И кажется, его пора спасать от Айми. Но любопытство пересилило. Я хотел знать все, что Рэйден скажет. Мне нужно это знать! А вдруг, он проговорится ей? Только бы эта стерва не обидела его.
– Может, он и не увлекается мужчинами, но вы его тоже не интересуете, госпожа Айми.
Кажется, я поторопился. Он и сам вполне может с ней справиться. Но я хотел его защитить. Не дать в обиду. Пусть даже женщине, которая слабее его.
– Мы проводим вместе ночи! И поверьте, господин Рэйден, я ласкаю его так, как никогда не сможет мужчина. А вы – тем более.
Ну, все! Пора с этим заканчивать. Она наговорила уже достаточно.
– Госпожа Айми, зачем вы сюда пришли? – Я слышал в голосе Рэйдена раздражение. Неужели, он все-таки поверил?
– Чтобы вы перестали искать внимания господина Вана.
– Я буду делать то, что посчитаю нужным. Если думаете, что можете мне указывать, то вы ошибаетесь.
Больше я не стал ждать. От слов Рэйдена во рту пересохло. Утолить мою жажду мог только он. От способов, которыми он должен был это сделать, мне стало жарко.
Неслышно я скользнул в лазарет. Дверь была открыта достаточно, чтобы я мог проникнуть внутрь и не выдать себя. Но скрипучие ржавые петли нужно смазать. Чтобы не издавали ни звука. Я уже представлял, как пробираюсь в лазарет, едва стемнеет, чтобы провести ночь с Рэйденом. Он наверняка не захочет, чтобы о наших отношениях знали. Поэтому, придется держать все в тайне. И даже скрип петель не должен будет нас выдать.
– Вы думаете, что господина Вана может привлечь хилый болезный лекарь?
Я скользнул к ширме, которая стояла рядом с дверью. И в этот самый момент Рэйден увидел меня. Его глаза удивленно расширились, но он тут же взял себя в руки. С такой легкостью могли управлять эмоциями разве что лучшие актеры.
Я приложил палец к губам, призывая его к молчанию, и улыбнулся.
В голубых глазах мелькнуло гневное пламя, но и оно было быстро затушено.
Он снова взглянул на навязчивую сароен (в этом мире аналог куртизанки и гейши).
– Нет, госпожа Айми. Конечно же хилый болезный лекарь этого не сможет. Такое под силу только вам. – Его голос так и сочился сарказмом. – Поэтому, чем скорее вы вернетесь на праздник, тем быстрее сможете взяться за дело.
– Ты что задумал?
Укрывшись за ширмой, я больше не мог их видеть, но отчетливо услышал театральный вздох Рэйдена.
– Ничего. Просто волнуюсь за свое здоровье. Сейчас генерал Фао заметит, что вас нет, и начнет повсюду разыскивать. И наверняка кто-нибудь доложит ему, что видел, как вы направлялись сюда. Вас-то он пощадит, а вот со мной церемониться не станет. Здесь нет еще одного лекаря, чтобы вылечить МЕНЯ.
Все-таки, он хитрец. Вывернул все так, что у Айми просто не оставалось выбора.
Прошелестели одежды. Кажется, она все же направлялась к двери, но вдруг остановилась:
– Не нужно вводить господина Вана в грех. Возможно, ему будет любопытно узнать каково это – быть с мужчиной. Но он использует вас. А когда поймет, что ничего особенного вы ему предложить не сможете, бросит там же, где и подобрал.
– Спасибо за вашу заботу, госпожа Айми. – Я мог расслышать в голове Рэйдена знакомый сарказм и насмешку. Похоже, он ни капельки не переживал из-за слов сароен.
Неужели, я совсем ему не важен? Наконец Айми вышла, попытавшись громко хлопнуть дверью. Но тяжелая дверь лишь жалобно скрипнула.
Я подождал еще несколько секунд, когда услышал уставший голос Рэйдена:
– Можете выходить. Она покинула башню. Я увидел в окно.
Я вышел из-за ширмы.
Между нами пролегало расстояние в несколько шагов. Но мне оно казалось бесконечным.
Красивый… Какой же он красивый. Покрытый цветными бликами от витражного окна, стройный и изящный. Гибкий. Он напоминал мне нити паутины. Тонкие, невесомые. Но стоит запутаться в них, и уже не выбраться. Он притягивал меня. Заманивал в ловушку, в липкую сладкую паутину.
На столе лежала маска для праздника.
А на поясе, перетягивающем его узкую талию, висел пузырек с туманной пылью. Его темно-серый халат был украшен блестящей вышивкой. Кажется, он действительно готовился к празднику.
– Почему вы не пришли на торжество? – Голос хрипел, но все равно звучал требовательно. Словно передо мной был подданный, не исполнивший приказ.
Рэйден не смутился. Выгнул брови и скривил свои потрясающе пухлые губы в усмешке. Кажется, его вообще ничто не могло смутить.
– Меня задержали. Срочный пациент.
Он отвернулся от меня. Подол верхнего халата взметнулся, и показалось, что по пятам за ним следует туман.
Отшвырнув маску на край стола, он начал пододвигать к себе многочисленные ступки и перекладывать с места на место пучки трав.
Я подошел к нему. Больше не мог сдерживаться. Да пошло оно все!
Я хотел его. Хотел его себе. Навсегда. Владеть им. Целовать его. Обнимать. Ласкать. Заботиться и защищать. Чувствовать его прикосновения. И дарить ему ответные. Я был уверен, что это станет незабываемо.
Я прижался грудью к его узкой спине, ловя своим телом дрожь, прошибшую его всего. Рэйден замер, а я сжал ладонями его предплечья и притянул к себе ближе. Меня окутало теплом и пряным ароматом трав.
Как изменится его запах, когда он возбудится? Я хотел знать это.
Я коснулся губами основания его шеи, прямо под короткими волосами. Рэйден вздрогнул и повернул голову ко мне.
– Ч-что вы делаете?
Боги… Его кожа была нежнее женской. Мягкой, гладкой, теплой и такой манящей, что у меня выступила горячая слюна. Как самые изысканные ткани.
Я еще сильнее вжал его спину в свою грудь, ощущая давление лопаток, и тяжело прохрипел:
– Ты не сказал ей «нет»…
Словно придя в себя, Рэйден попытался вырваться, начал сопротивляться, но я удержал его, почти до боли впиваясь пальцами в его руки.
Рэйден наигранно рассмеялся:
– Она мне ничего не предлагала.
Я накрыл ладонью его теплое горло, бездумно начал гладить пальцами гладкую кожу, мечтая оставить на ней алые следы поцелуев.
– Ты не сказал, что не испытываешь ко мне чувств. Что не пытаешься привлечь мое внимание. Не сказал, что между нами ничего, и она может быть спокойна. Значит…