
Complete Letters of Mark Twain
The Phelpses came to Frankfort and we had some great times – dinner at his hotel, the Masons, supper at our inn – Livy not in it. She was merely allowed a glimpse, no more. Of course, Phelps said she was merely pretending to be ill; was never looking so well and fine.
The children are all right. They paddle around a little, and drive-so do we all. Lucerne seems to be pretty full of tourists. The Fleulen boat went out crowded yesterday morning.
The Paris Herald has created a public interest by inoculating one of its correspondents with cholera. A man said yesterday he wished to God they would inoculate all of them. Yes, the interest is quite general and strong, and much hope is felt.
Livy says, I have said enough bad things, and better send all our loves to you and Charley and Ida and all the children and shut up. Which I do – and shut up.
S. L. C.
They reached Florence on the 26th, and four days later we find Clemens writing again to Mrs. Crane, detailing everything at length. Little comment on this letter is required; it fully explains itself. Perhaps a word of description from one of his memoranda will not be out of place. Of the villa he wrote: “It is a plain, square building, like a box, and is painted light green and has green window-shutters. It stands in a commanding position on the artificial terrace of liberal dimensions, which is walled around with masonry. From the walls the vineyards and olive groves of the estate slant away toward the valley…. Roses overflow the retaining walls and the battered and mossy stone urn on the gate-post, in pink and yellow cataracts, exactly as they do on the drop-curtains in the theaters. The house is a very fortress for strength.”
The Mrs. Ross in this letter was Janet Ross, daughter of Lady Duff Gordon, remembered to-day for her Egyptian letters. The Ross castle was but a little distance away.
*****
To Mrs. Crane, in Elmira:
Villa Viviani, Settignano, Florence.
Sept. 30, 1892
Dear sue, – We have been in the house several days, and certainly it is a beautiful place, – particularly at this moment, when the skies are a deep leaden color, the domes of Florence dim in the drizzling rain, and occasional perpendicular coils of lightning quivering intensely in the black sky about Galileo’s Tower. It is a charming panorama, and the most conspicuous towers and domes down in the city look to-day just as they looked when Boccaccio and Dante used to contemplate them from this hillock five and six hundred years ago.
The Mademoiselle is a great help to Livy in the housekeeping, and is a cheery and cheerful presence in the house. The butler is equipped with a little French, and it is this fact that enables the house to go – but it won’t go well until the family get some sort of facility with the Italian tongue, for the cook, the woman-of-all-work and the coachman understand only that. It is a stubborn and devilish language to learn, but Jean and the others will master it. Livy’s German Nauheim girl is the worst off of anybody, as there is no Mark.t for her tongue at all among the help.
With the furniture in and the curtains up the house is very pretty, and not unhomelike. At mid-night last night we heard screams up stairs – Susy had set the lofty window curtains afire with a candle. This sounds kind of frightful, whereas when you come to think of it, a burning curtain or pile of furniture hasn’t any element of danger about it in this fortress. There isn’t any conceivable way to burn this house down, or enable a conflagration on one floor to climb to the next.
Mrs. Ross laid in our wood, wine and servants for us, and they are excellent. She had the house scoured from Cellar to rook the curtains washed and put up, all beds pulled to pieces, beaten, washed and put together again, and beguiled the Marchese into putting a big porcelain stove in the vast central hall. She is a wonderful woman, and we don’t quite see how or when we should have gotten under way without her.
Observe our address above – the post delivers letters daily at the house.
Even with the work and fuss of settling the house Livy has improved – and the best is yet to come. There is going to be absolute seclusion here – a hermit life, in fact. We (the rest of us) shall run over to the Ross’s frequently, and they will come here now and then and see Livy – that is all. Mr. Fiske is away – nobody knows where – and the work on his house has been stopped and his servants discharged. Therefore we shall merely go Rossing – as far as society is concerned – shan’t circulate in Florence until Livy shall be well enough to take a share in it.
This present house is modern. It is not much more than two centuries old; but parts of it, and also its foundations are of high antiquity. The fine beautiful family portraits – the great carved ones in the large ovals over the doors of the big hall – carry one well back into the past. One of them is dated 1305—he could have known Dante, you see. Another is dated 1343—he could have known Boccaccio and spent his afternoons in Fiesole listening to the Decameron tales. Another is dated 1463—he could have met Columbus…..
Evening. The storm thundered away until night, and the rain came down in floods. For awhile there was a partial break, which furnished about such a sunset as will be exhibited when the Last Day comes and the universe tumbles together in wreck and ruin. I have never seen anything more spectacular and impressive.
One person is satisfied with the villa, anyway. Jean prefers it to all Europe, save Venice. Jean is eager to get at the Italian tongue again, now, and I see that she has forgotten little or nothing of what she learned of it in Rome and Venice last spring.
I am the head French duffer of the family. Most of the talk goes over my head at the table. I catch only words, not phrases. When Italian comes to be substituted I shall be even worse off than I am now, I suppose.
This reminds me that this evening the German girl said to Livy, “Man hat mir gesagt loss Sie una candella verlaught habe”—unconsciously dropping in a couple of Italian words, you see. So she is going to join the polyglots, too, it appears. They say it is good entertainment to hear her and the butler talk together in their respective tongues, piecing out and patching up with the universal sign-language as they go along. Five languages in use in the house (including the sign-language-hardest-worked of them all) and yet with all this opulence of resource we do seem to have an uncommonly tough time making ourselves understood.
What we lack is a cat. If we only had Germania! That was the most satisfactory all-round cat I have seen yet. Totally ungermanic in the raciness of his character and in the sparkle of his mind and the spontaneity of his movements. We shall not look upon his like again….
S. L. C.
Clemens got well settled down to work presently. He found the situation, the climate, the background, entirely suited to literary production, and in a little while he had accomplished more than at any other time since his arrival in Europe. From letters to Mrs. Crane and to Mr. Hall we learn something of his employments and his satisfaction.
*****
To Mrs. Crane, in Elmira:
Villa Viviani
Settignano, Florence. Oct. 22, ’92.
Dear sue, – We are getting wonted. The open fires have driven away the cold and the doubt, and now a cheery spirit pervades the place. Livy and the Kings and Mademoiselle having been taking their tea a number of times, lately, on the open terrace with the city and the hills and the sunset for company. I stop work, a few minutes, as a rule, when the sun gets down to the hilltops west of Florence, and join the tea-group to wonder and exclaim. There is always some new miracle in the view, a new and exquisite variation in the show, a variation which occurs every 15 minutes between dawn and night. Once early in the morning, a multitude of white villas not before perceived, revealed themselves on the far hills; then we recognized that all those great hills are snowed thick with them, clear to the summit.
The variety of lovely effects, the infinitude of change, is something not to be believed by any who has not seen it. No view that I am acquainted with in the world is at all comparable to this for delicacy, charm, exquisiteness, dainty coloring, and bewildering rapidity of change. It keeps a person drunk with pleasure all the time. Sometimes Florence ceases to be substantial, and becomes just a faint soft dream, with domes and towers of air, and one is persuaded that he might blow it away with a puff of his breath.
Livy is progressing admirably. This is just the place for her.
(Remainder missing.)
*****
To Fred J. Hall, in New York:
Dec. 12, ’92.
Dear Mr. Hall, – November check received.
I have lent the Californian’s Story to Arthur Stedman for his Author Club Book, so your suggestion that my new spring-book bear that name arrives too late, as he probably would not want us to use that story in a book of ours until the Author book had had its run. That is for him to decide – and I don’t want him hampered at all in his decision. I, for my part, prefer the “$1,000,000 Banknote and Other Stories” by Mark Twain as a title, but above my judgment I prefer yours. I mean this – it is not taffy.
I told Arthur to leave out the former squib or paragraph and use only the Californian’s Story. Tell him this is because I am going to use that in the book I am now writing.
I finished “Those Extraordinary Twins” night before last makes 60 or 80,000 words – haven’t counted.
The last third of it suits me to a dot. I begin, to-day, to entirely recast and re-write the first two-thirds – new plan, with two minor characters, made very prominent, one major character cropped out, and the Twins subordinated to a minor but not insignificant place.
The minor character will now become the chiefest, and I will name the story after him—“Puddn’head Wilson.”
Merry Xmas to you, and great prosperity and felicity!
S. L. Clemens.
XXXIII. Letters, 1893, to Mr. Hall, Mrs. Clemens, and others. Florence. Business troubles. “Pudd’nhead Wilson.” “Joan of arc.” At the players, new York.
The reader may have suspected that young Mr. Hall in New York was having his troubles. He was by this time one-third owner in the business of Charles L. Webster & Co., as well as its general manager. The business had been drained of its capital one way and another-partly by the publication of unprofitable books; partly by the earlier demands of the typesetter, but more than all by the manufacturing cost and agents’ commissions demanded by L. A. L.; that is to say, the eleven large volumes constituting the Library of American Literature, which Webster had undertaken to place in a million American homes. There was plenty of sale for it – indeed, that was just the trouble; for it was sold on payments – small monthly payments – while the cost of manufacture and the liberal agents’ commissions were cash items, and it would require a considerable period before the dribble of collections would swell into a tide large enough to satisfy the steady outflow of expense. A sale of twenty-five sets a day meant prosperity on paper, but unless capital could be raised from some other source to make and Mark.t those books through a period of months, perhaps even years, to come, it meant bankruptcy in reality. It was Hall’s job, with Clemens to back him, to keep their ship afloat on these steadily ebbing financial waters. It was also Hall’s affair to keep Mark Twain cheerful, to look pleasant himself, and to show how they were steadily getting rich because orders were pouring in, though a cloud that resembled bankruptcy loomed always a little higher upon the horizon. If Hall had not been young and an optimist, he would have been frightened out of his boots early in the game. As it was, he made a brave steady fight, kept as cheerful and stiff an upper lip as possible, always hoping that something would happen – some grand sale of his other books, some unexpected inflow from the type-setter interests – anything that would sustain his ship until the L. A. L. tide should turn and float it into safety.
Clemens had faith in Hall and was fond of him. He never found fault with him; he tried to accept his encouraging reports at their face value. He lent the firm every dollar of his literary earnings not absolutely needed for the family’s support; he signed new notes; he allowed Mrs. Clemens to put in such remnants of her patrimony as the type-setter had spared.
The situation in 1893 was about as here outlined. The letters to Hall of that year are frequent and carry along the story. To any who had formed the idea that Mark Twain was irascible, exacting, and faultfinding, they will perhaps be a revelation.
*****
To Fred J. Hall, in New York:
Florence, Jan. 1, ’93.
Dear Mr. Hall, – Yours of Dec. 19 is to hand, and Mrs. Clemens is deeply distressed, for she thinks I have been blaming you or finding fault with you about something. But most surely that cannot be. I tell her that although I am prone to write hasty and regrettable things to other people, I am not a bit likely to write such things to you. I can’t believe I have done anything so ungrateful. If I have, pile coals of fire on my head, for I deserve it!
I wonder if my letter of credit isn’t an encumbrance? Do you have to deposit the whole amount it calls for? If that is so, it is an encumbrance, and we must withdraw it and take the money out of soak. I have never made drafts upon it except when compelled, because I thought you deposited nothing against it, and only had to put up money that I drew upon it; that therefore the less I drew the easier it would be for you.
I am dreadfully sorry I didn’t know it would be a help to you to let my monthly check pass over a couple of months. I could have stood that by drawing what is left of Mrs. Clemens’s letter of credit, and we would have done it cheerfully.
I will write Whitmore to send you the “Century” check for $1,000, and you can collect Mrs. Dodge’s $2,000 (Whitmore has power of attorney which I think will enable him to endorse it over to you in my name.) If you need that $3,000 put it in the business and use it, and send Whitmore the Company’s note for a year. If you don’t need it, turn it over to Mr. Halsey and let him invest it for me.
I’ve a mighty poor financial head, and I may be all wrong – but tell me if I am wrong in supposing that in lending my own firm money at 6 per cent I pay 4 of it myself and so really get only a per cent? Now don’t laugh if that is stupid.
Of course my friend declined to buy a quarter interest in the L. A. L. for $200,000. I judged he would. I hoped he would offer $100,000, but he didn’t. If the cholera breaks out in America, a few months hence, we can’t borrow or sell; but if it doesn’t we must try hard to raise $100,000. I wish we could do it before there is a cholera scare.
I have been in bed two or three days with a cold, but I got up an hour ago, and I believe I am all right again.
How I wish I had appreciated the need of $100,000 when I was in New York last summer! I would have tried my best to raise it. It would make us able to stand 1,000 sets of L. A. L. per month, but not any more, I guess.
You have done magnificently with the business, and we must raise the money somehow, to enable you to reap the reward of all that labor.
Sincerely Yours,
S. L. Clemens.
“Whitmore,” in this letter, was F. G. Whitmore, of Hartford, Mark Twain’s financial agent. The money due from Mrs. Dodge was a balance on Tom Sawyer Abroad, which had been accepted by St. Nicholas. Mr. Halsey was a down-town broker.
Clemens, who was growing weary of the constant demands of L. A. L., had conceived the idea that it would be well to dispose of a portion of it for enough cash to finance its manufacture.
We don’t know who the friend was to whom he offered a quarter interest for the modest sum of two hundred thousand dollars. But in the next letter we discover designs on a certain very canny Scotchman of Skibo.
*****
To Fred J. Hall, in New York:
Florence, Jan. 28, ’92.
Dear Mr. Hall, – I want to throw out a suggestion and see what you think of it. We have a good start, and solid ground under us; we have a valuable reputation; our business organization is practical, sound and well-devised; our publications are of a respect-worthy character and of a money-breeding species. Now then I think that the association with us of some one of great name and with capital would give our business a prodigious impetus – that phrase is not too strong.
As I look at it, it is not money merely that is needed; if that were all, the firm has friends enough who would take an interest in a paying venture; we need some one who has made his life a success not only from a business standpoint, but with that achievement back of him, has been great enough to make his power felt as a thinker and a literary man. It is a pretty usual thing for publishers to have this sort of partners. Now you see what a power Carnegie is, and how far his voice reaches in the several lines I speak of. Do you know him? You do by correspondence or purely business talks about his books – but personally, I mean? so that it would not be an intrusion for you to speak to him about this desire of mine – for I would like you to put it before him, and if you fail to interest him in it, you will probably get at least some valuable suggestions from him. I’ll enclose a note of introduction – you needn’t use it if you don’t need to.
Yours S. L. C.
P. S. Yes, I think I have already acknowledged the Dec. $1,000 and the Jan. $500—and if another $500 was mailed 3 days ago there’s no hiatus.
I think I also reminded you that the new letter of credit does not cover the unexpended balance of the old one but falls considerably short of it.
Do your best with Carnegie, and don’t wait to consider any of my intermediate suggestions or talks about our raising half of the $200,000 ourselves. I mean, wait for nothing. To make my suggestion available I should have to go over and see Arnot, and I don’t want to until I can mention Carnegie’s name to him as going in with us.
My book is type-written and ready for print—“Pudd’nhead Wilson-a Tale.” (Or, “Those Extraordinary Twins,” if preferable.)
It makes 82,500 words—12,000 more than Huck Finn. But I don’t know what to do with it. Mrs. Clemens thinks it wouldn’t do to go to the Am. Pub. Co. or anywhere outside of our own house; we have no subscription machinery, and a book in the trade is a book thrown away, as far as money-profit goes. I am in a quandary. Give me a lift out of it.
I will mail the book to you and get you to examine it and see if it is good or if it is bad. I think it is good, and I thought the Claimant bad, when I saw it in print; but as for real judgment, I think I am destitute of it.
I am writing a companion to the Prince and Pauper, which is half done and will make 200,000 words; and I have had the idea that if it were gotten up in handsome style, with many illustrations and put at a high enough price maybe the L. A. L. canvassers would take it and run it with that book. Would they? It could be priced anywhere from $4 up to $10, according to how it was gotten up, I suppose.
I don’t want it to go into a magazine.
S. L. C.
I am having several short things type-"writered.” I will send them to you presently. I like the Century and Harper’s, but I don’t know that I have any business to object to the Cosmopolitan if they pay as good rates. I suppose a man ought to stick to one magazine, but that may be only superstition. What do you think?
S. L. C.
“The companion to The Prince and the Pauper,” mentioned in this letter, was the story of Joan of Arc, perhaps the most finished of Mark Twain’s literary productions. His interest in Joan had been first awakened when, as a printer’s apprentice in Hannibal, he had found blowing along the street a stray leaf from some printed story of her life. That fragment of history had pictured Joan in prison, insulted and mistreated by ruffians. It had aroused all the sympathy and indignation in the boy, Sam Clemens; also, it had awakened his interest in history, and, indeed, in all literature.
His love for the character of Joan had grown with the years, until in time he had conceived the idea of writing her story. As far back as the early eighties he had collected material for it, and had begun to make the notes. One thing and another had interfered, and he had found no opportunity for such a story. Now, however, in Florence, in the ancient villa, and in the quiet garden, looking across the vineyards and olive groves to the dream city along the Arno, he felt moved to take up the tale of the shepherd girl of France, the soldier maid, or, as he called her, “The noble child, the most innocent, the most lovely, the most adorable the ages have produced.” His surroundings and background would seem to have been perfect, and he must have written with considerable ease to have completed a hundred thousand words in a period of not more than six weeks.
Perhaps Hall did not even go to see Carnegie; at all events nothing seems to have come of the idea. Once, at a later time, Mask Twain himself mentioned the matter to Carnegie, and suggested to him that it was poor financiering to put all of one’s eggs into one basket, meaning into iron. But Carnegie answered, “That’s a mistake; put all your eggs into one basket and watch that basket.”
It was March when Clemens felt that once more his presence was demanded in America. He must see if anything could be realized from the type-setter or L. A. L.
*****
To Fred J. Hall, in New York:
March 13, ’93.
Dear Mr. Hall, – I am busy getting ready to sail the 22d, in the Kaiser Wilhelm II.
I send herewith 2 magazine articles.
The Story contains 3,800 to 4,000 words.
The “Diary” contains 3,800 words.
Each would make about 4 pages of the Century.
The Diary is a gem, if I do say it myself that shouldn’t.
If the Cosmopolitan wishes to pay $600 for either of them or $1,200 for both, gather in the check, and I will use the money in America instead of breaking into your treasury.
If they don’t wish to trade for either, send the articles to the Century, without naming a price, and if their check isn’t large enough I will call and abuse them when I come.
I signed and mailed the notes yesterday.
Yours,
S. L. C.
Clemens reached New York on the 3d of April and made a trip to Chicago, but accomplished nothing, except to visit the World’s Fair and be laid up with a severe cold. The machine situation had not progressed. The financial stringency of 1893 had brought everything to a standstill. The New York bank would advance Webster & Co. no more money. So disturbed were his affairs, so disordered was everything, that sometimes he felt himself as one walking amid unrealities. A fragment of a letter to Mrs. Crane conveys this:
“I dreamed I was born and grew up and was a pilot on the Mississippi and a miner and a journalist in Nevada and a pilgrim in the Quaker City, and had a wife and children and went to live in a villa at Florence – and this dream goes on and on and sometimes seems so real that I almost believe it is real. I wonder if it is? But there is no way to tell, for if one applies tests they would be part of the dream, too, and so would simply aid the deceit. I wish I knew whether it is a dream or real.”
He saw Warner, briefly, in America; also Howells, now living in New York, but he had little time for visiting. On May 13th he sailed again for Europe on the Kaiser Wilhelm II. On the night before sailing he sent Howells a good-by word.
*****
To W. D. Howells, in New York City:
Murray hill hotel, new yore, May 12, 1893.
Midnight.
Dear Howells—I am so sorry I missed you.
I am very glad to have that book for sea entertainment, and I thank you ever so much for it.
I’ve had a little visit with Warner at last; I was getting afraid I wasn’t going to have a chance to see him at all. I forgot to tell you how thoroughly I enjoyed your account of the country printing office, and how true it all was and how intimately recognizable in all its details. But Warner was full of delight over it, and that reminded me, and I am glad, for I wanted to speak of it.