Оценить:
 Рейтинг: 0

Полночная невеста

Серия
Год написания книги
2007
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 90 >>
На страницу:
24 из 90
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Тому, что все складывается как нельзя к лучшему, моя прелестная невинная леди, – сказал Благородный Джек, и в голосе его слышалось ликование. – Не просите у меня никаких объяснений, поскольку всему свое время. А теперь поторопитесь домой, иначе опоздаете к обеду.

О Господи! Она же здесь, наверное, целую вечность. Рейчел заметалась, схватила саквояж и чуть Не бегом бросилась к двери. На пороге она услышала:

– Передайте, пожалуйста, Сэму, он мне срочно нужен.

Ферри протянул Джерому запечатанный пакет а сказал:

– Один парень, кажется, из здешних конюхов передал это для вас.

Сверху на пакете было нацарапано: «Ферри для Дж.».

Джером сразу узнал небрежный почерк и вздохнул с облегчением: Морган жив и неплохо себя чувствует. Иначе вряд ли стал бы писать сам.

Поспешно развернув бумагу, Джером прочитал:

«Я не смог прийти. Ранен в ногу. Ничего серьезного, но ходить смогу не раньше чем через пару недель. Мне обязательно нужно тебя увидеть. Это очень важно. Я появлюсь в Уингейт-Холле. как только смогу. Письмо сожги. М.».

Джером возблагодарил Бога за то, что брат жив и серьезно не пострадал. А может быть, этот случай вернет его на праведный путь?

Он еще раз пробежал глазами послание и задумался. Все же очень странно. Еще пару дней назад Морган согласился встретиться с большой неохотой, а теперь, видите ли, «обязательно нужно»... Да к тому же «очень важно»! Ведь не хочет же он обсудить историю с Уальдом Флетчером. Нет, вне всякого сомнения, речь пойдет не об этом. Что же еще?!

– Что вы собираетесь делать теперь? – спросил Ферри.

Джером поморщился:

– А что я могу делать, кроме как ждать появления Моргана?

Для Джерома это значило, что ему придется оставаться в Уингейт-Холле Бог знает сколько дней и постоянно держать себя в узде, не поддаваясь обаянию неотразимой леди Рейчел.

Он подавил вздох. Морган и понятия, не имел о тех мучениях, которым подвергал своего старшего брата.

Глава 10

Прошло два дня. Джером по-прежнему продолжал сторониться очаровательной Рейчел. Любой мужчина почел бы за счастье предложить ей руку и сердце.

Только не Джером. Его влекло к ней с необычайной силой, это пугало и настораживало. Но как бы там ни было, он ни за что не женится на этой неслыханной красавице. Он не такой дурак! Конечно, сейчас Рейчел и чиста, и искренна, и невинна. Но Лондон, этот вертеп, эта суетная столица портила и не таких наивных дикарок. Первый встречный дамский угодник начнет добиваться внимания Рейчел. А уж если она попадется на глаза такому изощренному и опытному обольстителю, как Энтони Дентон, тот быстро научит ее переходить из постели в постель с невинной улыбкой и необыкновенной легкостью.

«Будь я проклят, – подумал Джером, – если соглашусь всю оставшуюся жизнь именоваться рогоносцем».

Нет, Эмили Хекстабл – вот самая подходящая жена для мужчины, высоко ценящего свою честь. Они почти обручены, хотя он пока не делал ей предложения. Ну так вскоре сделает.

А Рейчел пусть дурачит других, он-то знает, куда ведет эта неземная красота.

Но испытания его отнюдь не закончились. Он старался изо всех сил, но за обедом голова его сама собой поворачивалась в сторону Рейчел, он изображал полное отсутствие интереса, а уши его как будто отрастали, чтобы лучше слышать, что она там говорит на другом конце стола. После обеда в гостиной герцог удерживался как можно дальше от девушки, но его глаза против его воли устремлялись вслед за ней. В общем, Джером жил в постоянном разладе с самим собой.

Мысли о будущем вселяли в него смутную тревогу. Почему-то теперь перспектива получить Эмили в жены казалась ему такой же неаппетитной, постной и неуместной, как жидкая овсянка среди роскошного пира.

В поисках укромного уголка, где он мог бы остаться наедине со своими мыслями, Джером отправился в сад. Он надеялся, что высокая изгородь надежно скроет его от любопытных глаз. Так и случилось, но оказалось, что не только он искал уединения. Между кустами комично вышагивал лорд Феликс, разодетый в пурпурный атласный камзол, панталоны и такого же цвета шляпу с пышным плюмажем. Маркиз, кто бы мог подумать, репетировал речь!

– О! Ваша светлость, – подлетел он к герцогу, сияя лучезарной улыбкой. – Располагайтесь. Не смущайтесь. Вы так кстати!

«Вот индюк! – с тоской подумал Джером. – Но чем он здесь занят?»

Неприязнь Рейчел к лорду Феликсу была столь очевидной, что Джером только подивился, бывают же такие глупцы на свете. И ведь как уверен в себе. Интересно, как он поступит, если Рейчел откажет. Хотя «если» тут неуместно. Она откажет непременно. Способен ли этот болтун вообще что-нибудь чувствовать, кроме вкуса еды, разумеется.

– Зачем вам жениться? – спросил герцог. Феликс посмотрел на него, выпучив и без того круглые глаза.

– Помилуйте, ваша светлость, достаточно только взглянуть на нее. На свете нет женщины, красивее леди Рейчел. Клянусь, вы не сможете назвать ни одной равной ей.

Тут он был абсолютно прав, Джером и пытаться бы не стал.

– Ее тетя с дядей меня уже благословили, – добавил Феликс, – так что разговор с Рейчел пустая формальность.

Джером усмехнулся, впрочем, едва заметно. Бедное чучело, какое ему предстоит разочарование.

– Но я хочу все сделать как положено, – сказал Феликс. – Вот я тут записал... свою речь и выучил ее наизусть. Когда я нервничаю, то иногда путаю слова... Язык, знаете ли, заплетается.

– Но ведь ваш разговор – пустая формальность, стоило ли так мучиться?

– Ничего не могу с собой поделать. Я люблю, чтобы все было красиво. Представьте только. Я стою вот так, – он принял замысловатую позу, – она – там, я говорю, она краснеет. Я такой нарядный, обратите внимание на цвет. Какая сцена, а?!

«Замечательный идиот, – устало подумал Джером, – может быть, он когда-нибудь замолчит?»

Но не тут-то было.

– Позвольте мне прочитать свой опус. Я буду чрезвычайно признателен, если вы выскажете ваше мнение.

Джером был готов на что угодно, только бы этот напыщенный хвастун исчез.

С каким-то особенно нелепым вывертом Феликс снял шляпу с пером и приложил ее к груди, затем, отвесив вычурный поклон, произнес:

– Не сделаете ли вы мне честь стать моей женой? Вы... вы...

Он запнулся и торопливо заглянул в листок, который держал в руках. Затем, вновь вернув на лицо сладчайшую улыбку, продолжал:

– Вы сделаете меня счастливейшим из смертных. Маркиз выжидательно посмотрел на Джерома. Черт возьми, он, что, ожидал аплодисментов!

– Это все?

– Да! Не правда ли, красноречиво?

– А главное – очень оригинально, – без всякого выражения сказал Джером.

На лбу Феликса появилась обеспокоенная морщинка:

– Может быть, лучше покороче? Просто спросить: «Не сделаете ли вы меня самым счастливым из смертных?» Такие минуты женщины помнят всю свою жизнь. Они, конечно, глупы, но очень романтичны;

Я старался, чтобы было попроще, но красиво. Разумеется, пришлось истратить уйму времени, но зато как звучит – «счастливейшим из смертных»!

<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 90 >>
На страницу:
24 из 90

Другие электронные книги автора Марлен Сьюзон