Автор мелодраматически обрывает первую книгу на якобы смерти героини. За что читатель расплачивается сразу во второй. Ох ты ж ёжики, да меня чуть не замутило от этого высокопарно-страдательного тона повествования, причем потом автор забудет манеру как бы дневника героя, обращения к Кейре. Но до тех пор главное не утонуть в этих розовых соплищах. Да это просто талант писать в таком приторности стиле.
Я потерял тебя, и эта утрата вошла в меня, как маленькая смерть, и пожирает изнутри, как мерзкий грызун. Я попытался заглушить боль, запив завтрак рисовой водкой, но алкоголь не помог.
Но все же голубки встретились, после многотысячных моих фэйспалм в Китае, особенно в тюрьме, сметая ошмётки слизи цвета фуксии, хотя индиго ж романтичный, мы отправляемся после паузы в Россию. Тут можно немного поулыбаться, конечно. Но в целом, не совсем узнаешь свою страну, но в адекватных рамках.