Оценить:
 Рейтинг: 0

Тень Оскара Брауна

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Добрый вечер, – поздоровался Майкл.

– Здравствуйте.

Она бережно закрыла книгу и с улыбкой на лице встала перед ним. Он посмотрел на растения, потом на книгу и спросил:

– Я не вовремя.

– Все хорошо.

Как же она прекрасна, подумал он.

– Смелее, вперед. Я познакомлю вас с нашим райским уголком.

Он сделал несколько шагов, осматриваясь по сторонам, потом остановилась.

– Кстати, я Майкл, племянник Оскара.

– Наслышана о вас, – сказала она.

Видимо, она услышала от Эндрю, подумал Майкл. Но, чтобы не выглядеть глупцом, он предпочёл не задавать лишние вопросы.

– Знаете, Анна, в окружении этой красоты я чувствую себя школьником, который не знает ничего о растениях и цветах.

– Нечего страшного, – ответила она, – нужно лишь желание, и каждый может узнать больше чем полагается знать.

Он искал нужные дрова, для костра их разговора.

– О чем книга?

– О любви, о взаимоотношениях в семье.

Что такое любовь, задумался Майкл. Что он может сказать о ней? Одна из вечных, самых серьёзных и спорных тем на планете земля. У каждого свое мнение, а истина одна – любовь должна быть во всем, в каждой минуте в которой живет человек.

– А что привело вас сюда в этот час?

– Буду честен с вами, Анна. Мне хотелось познакомиться с вами. С той девушкой, которая даже после смерти моего дяди продолжает, не перестаёт заботиться о его растениях.

Она улыбнулась ему. Видимо его ответ попал в самую точку.

– Знаешь, все красивое прекрасно снаружи, – сказала она и посмотрела на растения, – здесь очень много самых разнообразных растений. А что самое интересное, что эти растения во многом похожи на людей.

– Интересно, – ответил оживленно Майкл.

– Я расскажу о них коротко.

Он начал следовать за ней.

– Смотри Майкл, это – бузинника, его ягодки красного и черного цвета. Они больше встречаются в умеренных зонах Северного полушария и в Австралии. Эти дьявольские ягодки могут провоцировать головную боль, слабость, боли в животе, иногда судороги. Даже сердечную недостаточность и остановку дыхания. А это Олеандр. Красное дерево высотой в два метра. Его можно встретить в тропических и субтропических регионах. Он свою очередь содержит сердечные гликозиды, которые могут изменить сердечный ритм, вызвать рвоту, головную боль, слабость и даже смерть.

Пока она рассказывала, Майкл думал о ней, о ее красоте и уме. Как же она прекрасна. Знание делают ее еще желанной и привлекательной. Он даже начал забывать о Кэтрин, которая была для него всем миром. Что же получается он нашел себе другую вселенную?

– Была легенда, – продолжала она, что солдаты Наполеона по незнанию развели костер и пожарили на нем мясо. А к утру часть содат так и не проснулась.

– Ты очень смелая, раз имеешь дело с такими опасными растениями, – заметил он.

– Дело не в смелости, дело в любви, если любишь, то ты уже не думаешь о страхе или опасности, ты делаешь то, что правильно, – ответила она.

Откуда дядя Оскар нашел ее, – подумал Майкл. Она же создана для этой работы. Если бы все делали свою работу с такой же любовью, мир был бы прекрасен, – думал он.

Майкл узнал много о растениях и их свойствах, о легендах, связанные с ними. И она была права – свойства растений во многом сходны с людскими. Ведь и люди могут внешне быть прекрасны, но вместе с тем они могут отравить жизнь любому, кто прикоснётся к ним. После знакомства с ними, они долго гуляли по саду, освещённому лунным светом и любовались звездами. Казалось время остановилось, и природа замерла в ожидании поцелуя, которому не суждено пока сбыться. Они стояли под сказочным столетним дубом высотой около пятнадцати метров. Майкл восхищался красотой этого дерева. Его ветки ложились на землю, покоряясь времени. Можно было легко взобраться вверх этого великолепия. Но было уже поздно, и они вернулись в дом, в свои комнаты. Майкл взял в руку книгу и не заметил, как крылья сна унесли его на мост прошлого. Ближе к утру третьего дня страшный крик разбудил весь дом. Они побежал вниз. Следуя за голосом, они оказались в саду перед старым дубом. Лучи утреннего солнца медленно отгоняли тень от мертвого лица Габриель, который висел на петле. А внизу возле его ног дрожала от страха и боли прекрасная Ленси.

Глава 4

Обессиленная горем Ленси Браун была прикована к земле, словно старый дуб, корни которого ушли в глубь земли. Казалось, природа скорбела вместе с ней, матерью, упавшей перед виселицей своего сына. Солнце застыло, перестала кружиться вокруг орбиты, внимая боли матери. Постепенно её крики и дрожащий голос стихли, казалось, она тоже умерла, окаменела перед холодным телом Габриэль.

По собственному опыту Майкл знал, как смерть может отразиться на душах родных и близких, и как она – смерть – может сломать человека. Как знаком был ему этот мощный ураган отчаяния, охвативший Ленси, и, рождённое ею, безразличие, он знал – тьма овладела ею – всё вокруг неё померкло, потеряло значение. Лишь только время может смягчить боль, и покажет, смирилась ли она с потерей сына или нет.

Майкл был уверен в одном, что Габриэль не мог так поступить, особенно сейчас, перед оглашением долгожданного завещания. Очевидно, что самоубийство исключено. Отсюда возникает вопрос, кто и почему?

Теперь они воссоединились на небесах, отец и сын, подумал Майкл.

Его сестры держались вместе, их объединяли страх и горе. Тётя Эмми с мужем стояли в стороне, наблюдая за ними. Быть может, они прятали скорбь о Габриэле в тайных уголках сердца. Но всё же, кто преступил закон? Кто смог справиться с юным гигантом? Неужели кто-то решил отстранить наследника семьи с целью заполучения наследства, задался Майкл вопросом. Что если смерть Габриэля только начало? Каковы мотивы убийства – завещание, месть? Или всё-таки самоубийство?

Мысли как пули стремительно кружились в голове. Под подозрение попадали немногие, ведь Габриэль был огромного роста и крепкого телосложения, и чтобы поднять его (пусть даже уже убитого) наверх, надеть петлю на шею и оставить качаться на ветках старого дуба, необходимо было много сил.

Майклу не хотелось упустить ни одной детали при рассмотрении всех версий и предположений по поводу причин гибели Габриэля. Профессиональные навыки следователя должны были помочь ему разгадать загадку. И он, как и его близкие, с нетерпением ждал заключения судебной – медицинской экспертизы.

А между тем в поле зрения Майкла была семья Синди. Люси сидела, уткнувшись в плечо матери. Слезы Люси говорили о многом – капля за каплей растекаясь на ее алых щеках, медленно скатывались вниз. Это были слёзы скорби, сожаления и прощания.

Некоторое время спустя звук сирен полицейских машин и скорой помощи наполнили весь двор. Всех попросили отойти от места преступления и дать правоохранительным органам заняться своей работой. Желтая лента тихо качалась вокруг территории, где росло то дерево. Все смотрели на веревку, которая опускала Габриэля на землю. Увидев эту картину, Майкл подумал, интересный парадокс, всю свою жизнь человек тянется к небу, но рано или поздно оказывается в земле. Он оглянулся по сторонам, пытаясь найти Ленси, которой тем временем оказывали помощь врачи скорой помощи. Его мысли работали, словно печатный станок, думая о возможном убийце, он начал волноваться не столько о своем брате, сколько о том, что скрывалось за этим ужасающим наказанием. Спустя час, тело Габриэля увезли по дорогам солнечного Малибу. А в Зеркальном доме начался допрос, и Майкл оказался последним в списке допрашиваемых.

– Здравствуйте, Майкл, – поздоровался детектив, – заходите, – жестом руки он пригласил его за стол.

Атмосфера комнаты напомнил ему полицейский участок.

– Майкл Браун, – посмотрел он на бумаги, – неужели это вы?

– Детектив, какая встреча, значит, помните меня.

– Ну, конечно, разве можно забыть вас, ведь вы руководите отделом криминальной хроники нашей местной газеты и помогали нам в расследовании многих дел, – сказал детектив, и добавил, – не без твоей помощи нам удалось поймать серийного убийцу. Заслуги твои невозможно забыть.

Майкл смотрел на восторженное, бритое лицо детектива, напоминавшее ему инопланетное существо из фильмов.

– Майкл, вы оказались в нужный момент в нужном месте, это же судьба.

В его словах была, какая-то ирония. На, что он ответил:

– Возможно, вы правы.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7

Другие электронные книги автора Мартини Гегам

Другие аудиокниги автора Мартини Гегам