Оценить:
 Рейтинг: 0

Служанка из чайной лавки

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 19 >>
На страницу:
8 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Оба мужчины по-доброму рассмеялись.

Я отвернулась, покраснела, взяла одежду слуги и боком прошла в уборную. Даже в мужском борделе у госпожи Мун я не испытывала такой неловкости.

Когда вышла, слуги уже не было.

– Ли вылез через окно, он в этом мастер, – ответил мне господин.

– Голый? – изумилась я и представила себе эту картину.

– Нет, конечно! – захохотал мужчина, запрокидывая голову, – Ты такая смешная!

Потом он вручил мне мешок с их вещами, помог уложить его на моё плечо, также я забрала свою одежду и мы вышли в коридор. Благодаря мешку на плече, я прятала лицо и старалась не поднимать голову. К счастью, он был не тяжелый.

Спускаясь за господином, я молила всех богов, чтобы никто не удивился, почему слуга господина вдруг стал ниже и тоньше. Но народу было много, все завтракали, собирались и хозяину постоялого двора было просто не до нас. Он внимательно считал, кто ему сколько должен и не отходил от своей стойки. Торговцы торопились успеть на рынок, гоняли своих слуг и собирали еду в дорогу.

Неспешно выйдя, мы прошли к повозке и сели в неё. Ли помахал нам с места возничего, и мы отправились в путь.

Он был одет в такую же одежду слуги, но другого цвета, наверняка, второй комплект.

А мне дали его одежду, потому что он уже примелькался в ней.

Какие военные хитрости, восхищалась я! Или это хитрости бандитов, им же тоже часто приходится скрываться?

И только отъехав от постоялого двора на приличное расстояние, я выдохнула. С благодарностью посмотрела на попутчика.

– Спасибо вам огромное, господин и простите, что вы из-за меня потерпели неудобства.

Я отлично помнила, что ещё в городе Гусунь эти мужчины ехали верхом на двух лошадях. А сейчас арендовали повозку из-за меня, получается?

Я вытащила свое единственное сокровище и протянула его мужчине.

– Примите в качестве благодарности, это самая ценная вещь у меня!

Он равнодушно посмотрел на серебряную шпильку:

– Оставь себе, мне не нужны украшения. А благодарности достаточно на словах, – с этой фразой он снова взглянул на меня, слегка приоткрыв щель для глаз.

– Тогда, возможно, мне нужно пересесть к возничему? А вы спокойно будете ехать с открытым лицом?

– Не волнуйся об этом, – господин махнул рукой и уставился в окно повозки. Уж не знаю, что он там мог разглядеть в узкую щель своего шарфа.

И так мы поехали молча. Мимо пробегали деревеньки, иногда встречались другие повозки, куда-то шли крестьяне и чем ближе была столица, там оживленнее на пути. Солнце светило, птички щебетали, ароматы трав и цветов наполняли воздух свежестью и радостью. Несмотря на сложную ситуацию в моей жизни, настроение у меня было отличное!

Вот что значит, сытый желудок и отдохнувший организм! Почему-то я верила этим господам и пусть среди спасителей нет принцев, но по закону жанра я всё- таки выбралась из очень трудной передряги. Вот бы мне и дальше везло!

Ближе к полудню, мы отъехали на небольшую стоянку для телег и прошли к столикам выпить чаю. Лошадям тоже дали воды и сена.

На дорогах возле источников иногда устанавливают навесы и расставляют столики с чашками. Чтобы уставшие путники могли отдохнуть, утолить жажду и подкрепиться.

Продавец подходит с горячим чайником к посетителям и наливает им чай, а также рассказывает, что из еды они могут купить сегодня.

Нам налили вкуснейший чай, и я точно знала какой он. Решила похвастаться своими знаниями, а заодно проверить, хорошо ли я освоила воспоминания настоящей Лан.

– Этот чай делают недалеко от столицы, он дешёвый, но вкусный. Нам повезло, что хозяин приобрёл партию свежего урожая, ведь в это время года часто ещё можно встретить старый чай. Некоторые торговцы ради наживы подсовывают старый чай по цене нового.

– Ты разбираешься в чае? – удивился господин.

– Конечно, я же работала в чайной лавке, – ответила я.

– Тогда я тоже попробую! – господин отодвинул складки шарфа, чтобы поднести к губам чашку, и я не стала его смущать пристальным взглядом, поэтому отвернулась. Если хочет оставаться инкогнито, пусть так и будет.

– Действительно, вкусно, – сказал мужчина и я улыбнулась, как будто это он меня похвалил!

Я так и ехала в мужской одежде. Ли пояснил, что путешествовать девушке гораздо опаснее. Лучше переодеваться мужчиной и прическу делать соответствующую, тогда никто не будет приставать в дороге.

И я вспомнила массу корейских и китайских дорам, в которых главные героини прикидывались мужчинами и далее вокруг этой ситуации крутился сюжет. Красавцы – мужчины начинали влюбляться в переодетых женщин, страдая и переживая о своей ориентации. Отважные герои побеждали всех врагов, но рядом с ними становились ласковыми котятками. В какой-то момент они уже не могли держать свои чувства под контролем, а потом узнавали, что это на самом деле девушки! И вот тут, с одной стороны, они очень злились на главных героинь за обман, но с другой стороны были счастливы, что с их ориентацией всё в порядке! Хиппи энд и все довольны. Жанр с переодеванием даже имеет свое название "гендерная интрига "! Я вспомнила не менее десяти названий сериалов этого жанра, когда услышала, что слуга Ли рассказывал господину:

– Всю ночь искали сбежавшую служанку, потому что хозяин постоялого двора не хотел возвращать деньги нашему соседу. В итоге пришлось вернуть, хоть он и перерыл все комнаты. Многие гости остались недовольны, что их ночью побеспокоили. Решили, что служанка сбежала в горы и уже стала добычей волков или грабителей.

Я вздохнула и порадовалась, что мне очень повезло. Но моя радость была недолгой.

– А теперь признавайся, кто ты на самом деле? – решительно произнес господин и посмотрел на меня, пронзительно сверкая глазами сквозь складки шарфа.

– Я бедная служанка…

– Точно не служанка! – припечатал господин.

Ли оглянулся, убедившись, что остальные посетители заняты своими разговорами и не обращают внимание на нас.

– Почему вы так думаете? – спросила я, быстро соображая как выпутаться.

Господин взял мою ладонь, его руки были тёплые и очень приятные. М-да, сбежать не получится, он так крепко, но при этом аккуратно держит мою кисть!

– Потому что твои руки нежные и не привыкли к тяжёлому труду, волосы ухоженные и пахнут дорогим мылом, кожа на лице тоже нежная без шрамов и язв. Ты очень дерзкая для служанки и эта серебряная шпилька явно тебе самой принадлежит, – говоря это, он продолжал гладить мою ладонь и мне от этого было очень хорошо, хотелось потереться щекой о его руки и замурлыкать от удовольствия. Реагирую, как юная девушка, думала я и всё равно тихонько млела от его голоса и прикосновений.

– А еще ты смотришь прямо в глаза, тогда как слуги должны быть почтительны и смотрят в пол, – добавил Ли, ещё больше разоблачая меня.

– Хорошо, – призналась я, – Я не служанка. Меня чуть не отдали в наложницы мерзкому старику. Дядя решил сэкономить на мне приданое и против моей воли разорвал помолвку с женихом. Отдал меня за серебро, вот я и сбежала. Но я не рабыня!

– Ну это понятно, что не рабыня. А жених почему не помог? – спросил господин, не отпуская мою ладонь.

– Он хотел помочь, взяв меня наложницей, – вздохнула я.

– А ты была против? Почему отказалась? – удивился слуга Ли, – Лучше быть наложницей того, кто тебе нравится, чем какого-то старика.

– Откуда тебе мужчине знать, у кого лучше быть наложницей, – спросила я и резко выдернула руку, потом посмотрела сразу на обоих, – Вы мне помогли и я очень вам благодарна! Если довезете до столицы и оставите свой адрес, я вышлю вам деньги за помощь. Только не сразу, сначала найду работу.

– Ладно, не сердись, – мягко проговорил господин и, к сожалению, уже не делал попыток взять мою ладонь в руки. Эх, не надо было её вырывать у него, поздно раскаялась я.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 19 >>
На страницу:
8 из 19