Оценить:
 Рейтинг: 0

Дочь вождя и список женихов. (Цикл «Секреты кимерийцев») 2.

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мамины записи были разделены на четкие разделы и пронумерованы. Неудивительно Ларика помешана на цифрах и четкой системе учета. Книга представляла собой что-то вроде справочника. Выбираю букву и читаю те сведения, которые относятся к сферам жизни на эту букву. Сначала решила посмотреть про сны. Нашла «сон» и начала читать. Чем дальше я погружалась в книгу, тем понятнее мне становилось, почему в прошлую ночь приснились Ардан и Аслан.

Оказывается, «вершители судеб» могут улавливать сны других людей. При условии, что эти сны о них. Значит, кто-то из них видел меня во сне. Скорее всего, старший, потому что именно его я разглядела четко и даже в глаза ему заглянула. При воспоминании об этом грустном взгляде у меня на сердце, будто камень образовался. Еще не хватало его жалеть! И вообще, с чего он ревновал меня к своему же брату?  Внезапно я вспомнила мудрость – «Человек ревнив не тогда, когда любит, а когда хочет быть любимым». От этого стало еще неприятнее. Захлопнув книгу, я погасила светильник и улеглась спать.

Утром мы не спеша позавтракали с Алтеей и я спросила, пойдет ли она сегодня в Университет.

– Да, но тебя я возьму с собой! – сказала она.

Я расстроилась. Нет, конечно, мне было интересно, но я же обещала увидеться с Рэем! Позже  мы пошли к тому красивому зданию, которое я видела в первый день.  Людей днем было гораздо больше и мне вновь пришлось выпить лекарство. Но в этот раз всего полглоточка, чтобы постепенно уменьшать дозировку. С ним все неприятные ощущения ушли, но и дар перестал работать. Алтея меня как маленькую водила с собой, и я разглядывала большие, просторные  классы для обучения, широкие лестницы, покрытые ковровыми дорожками и людей. Все эти студенты и преподаватели на меня не обращали внимания и лишь спешили по своим делам. Подруга должна была сдать последние практические работы и, оставив меня в библиотеке, ушла. А мне только это и нужно было! Я оставила ей записку, что приду домой позже и  пойду изучать город. Пообещала, что точно приду и чтобы она не переживала. А потом бегом направилась к магазину Рэя.

– Я думал, что вы не придете! – капризно сказал мужчина, разглядывая меня и целуя мою ручку. Вот, его поцелуй руки приятнее, чем в губы будет!

– Я же обещала вам, – смущенно улыбнулась я, – Когда поедем?

– Ах, какая вы нетерпеливая! Сначала формальности.

К нам подошел мужчина в годах, полноватый и лысоватый. На его носу болталось пенсне, а в руках были бумага и перо.

– Здравствуйте, госпожа! – приветствовал он меня, – Я стряпчий мистера Рэя – Альфред Донн.

Я присела в реверансе, видела, как это делали вчера другие дамы в кафе.

Альфред одобряюще кивнул:

– Мне сказали, что вы хотите поехать с мистером Беннетом на его шахты?

На нас заинтересованно посмотрели люди, находившиеся тут.

– Да, мне это очень интересно! – сказала я.

–То есть, он не принуждает вас,  и вы сами добровольно едете с ним? Даже сами просили его об этом?

Я непонимающе кивнула. Зачем столько раз повторять слово «сама»?

–Замечательно! Счастливой дороги! Вы красивая пара и раз вы, госпожа, сами хотите ехать с ним и полностью вверяете себя в его руки, – с этими словами он посмотрел на Рэя, – То разрешите мне откланяться!

– До свидания, – проговорила я и тоже посмотрела на своего брюнета, – Что происходит?

– Все в порядке, моя дорогая! Это просто формальность, что я не похищаю вас! – ответил он и, приобняв меня, повел к повозке.  Четверка красивых гнедых жеребцов  уже в нетерпении перебирали копытами.

– Мы едем на шахты! – с восторгом сказала я.

И мы уселись на мягкие сиденья внутри красивой повозки. Сзади с нами поехали двое незнакомых мне помощников, а впереди кучер.

Я смотрела в окно, а дома и магазины пробегали мимо. Когда их сменили поля и сады, Рэй придвинулся ближе:

– Знаете, мне очень нравится, что вы называете меня Рэй! Как самого близкого и родного  человека! – он осторожно провел пальцем по моему плечу и поднялся к шее, а потом к губам. Я напряглась, в тесной повозке было некуда бежать.

– Вас же так и зовут? – удивилась я, – Было бы удивительно, если бы к вам не по имени обращались.

– Нас так называли в детстве, я давно уже пользуюсь полным именем Рэймонд.

– Кого «нас»? – не поняла я.

– Нас с братом. «Рэй» это общее сокращение от двух имен: «Рэймонд», то есть я и «Рэйнар» – имя моего брата. То есть, Рэй – это на самом деле два человека!

Яркое солнце мелькало в окошке. Мы все дальше уезжали из Города,  и я начала понимать, как же поспешно решила сесть в повозку вдвоем с этим господином. Мой дар был заглушен лекарством, поэтому я вдруг занервничала. То, что говорил Рэй, было совсем непонятно.

– Вы хотите сказать, что у вас есть брат – близнец? – переспросила я.

– Да. Когда мы были маленькие, родители кричали «Рэй» и прибегали сразу оба. Удобно, не правда ли?

– М-да, удобно, наверное, – пробормотала я.

– Но я как старший отличался умом и учителя меня хвалили больше! Наверное, поэтому я смогу унаследовать дело родителей и даже сейчас мне везет в сделках. Потому что ум – это основа основ! Только умный человек… – он говорил и говорил, восхваляя себя, но я уже его не слышала.

Кажется, я жестоко ошиблась и нужный мне Рэй – это совсем не этот  делец. И целуется он плохо!

–Подождите! – перебила я его, – А где же ваш брат сейчас? Тоже в Городе живет?

– Он, конечно, жил там раньше. Но уже года два как не имеет отношения к семейному бизнесу, а все потому, что не учился, не интересовался науками и кроме как своих глупых мечтаний не говорил.

– Да, да, я поняла, что вы самый лучший! Но где ваш брат?

– Кажется, у него в Морском Порту свой корабль, не знаю точно, – отмахнулся Рэймонд.

Да, теперь я не смогу называть его Рэй. Как же могло так получиться? Возможно, мои родители именно Рэя – капитана внесли в список? Или сразу обоих братьев? Но они не дружны между собой. В Городе нет многомужества, и вряд ли эти братья переедут в долину. Непонятно.

Тем временем мы ехали и ехали, все дальше уезжая из знакомых мне мест. Я пожалела, что выпила лекарство. Пусть совсем чуть-чуть, но пока не работает мой дар, я даже сбежать не смогу.

Я старалась не перебивать своего попутчика. Он рассказывал о своих великолепных оценках во времена учебы, о медалях и знаниях, которые делают его таким замечательным претендентом мне в мужья. Так, стоп! Он уже решил, что я его невеста? У нас вообще-то, женщина делает выбор, а не мужчина. Хотя в моем случае это родители.

– Уверен, что ваш отец вскоре встретится со мной лично, и мы обговорим нашу помолвку на самом высоком уровне, да, Розалинда?

– Кто? – не поняла я.

– Ой, простите, – я имел в виду – розочка моя!

Брюнет умолк, еще теснее придвинулся и попытался снова поцеловать меня. Но я была начеку и увернулась. Он довольно засмеялся и не стал настаивать. Пришлось улыбнуться ему в ответ. Еще через некоторое время ландшафт за окном изменился. Высокие холмы, ущелья и мосты, камни по краям дороги и телеги, груженные песком.

– Где мы?

– О, это уже мои земли, – самодовольно произнес Рэймонд, – Въезжаем в карьер, где я и покажу одну из моих шахт!

Я была рада вырваться из тесной кабины повозки на свежий воздух. Лошадей распрягали и уводили, а повозка осталась на месте. Мужчина подал мне руку и повел к огромной горе. Там был проход и дощатые двери, дальше был пологий спуск в шахту. Я не боялась пещер, но дар не работал, поэтому была будто глухой и слепой одновременно.  Нам навстречу выскочил худощавый, высокий мужчина, в смешной шляпе и с тонкими усиками.

– Господин! Что же вы так долго, я заждался! – он начал кланяться и всем своим видом показывать, как рад встрече.

– О, Пьеро, у меня, как видишь, возникли неожиданные, но очень симпатичные обстоятельства, – с этими словами он подмигнул мне.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15