Вероника (пораженная его горьким тоном). Скажи пожалуйста, ты все свои пари принимаешь так близко к сердцу?
Ролло (с невыразимой печалью). Тебе этого не понять. С виду я это пари выиграл, а по сути проиграл.
Вероника. Что-то ты очень сложно выражаешься.
Ролло. Напротив, куда уж проще.
Вероника. А тебе не кажется, что он сложно выражается, а, Ноэль?
Карадин. Вовсе нет. Я ему сейчас даже симпатизирую. Как подумаю, к чему он мог бы меня принудить!…
Ролло (угрожающе). И к чему я, может быть, еще вернусь!
Карадин (пренебрежительно). Не думаю, момент уже упущен.
Ролло (ворчит). Ладно-ладно, тоже мне умник нашелся.
Вероника. Господи, до чего же они оба противные, с этими их секретами!
Эдит. Вот именно, противные!
Ролло (Веронике). Слушай-ка, ты тут назвала одно имя, которое меня очень заинтересовало.
Вероника. Вот как? Какое же?
Ролло. Мазукян.
Вероника. Ах вот что.
Ролло. Мазукян имеет какое-нибудь отношение к Ноэлю?
Вероника. Ни малейшего.
Ролло. Ну не скрывай! Ей-богу, мне интересно.
Вероника. Это дело Ноэля. Я расскажу только, если он мне позволит.
Карадин. А я не позволяю.
Ролло. Жаль!
Вероника (мужу). Объясни-ка, каким образом ты очутился здесь? Ты же должен был провести вечер в клубе.
Эдит (поспешно). А он встретил по дороге Леона. И Леон привел его к нам. Из-за этого знаменитого пари.
Вероника. Да, кстати, поговорим о пари.
Эдит. Да вы уже все о нем знаете. Вы же видели результат.
Вероника. Да, на финал я полюбовалась. Но мне интересно было бы узнать и о предмете спора.
Карадин (вполне овладев собой). Кстати, а как ты сюда попала?
Вероника. Мне стало скучно. Твои друзья очень развлекли меня сегодня утром. И вот мне захотелось взглянуть, где и как они живут.
Ролло. Ей захотелось взглянуть на мартышек прямо у них в клетке. А что ж тут особенного? Мы, кстати, живем в двух шагах от зоосада.
Вероника. Я даже надеялась, что мне посчастливится еще раз перекинуться парой слов с вашим юным феноменом.
Эдит (с легкой обидой). Это вы Алексу называете нашим юным феноменом?
Вероника (с улыбкой). Да, прошу прощения, если это вас задело. Она мне нравится, эта малютка.
Ролло (внезапно решившись). Ты говоришь, что хочешь видеть Алексу?
Вероника. Да, если можно.
Ролло. Нет ничего проще. (Подходит к двери Алексы и поворачивает в ней ключ.) Алекса, выходи, малыш, поздоровайся с нами!
Алекса успела переодеться. Она ожидала увидеть Карадина, но не Веронику. Она крайне удивлена, но довольно хорошо скрывает это, и ее первые слова не выражают ее чувств.
Алекса. О, сколько народу!
Вероника. Ты, оказывается, держишь дочь под замком?
Алекса. Я плохо себя вела. (Делает легкий реверанс воспитанной девицы.) Добрый вечер, мадам. Добрый вечер, мсье.
Вероника. Ты запер дочь, чтобы она не видела, как Ноэль стоит перед тобой на коленях?
Алекса (со смесью жалости и презрения). О, вас заставили стоять на коленях!
Карадин (хорохорясь). Просто глупое пари с вашим отцом.
Алекса (многозначительно посмотрев на Ноэля). Я сижу взаперти с самого полудня. Надеюсь, вам не пришлось стоять на коленях все это время.
Вероника (успокоенная, меняет тему разговора). Значит, вы плохо вели себя?
Алекса. Да, я была такой дурочкой!
Карадин. Это меня удивляет.
Алекса. Благодарю за комплимент. Но я и правда была дурочкой.
Ролло. И еще какой!
Вероника (любезно). Расскажите нам, что случилось. Я уверена, что все это сущие пустяки.
Алекса. О нет. Пустяками здесь не обойдешься – ведь я дочь моей родной матери.