syria. He says that his motive was a desire to obey the wishes of the senate. Another motive may have been a desire to be away from Rome while the controversy as to Cæsar's retirement from his province was settled, and to retrieve a position of some political importance, which he had certainly not increased during the last few years. When it came to the actual start, however, he felt all the gêne of the business—the formation and control of his staff, the separation from friends, and the residence far from the "light and life" of Rome, among officials who were certainly commonplace and probably corrupt, and amidst a population, perhaps acute and accomplished, but certainly servile and ill content, and in some parts predatory and barbarous. At the best, they would be emphatically provincial, in a dreary sense of the word. He felt unequal to the worry and bore of the whole business, and reproached himself with the folly of the undertaking. Of course, this regret is mingled with his usual self-congratulation on the purity with which he means to manage his province. But even that feeling is not strong enough to prevent his longing earnestly to have the period of banishment as short as possible, or to prevent the alarm with which he hears of a probable invasion by the Parthians. One effect of his almost two years' absence from Rome was, I think, to deprive him of the power of judging clearly of the course of events. He had constant intelligence and excellent correspondents—especially Cælius—still he could not really grasp what was going on under the surface: and when he returned to find the civil war on the point of breaking out, he was, after all, taken by surprise, and had no plan of action ready. This, as well as his government of the province, will be fully illustrated in the next volume of the correspondence.

Cicero's Correspondents.

The persons to whom the chief letters are addressed in this volume, besides Atticus, are Cicero's brother Quintus and P. Lentulus Spinther. There are two excellent letters to M. Marius, and one very interesting, though rather surprising, epistle to L. Lucceius. Others of more than average interest are to Terentia, M. Fadius Gallus, C. Scribonius Curio, and Tiro.

Titus Pomponius Atticus.

Atticus (b.c. 109-32) is a man of whom we should be glad to know more than we do. He was the friend of all the leading men of the day—Pompey, Cæsar, Cicero, Antony, Brutus—father-in-law of Agrippa, and survived to be a constant correspondent of Augustus, between b.c. 43 and his death in b.c. 32. He was spared and respected by both sides in the civil wars, from Sulla to the Second Triumvirate. The secret of his success seems to have been that he was no man's rival. He resolutely declined all official employment, even on the staff of his brother-in-law Quintus Cicero. He committed himself to no side in politics, and, not being in the senate, had no occasion by vote or speech to wound the feelings of anyone. So, too, though he cared for literature, it was rather as a friendly critic of others than as an author. He did, it is true, compile some books on Roman history, on historical portraits, and certain family biographies; but they were not such as made him a rival of any of his contemporaries. They were rather the productions of a rich amateur, who had leisure to indulge a quasi-literary taste, without any thought of joining the ranks of professed writers. Thirdly, he had great wealth, partly inherited, partly acquired by prudent speculation in the purchase of town properties, or in loans to states or public bodies on fair terms: and this wealth was at the service of his friends, but not in the lavish or reckless manner, which often earns only ingratitude without being of any permanent service to the recipients. He lent money, but expected to be repaid even by his brother-in-law. And this prudence helped to retain the confidence, while his sympathetic temperament secured the liking, of most. Again, he had the valuable knack of constantly replenishing the number of his friends among men junior to himself. His character attracted the liking of Sulla, who was twenty-seven years his senior, and he remained the close friend of his contemporaries Hortensius and Cicero (the former five years his senior, the latter three years his junior) till the day of their death. But we also find him on intimate terms with Brutus, twenty-four, and Octavian, forty-six years junior to himself. Lastly, he was not too much at Rome. More than twenty years of his earlier manhood (b.c. 87-65) were spent in Greece, principally at Athens, partly in study and partly in business. And Athens at this time, long deprived of political importance, had still the charm not only of its illustrious past, but also of its surviving character as the home of culture and refinement. When he at length returned to Rome in b.c. 65, he had already purchased a property in Epirus, near Buthrotum (see p. 3 (#x3_x_3_i49)), where he built a villa, in which he continued to spend a considerable part of his remaining years. This was sufficiently remote, not only from Rome, but from the summer residences of the Roman nobles, to secure his isolation from the intrigues and enmities of Roman society. He did not indeed—as who does?—always escape giving offence. At the very beginning of the correspondence we hear of his vain attempts to mollify the anger of L. Lucceius—how incurred we do not know; and Quintus Cicero, of whose sharp temper we hear so much, was on more than one occasion on the point of a rupture with him. But his family life was generally as pleasing as his connexion with his friends. With his mother, who lived to a great age, he boasted that he had never been reconciled, because he had never quarrelled. He was the only one who could get on with the crusty uncle Cæcilius. In the delicate matter of his sister Pomponia's differences with her husband Quintus Cicero, he seems to have acted with kindness as well as prudence; and though he married late in life (b.c. 56, when he was in his fifty-third year), he appears to have made an excellent husband to Pilia and a very affectionate father to his daughter. His unwearied sympathy with the varied moods of Cicero—whether of exultation, irritation, or despair—and the entire confidence which Cicero feels that he will have that sympathy in every case, are creditable to both. It is only between sincere souls that one can speak to the other as to a second self, as Cicero often alleges that he does to Atticus.

Quintus Tullius Cicero.

Of Quintus Cicero, the next most important correspondent in this volume, we get a fairly clear picture. Four years younger than his famous brother (b. b.c. 102), he followed him at the due distance up the ladder of official promotion to the prætorship, to which he was elected in the year of his elder's consulship. There, however, Quintus stopped. He never seems to have stood for the consulship. He had no oratorical genius to give him reputation in the forum, nor were his literary productions of any value, either for style or originality. His abilities for administration, as shewn in his three years' government of Asia, appear to have been respectable, but were marred by faults of temper, which too often betrayed him into extreme violence of language. In military command he shewed courage and energy in defending his camp in the rising of the Gauls in the winter of b.c. 54-53; but he spoilt the reputation thus gained by the mistake committed in the autumn of b.c. 53, which cost the loss of a considerable number of troops, and all but allowed the roving Germans to storm his camp. He remained another year in Gaul, but did nothing to retrieve this mistake. In military affairs fortune rarely forgives. In politics he seems to have contented himself generally with saying ditto to his brother. And this continued to be the case up to Pharsalia. After that, finding himself on the losing side, he turned somewhat fiercely upon the brother, whom he regarded as having misled him; and for a time there was a miserable breach between them, which, however, did not last very long. When the end came it found the brothers united in heart as in misfortune. His private happiness was marred by an uncongenial marriage. Pomponia—sister of Atticus—seems to have been as high-tempered as her husband, and less placable. The constant quarrels between them exercised the patience both of Cicero and Atticus, and crops up all through the correspondence. One effect of them was the loss of all control over their son, who, being called upon to smooth over the differences between father and mother, naturally took up at an early age a line of his own, and shewed a disposition to act independently of his elders.

Terentia.

The letters to Terentia do not fill much space in the correspondence, and are rarely interesting. Married about b.c. 80, Cicero seems to have lived in harmony with her at least till the time of his return from exile, during which unhappy period he acknowledges the activity of her exertions in support of his recall, and the drain which his ruin was making upon her resources. Terentia had a large private fortune, and apparently used it liberally in his service. Nevertheless, immediately on his return from exile, there seems to have been some cause of coldness between the husband and wife. He darkly alludes to certain domestic troubles in the first letter to Atticus written from Rome (vol i., p. 189 (#x12_x_12_i47)), and repeats the hint in the next (p. 193 (#x12_x_12_i56)). When he landed at Brundisium it was Tullia, not Terentia, who came to meet him (p. 187 (#x12_x_12_i47)), and for some time after she appears to be presiding in his house rather than Terentia (see pp. 224 (#x14_x_14_i10), 257 (#x15_x_15_i69)). Whatever the cause of this coldness was, however, it appears to have been removed for a time. He kept up a correspondence with her while he was in Cilicia (b.c. 51-50), and though he does not seem pleased at her having arranged the marriage of Tullia with Dolabella, he addresses her warmly when about to return, and was met by her on landing. During the five or six months that followed, before Cicero left Italy to join Pompey, there is no indication of any alienation: but the short notes from Pompey's camp, and in the first half of b.c. 47, are cold and conventional, and on his return to Brundisium after Pharsalia, and during his lengthened stay there, he appears to have declined to allow her to come and see him. Soon after his return to Rome, in September, b.c. 47, matters came to a climax. Perhaps some of the mischief was caused by the mismanagement or dishonesty of Terentia's steward, Philotimus, of whom we hear a good deal in the letters from Cilicia: but whatever was the origin of the quarrel, Cicero asserts that on his return he found his affairs in a state of utter disorder. It may well have been that, like other adherents to the losing cause, he had to suffer from loss of any property that could be easily laid hands on in Rome, and that Terentia had had no power to save it. But Cicero, rightly or wrongly, attributed the embarrassment which he found awaiting him to his wife. He says in a letter to Gnæus Plancius:[22 - Letter DXXXIII (Fam. iv. 14), about October, B.C. 46.] "I should not have taken any new step at a time of such general disaster had I not on my return found my private affairs in as sorry a position as the public. The fact is, that when I saw that, owing to the criminal conduct of those to whom my life and fortunes ought, in return for my never-to-be-forgotten services, to have been their dearest object, there was nothing safe within the walls of my house, nothing that was not the subject of some intrigue, I made up my mind that I must arm myself by the faithful support of new marriage connexions against the perfidy of the old." This is a lame excuse for a man of sixty separating from the companion of his whole manhood, and in the eyes of Roman Society it was rendered still more questionable by a prompt marriage with a young girl, rich, and his own ward: from whom, however, he soon again divorced himself, angered, it is said, by her want of feeling at the death of Tullia. Terentia long survived her husband, living, we are told, to be over a hundred years old. Divorce was, of course, not regarded in these days of the Republic as it had once been, or as it is now among ourselves; still we should have been glad, both for his fame and his happiness, if the few years remaining to him had not had this additional cloud. A man of sixty embarking on such matrimonial enterprise is not a dignified spectacle, or one pleasing to gods and men.

The other correspondents may be dismissed in few words.

P. Cornelius Lentulus Spinther.

P. Cornelius Lentulus Spinther, to whom some of the longest letters are addressed, represents the high aristocracy, to which Cicero wished to commend himself, though seeing keenly the weakness which underlay their magnificence. The part played by Lentulus in politics had been showy, but never founded on steadfast principle. He owed his earlier promotions to Cæsar's influence, but in his consulship of b.c. 57 had taken the side of the aristocracy in promoting the recall of Cicero, though he had gone against their sentiment by supporting Pompey's appointment to the cura annonæ. But as he was going to Cilicia in b.c. 56, Lentulus wished to have the lucrative task of restoring Ptolemy Auletes to the throne of Egypt, from which he had been righteously driven by his subjects. Therefore it was all to the good that Pompey should have business at home preventing him from taking this in hand. How Lentulus was baulked in this desire will appear in the letters. He no doubt had his full share of the Lentulitas distinguishing his family. But all was forgiven by Cicero to a man who had promoted his recall, and he takes great pains to justify to Lentulus his own change of policy in regard to the triumvirs after b.c. 56. When the civil war began Lentulus joined Domitius at Corfinium, and with him fell into Cæsar's hands, and was dismissed unharmed. He afterwards joined Pompey in Epirus, intent on succeeding Cæsar as Pontifex Maximus, as soon as the latter had been satisfactorily disposed of. After Pharsalia he sought refuge at Rhodes, but was refused sanctuary by the islanders, and was eventually put to death, though we do not know by whom (Att. xi. 13; Fam. ix. 18).

M. Fadius Gallus, M. Marius, L. Lucceius, C. Scribonius Curio, C. Trebatius Testa.

M. Fadius Gallus, the Epicurean, and M. Marius, the valetudinarian and wit, were among friends valued for their personal and agreeable qualities rather than for any public or political importance attaching to them. The same may be said of L. Lucceius, of whose Roman history Cicero thought so well, that he wrote a remarkable letter begging for an honourable place in it for his consulship, as Pliny did to Tacitus.[23 - Vol. i., p. 226 (#x14_x_14_i21); Pliny, Ep., vii. 33.] C. Scribonius Curio, son of a great friend of Cicero, after a jeunesse orageuse, returned to Rome from his quæstorship in Asia, in b.c. 53, to take up the inheritance of his father, which he quickly dissipated. Cicero seems to have had a high idea of his abilities, and to have believed him capable of taking the lead of the Optimates. But in his tribuneship of b.c. 51-50 he disappointed all such hopes by openly joining Cæsar's party, and resisting all attempts to recall him. He joined Cæsar at Ravenna as soon as his tribuneship was out, and urged him to march on Rome. In b.c. 49 he was sent to secure Sicily and Africa. The first he did, but in the second he perished in battle against the senatorial governor and king Iuba. Cicero's relation to C. Trebatius Testa, a learned jurisconsult, was apparently that of a patron or tutor, who, thinking that he has found a young man of ability, endeavours to push him. He sent him with a letter of introduction to Cæsar, who was good-natured, though rather sarcastic as to the scope for legal abilities to be found in Gaul. He gave him, however, a military tribuneship, without exacting military duties, and apparently kept on good terms with him, for he employed him in b.c. 49 to communicate his wish to Cicero as to his remaining at Rome. Cicero's letters to him, though numerous, are not among the most interesting. They are full of banter of a rather forced and dull kind; and Cicero was evidently annoyed to find that his scheme for advancing Trebatius in Cæsar's province had not been very successful. The friendship, however, survived the civil war, and we find Cicero in b.c. 44 dedicating his Topica to Trebatius.

"Tullius, of all the sons of royal Rome
That are, or have been, or are yet to come,
Most skilled to plead, most learned in debate,—
Catullus hails thee, small as thou art great.
Take thou from him his thanks, his fond regards,
The first of patrons from the least of bards."

    Catullus, xlix. (J. E. S.)

CICERO'S LETTERS

I (a i, 5)

b.c. 68. Coss., L. Cæcilius Metellus, Q. Marcius Rex.

This opening of the correspondence finds Cicero, now in his thirty-ninth year, in the midst of his official career. He had already been quæstor (b.c. 75) and ædile (b.c. 69), and was looking forward to his election to the prætorship in the next year (b.c. 67). He had already risen almost to the highest place in his profession as advocate, and had partly delivered, partly published his great indictment of Verres only a year ago. He is married to Terentia (b.c. 80), and has one daughter, Tullia or Tulliola, born on August 5, probably the next year (b.c. 79). His intimacy with T. Pomponius Atticus (three years his senior), perhaps begun at school, had lasted at least eleven years, from the time when he met him at Athens (b.c. 79), and with him had been initiated in the Eleusinian mysteries (de Leg. 2, § 36). There too they had both seen much of the writer's cousin Lucius, whose death he deplores in this letter (de Fin. 5, § 1). Atticus had lived abroad in Athens and Epirus, with occasional visits home from b.c. 88 to b.c. 65, in which latter year he seems to have returned for a more lengthened stay (Nep. Att. 4). The two friends have already corresponded frequently, but this is the first letter preserved.

TO ATTICUS (AT ATHENS)

Rome

b.c. 68, æt. 38

We are such intimate friends that more than almost anyone else you can appreciate the grief as well as the actual public and private loss that the death of my cousin Lucius is to me. There is absolutely no gratification which any human being can receive from the kindly character of another that I have not been accustomed to receive from him. I am sure, therefore, that you will share my grief. For, in the first place, whatever affects me affects you; and in the second place, you have yourself lost in him a friend and connexion of the highest character and most obliging disposition, who was attached to you from personal inclination, as well as from my conversation.

As to what you say in your letter about your sister,[24 - Pomponia, married to Cicero's younger brother Quintus. We shall frequently hear of this unfortunate marriage. Quintus was four years younger than his brother, who had apparently arranged the match, and felt therefore perhaps somewhat responsible for the result (Nep. Att. 5).] she will herself bear me witness what pains I have taken that my brother Quintus should show her proper affection. Thinking him somewhat inclined to be angry with her, I wrote to him in such a way as I thought would not hurt his feelings as a brother, while giving him some good advice as my junior, and remonstrating with him as being in the wrong. The result is that, from frequent letters since received from him, I feel confident that everything is as it ought and as we should wish it to be.

As to the frequency of my letters you have no ground for your complaint. The fact is our good sister Pomponia never informed me of there being a courier ready to take a letter. Farthermore, I never chanced to know of anyone going to Epirus,[25 - Atticus had estates and a villa near Buthrotum in Epirus,—Butrinto in Albania, opposite Corfu.] and I was not till recently informed of your being at Athens.

Again, as to the business of Acutilius which you had left in my hands. I had settled it on my first visit to Rome after your departure. But it turned out that, in the first place, there was no urgency in the matter, and, in the second place, as I felt confidence in your judgment, I preferred that Peducæus[26 - This is probably Sext. Peducæus the younger, an intimate friend of Atticus (Nep. Att. 21); his father had been prætor in Sicily when Cicero was quæstor (b.c. 76-75), the son was afterwards a partisan of Cæsar in the Civil War, governor of Sardinia, b.c. 48, and proprætor in Spain, b.c. 39.] rather than myself should advise you by letter on the subject. For having submitted my ears to Acutilius for several days (and I think you know his style), I should scarcely have regarded it as a hardship to write you a letter describing his grumblings after patiently enduring the bore (and it was rather a bore, I can tell you) of hearing them. Moreover, though you find fault with me, allow me to observe that I have had only one letter from you, though you had greater leisure for writing, and more opportunity of sending letters.

As to what you say in your letter, "Even if anyone is inclined to be offended with you, I ought to bring him to a better mind"—I understand to what you allude, and I have not neglected the matter. But the truth is that the extent of his displeasure is something surprising. However, I have not omitted to say anything there was to say in your behalf: but on what points I am to hold out your wishes, I consider, ought to be my guide. If you will write me word distinctly what they are, you will find that I have had no desire to be more exacting, and in the future shall be no more yielding, than you wish.[27 - The person alluded to is L. Lucceius, of whom we shall hear again. See Letters V (#x4_pgepubid00028), VII (#x4_pgepubid00034), VIII (#x4_pgepubid00037), CVIII (#x14_pgepubid00338). What his quarrel with Atticus was about, we do not know.]

As to the business of Tadius. He tells me that you have written him word that there was no need of farther trouble, since the property is secured by prescription. I am surprised that you do not know that in the case of a statutory wardship of an unmarried girl prescription cannot be pleaded.[28 - Prescriptive right to property was acquired by possession (usus) of two years. But no such right could be acquired to the property of a girl under guardianship (pro Flacco, § 84).]

I am glad you like your purchase in Epirus. What I commissioned you to get for me, and anything you see suitable to my Tusculan villa, I should be glad if you will, as you say in your letter, procure for me, only don't put yourself to any inconvenience. The truth is, there is no other place that gives me complete rest after all my worries and hard work.

I am expecting my brother Quintus every day. Terentia has a severe attack of rheumatism. She is devoted to you, to your sister, and your mother, and adds her kindest regards in a postscript. So does my pet Tulliola. Love me, and be assured that I love you as a brother.

II (a i, 6)

TO ATTICUS (AT ATHENS)

Rome, December

b.c. 68, æt. 38

I won't give you any excuse hereafter for accusing me of neglecting to write. It is you that must take care that with all your leisure you keep up with me.

Rabirius's house at Naples,[29 - C. Rabirius, whom Cicero defended in b.c. 63, when prosecuted by Cæsar for his share in the murder of Saturninus (b.c. 100). He lived, we know, in Campania, for his neighbours came to give evidence in his favour at the trial.]for the improvement of which you have designs drawn out and completed in imagination, has been bought by M. Fonteius[30 - M. Fonteius made a fortune in the province of Gaul beyond the Alps, of which he was proprætor, b.c. 77-74. In b.c. 69 he had been accused of malversation, and defended by Cicero. After his acquittal he seems to be buying a seaside residence in Campania, as so many of the men of fashion did.] for 130,000 sesterces (about £1,040). I wished you to know this in case you were still hankering after it.

We may be quite satisfied, I think, with my brother's feelings towards Pomponia. He is with her at present in his villa at Arpinum, and has Decimus Turanius with him, who is great in belles lettres.

The date of my father's death was the 28th of November.

That is about all my news. If you light on any articles of vertu suitable for a gymnasium, which would look well in the place you wot of,[31 - Cicero's "gymnasium" was some arrangement of buildings and plantations more or less on the model of the Greek gymnasia, at his Tusculan villa.] please don't let them slip. I am so delighted with my Tusculan villa that I never feel really happy till I get there. Let me know exactly what you are doing and intending to do about everything.

III (a i, 7)

TO ATTICUS (AT ATHENS)

Rome, December

b.c. 68, æt. 38

All's well at your mother's,[32 - The mother of Atticus lived to be ninety, dying in b.c. 33, not long before Atticus himself, who at her funeral declared that "he had never been reconciled to her, for he had never had a word of dispute with her" (Nep. Att. 17).] and I keep an eye on her. I have undertaken to pay L. Cincius 20,400 sesterces[33 - This sum (about £163) is for the works of art purchased for the writer by Atticus.] to your credit on the Ides of February. Pray see that I receive at the earliest possible opportunity what you say in your letters that you have bought and secured for me. I should also be very much obliged if you would, as you promised, think over the means of securing the library for me. My hope of getting the one enjoyment which I care for, when I come to retire, depends entirely on your kindness.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 56 >>
На страницу:
2 из 56