Оценить:
 Рейтинг: 0

Chapters from My Autobiography

Год написания книги
2015
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

A Mark Twain autograph letter brought $43 yesterday at the auction by the Merwin-Clayton Company of the library and correspondence of the late Thomas Nast, cartoonist. The letter is nine pages note-paper, is dated Hartford, Nov. 12, 1877, and it addressed to Nast. It reads in part as follows:

Hartford, Nov. 12.

MY DEAR NAST: I did not think I should ever stand on a platform again until the time was come for me to say I die innocent. But the same old offers keep arriving that have arriven every year, and been every year declined—$500 for Louisville, $500 for St. Louis, $1,000 gold for two nights in Toronto, half gross proceeds for New York, Boston, Brooklyn, &c. I have declined them all just as usual, though sorely tempted as usual.

Now, I do not decline because I mind talking to an audience, but because (1) travelling alone is so heart-breakingly dreary, and (2) shouldering the whole show is such cheer-killing responsibility.

Therefore I now propose to you what you proposed to me in November, 1867—ten years ago, (when I was unknown,) viz.; That you should stand on the platform and make pictures, and I stand by you and blackguard the audience. I should enormously enjoy meandering around (to big towns – don’t want to go to little ones) with you for company.

The letter includes a schedule of cities and the number of appearances planned for each.

This is as it should be. This is worthy of all praise. I say it myself lest other competent persons should forget to do it. It appears that four of my ancient letters were sold at auction, three of them at twenty-seven dollars, twenty-eight dollars, and twenty-nine dollars respectively, and the one above mentioned at forty-three dollars. There is one very gratifying circumstance about this, to wit: that my literature has more than held its own as regards money value through this stretch of thirty-six years. I judge that the forty-three-dollar letter must have gone at about ten cents a word, whereas if I had written it to-day its market rate would be thirty cents – so I have increased in value two or three hundred per cent. I note another gratifying circumstance – that a letter of General Grant’s sold at something short of eighteen dollars. I can’t rise to General Grant’s lofty place in the estimation of this nation, but it is a deep happiness to me to know that when it comes to epistolary literature he can’t sit in the front seat along with me.

This reminds me – nine years ago, when we were living in Tedworth Square, London, a report was cabled to the American journals that I was dying. I was not the one. It was another Clemens, a cousin of mine, – Dr. J. Ross Clemens, now of St. Louis – who was due to die but presently escaped, by some chicanery or other characteristic of the tribe of Clemens. The London representatives of the American papers began to flock in, with American cables in their hands, to inquire into my condition. There was nothing the matter with me, and each in his turn was astonished, and disappointed, to find me reading and smoking in my study and worth next to nothing as a text for transatlantic news. One of these men was a gentle and kindly and grave and sympathetic Irishman, who hid his sorrow the best he could, and tried to look glad, and told me that his paper, the Evening Sun, had cabled him that it was reported in New York that I was dead. What should he cable in reply? I said—

“Say the report is greatly exaggerated.”

He never smiled, but went solemnly away and sent the cable in those words. The remark hit the world pleasantly, and to this day it keeps turning up, now and then, in the newspapers when people have occasion to discount exaggerations.

The next man was also an Irishman. He had his New York cablegram in his hand – from the New York World—and he was so evidently trying to get around that cable with invented softnesses and palliations that my curiosity was aroused and I wanted to see what it did really say. So when occasion offered I slipped it out of his hand. It said,

“If Mark Twain dying send five hundred words. If dead send a thousand.”

Now that old letter of mine sold yesterday for forty-three dollars. When I am dead it will be worth eighty-six.

MARK TWAIN.

(To be Continued.)

VI

To-morrow will be the thirty-sixth anniversary of our marriage. My wife passed from this life one year and eight months ago, in Florence, Italy, after an unbroken illness of twenty-two months’ duration.

I saw her first in the form of an ivory miniature in her brother Charley’s stateroom in the steamer “Quaker City,” in the Bay of Smyrna, in the summer of 1867, when she was in her twenty-second year. I saw her in the flesh for the first time in New York in the following December. She was slender and beautiful and girlish – and she was both girl and woman. She remained both girl and woman to the last day of her life. Under a grave and gentle exterior burned inextinguishable fires of sympathy, energy, devotion, enthusiasm, and absolutely limitless affection. She was always frail in body, and she lived upon her spirit, whose hopefulness and courage were indestructible. Perfect truth, perfect honesty, perfect candor, were qualities of her character which were born with her. Her judgments of people and things were sure and accurate. Her intuitions almost never deceived her. In her judgments of the characters and acts of both friends and strangers, there was always room for charity, and this charity never failed. I have compared and contrasted her with hundreds of persons, and my conviction remains that hers was the most perfect character I have ever met. And I may add that she was the most winningly dignified person I have ever known. Her character and disposition were of the sort that not only invites worship, but commands it. No servant ever left her service who deserved to remain in it. And, as she could choose with a glance of her eye, the servants she selected did in almost all cases deserve to remain, and they did remain. She was always cheerful; and she was always able to communicate her cheerfulness to others. During the nine years that we spent in poverty and debt, she was always able to reason me out of my despairs, and find a bright side to the clouds, and make me see it. In all that time, I never knew her to utter a word of regret concerning our altered circumstances, nor did I ever know her children to do the like. For she had taught them, and they drew their fortitude from her. The love which she bestowed upon those whom she loved took the form of worship, and in that form it was returned – returned by relatives, friends and the servants of her household. It was a strange combination which wrought into one individual, so to speak, by marriage – her disposition and character and mine. She poured out her prodigal affections in kisses and caresses, and in a vocabulary of endearments whose profusion was always an astonishment to me. I was born reserved as to endearments of speech and caresses, and hers broke upon me as the summer waves break upon Gibraltar. I was reared in that atmosphere of reserve. As I have already said, in another chapter, I never knew a member of my father’s family to kiss another member of it except once, and that at a death-bed. And our village was not a kissing community. The kissing and caressing ended with courtship – along with the deadly piano-playing of that day.

She had the heart-free laugh of a girl. It came seldom, but when it broke upon the ear it was as inspiring as music. I heard it for the last time when she had been occupying her sickbed for more than a year, and I made a written note of it at the time – a note not to be repeated.

To-morrow will be the thirty-sixth anniversary. We were married in her father’s house in Elmira, New York, and went next day, by special train, to Buffalo, along with the whole Langdon family, and with the Beechers and the Twichells, who had solemnized the marriage. We were to live in Buffalo, where I was to be one of the editors of the Buffalo “Express,” and a part owner of the paper. I knew nothing about Buffalo, but I had made my household arrangements there through a friend, by letter. I had instructed him to find a boarding-house of as respectable a character as my light salary as editor would command. We were received at about nine o’clock at the station in Buffalo, and were put into several sleighs and driven all over America, as it seemed to me – for, apparently, we turned all the corners in the town and followed all the streets there were – I scolding freely, and characterizing that friend of mine in very uncomplimentary words for securing a boarding-house that apparently had no definite locality. But there was a conspiracy – and my bride knew of it, but I was in ignorance. Her father, Jervis Langdon, had bought and furnished a new house for us in the fashionable street, Delaware Avenue, and had laid in a cook and housemaids, and a brisk and electric young coachman, an Irishman, Patrick McAleer – and we were being driven all over that city in order that one sleighful of those people could have time to go to the house, and see that the gas was lighted all over it, and a hot supper prepared for the crowd. We arrived at last, and when I entered that fairy place my indignation reached high-water mark, and without any reserve I delivered my opinion to that friend of mine for being so stupid as to put us into a boarding-house whose terms would be far out of my reach. Then Mr. Langdon brought forward a very pretty box and opened it, and took from it a deed of the house. So the comedy ended very pleasantly, and we sat down to supper.

The company departed about midnight, and left us alone in our new quarters. Then Ellen, the cook, came in to get orders for the morning’s marketing – and neither of us knew whether beefsteak was sold by the barrel or by the yard. We exposed our ignorance, and Ellen was fall of Irish delight over it. Patrick McAleer, that brisk young Irishman, came in to get his orders for next day – and that was our first glimpse of him….

Our first child, Langdon Clemens, was born the 7th of November, 1870, and lived twenty-two months. Susy was born the 19th of March, 1872, and passed from life in the Hartford home, the 18th of August, 1896. With her, when the end came, were Jean and Katy Leary, and John and Ellen (the gardener and his wife). Clara and her mother and I arrived in England from around the world on the 31st of July, and took a house in Guildford. A week later, when Susy, Katy and Jean should have been arriving from America, we got a letter instead.

It explained that Susy was slightly ill – nothing of consequence. But we were disquieted, and began to cable for later news. This was Friday. All day no answer – and the ship to leave Southampton next day, at noon. Clara and her mother began packing, to be ready in case the news should be bad. Finally came a cablegram saying, “Wait for cablegram in the morning.” This was not satisfactory – not reassuring. I cabled again, asking that the answer be sent to Southampton, for the day was now closing. I waited in the post-office that night till the doors were closed, toward midnight, in the hope that good news might still come, but there was no message. We sat silent at home till one in the morning, waiting – waiting for we knew not what. Then we took the earliest morning train, and when we reached Southampton the message was there. It said the recovery would be long, but certain. This was a great relief to me, but not to my wife. She was frightened. She and Clara went aboard the steamer at once and sailed for America, to nurse Susy. I remained behind to search for a larger house in Guildford.

That was the 15th of August, 1896. Three days later, when my wife and Clara were about half-way across the ocean, I was standing in our dining-room thinking of nothing in particular, when a cablegram was put into my hand. It said, “Susy was peacefully released to-day.”

It is one of the mysteries of our nature that a man, all unprepared, can receive a thunder-stroke like that and live. There is but one reasonable explanation of it. The intellect is stunned by the shock, and but gropingly gathers the meaning of the words. The power to realize their fall import is mercifully wanting. The mind has a dumb sense of vast loss – that is all. It will take mind and memory months, and possibly years, to gather together the details, and thus learn and know the whole extent of the loss. A man’s house burns down. The smoking wreckage represents only a ruined home that was dear through years of use and pleasant associations. By and by, as the days and weeks go on, first he misses this, then that, then the other thing. And, when he casts about for it, he finds that it was in that house. Always it is an essential—there was but one of its kind. It cannot be replaced. It was in that house. It is irrevocably lost. He did not realize that it was an essential when he had it; he only discovers it now when he finds himself balked, hampered, by its absence. It will be years before the tale of lost essentials is complete, and not till then can he truly know the magnitude of his disaster.

The 18th of August brought me the awful tidings. The mother and the sister were out there in mid-Atlantic, ignorant of what was happening; flying to meet this incredible calamity. All that could be done to protect them from the full force of the shock was done by relatives and good friends. They went down the Bay and met the ship at night, but did not show themselves until morning, and then only to Clara. When she returned to the stateroom she did not speak, and did not need to. Her mother looked at her and said:

“Susy is dead.”

At half past ten o’clock that night, Clara and her mother completed their circuit of the globe, and drew up at Elmira by the same train and in the same car which had borne them and me Westward from it one year, one month, and one week before. And again Susy was there – not waving her welcome in the glare of the lights, as she had waved her farewell to us thirteen months before, but lying white and fair in her coffin, in the house where she was born.

The last thirteen days of Susy’s life were spent in our own house in Hartford, the home of her childhood, and always the dearest place in the earth to her. About her she had faithful old friends – her pastor, Mr. Twichell, who had known her from the cradle, and who had come a long journey to be with her; her uncle and aunt, Mr. and Mrs. Theodore Crane; Patrick, the coachman; Katy, who had begun to serve us when Susy was a child of eight years; John and Ellen, who had been with us many years. Also Jean was there.

At the hour when my wife and Clara set sail for America, Susy was in no danger. Three hours later there came a sudden change for the worse. Meningitis set in, and it was immediately apparent that she was death-struck. That was Saturday, the 15th of August.

“That evening she took food for the last time,” (Jean’s letter to me). The next morning the brain-fever was raging. She walked the floor a little in her pain and delirium, then succumbed to weakness and returned to her bed. Previously she had found hanging in a closet a gown which she had seen her mother wear. She thought it was her mother, dead, and she kissed it, and cried. About noon she became blind (an effect of the disease) and bewailed it to her uncle.

From Jean’s letter I take this sentence, which needs no comment:

“About one in the afternoon Susy spoke for the last time.”

It was only one word that she said when she spoke that last time, and it told of her longing. She groped with her hands and found Katy, and caressed her face, and said “Mamma.”

How gracious it was that, in that forlorn hour of wreck and ruin, with the night of death closing around her, she should have been granted that beautiful illusion – that the latest vision which rested upon the clouded mirror of her mind should have been the vision of her mother, and the latest emotion she should know in life the joy and peace of that dear imagined presence.

About two o’clock she composed herself as if for sleep, and never moved again. She fell into unconsciousness and so remained two days and five hours, until Tuesday evening at seven minutes past seven, when the release came. She was twenty-four years and five months old.

On the 23d, her mother and her sisters saw her laid to rest – she that had been our wonder and our worship.

In one of her own books I find some verses which I will copy here. Apparently, she always put borrowed matter in quotation marks. These verses lack those marks, and therefore I take them to be her own:

Love came at dawn, when all the world was fair,
When crimson glories’ bloom and sun were rife;
Love came at dawn, when hope’s wings fanned the air,
And murmured, “I am life.”
Love came at eve, and when the day was done,
When heart and brain were tired, and slumber pressed;
Love came at eve, shut out the sinking sun,
And whispered, “I am rest.”

The summer seasons of Susy’s childhood were spent at Quarry Farm, on the hills east of Elmira, New York; the other seasons of the year at the home in Hartford. Like other children, she was blithe and happy, fond of play; unlike the average of children, she was at times much given to retiring within herself, and trying to search out the hidden meanings of the deep things that make the puzzle and pathos of human existence, and in all the ages have baffled the inquirer and mocked him. As a little child aged seven, she was oppressed and perplexed by the maddening repetition of the stock incidents of our race’s fleeting sojourn here, just as the same thing has oppressed and perplexed maturer minds from the beginning of time. A myriad of men are born; they labor and sweat and struggle for bread; they squabble and scold and fight; they scramble for little mean advantages over each other; age creeps upon them; infirmities follow; shames and humiliations bring down their prides and their vanities; those they love are taken from them, and the joy of life is turned to aching grief. The burden of pain, care, misery, grows heavier year by year; at length, ambition is dead, pride is dead; vanity is dead; longing for release is in their place. It comes at last – the only unpoisoned gift earth ever had for them – and they vanish from a world where they were of no consequence; where they achieved nothing; where they were a mistake and a failure and a foolishness; there they have left no sign that they have existed – a world which will lament them a day and forget them forever. Then another myriad takes their place, and copies all they did, and goes along the same profitless road, and vanishes as they vanished – to make room for another, and another, and a million other myriads, to follow the same arid path through the same desert, and accomplish what the first myriad, and all the myriads that came after it, accomplished – nothing!

“Mamma, what is it all for?” asked Susy, preliminarily stating the above details in her own halting language, after long brooding over them alone in the privacy of the nursery.

A year later, she was groping her way alone through another sunless bog, but this time she reached a rest for her feet. For a week, her mother had not been able to go to the nursery, evenings, at the child’s prayer hour. She spoke of it – was sorry for it, and said she would come to-night, and hoped she could continue to come every night and hear Susy pray, as before. Noticing that the child wished to respond, but was evidently troubled as to how to word her answer, she asked what the difficulty was. Susy explained that Miss Foote (the governess) had been teaching her about the Indians and their religious beliefs, whereby it appeared that they had not only a God, but several. This had set Susy to thinking. As a result of this thinking, she had stopped praying. She qualified this statement – that is, she modified it – saying she did not now pray “in the same way” as she had formerly done. Her mother said:

“Tell me about it, dear.”

“Well, mamma, the Indians believed they knew, but now we know they were wrong. By and by, it can turn out that we are wrong. So now I only pray that there may be a God and a Heaven – or something better.”

I wrote down this pathetic prayer in its precise wording, at the time, in a record which we kept of the children’s sayings, and my reverence for it has grown with the years that have passed over my head since then. Its untaught grace and simplicity are a child’s, but the wisdom and the pathos of it are of all the ages that have come and gone since the race of man has lived, and longed, and hoped, and feared, and doubted.

To go back a year – Susy aged seven. Several times her mother said to her:

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8