– И вы оставались тут?
– Да, почти весь вечер. Один раз отлучился, чтобы привезти жене кое-что из вещей. И ушел, только когда она уснула.
– Во сколько?
– Не помню… Вероятно, около полуночи.
– Вы можете назвать имена тех, с кем Кэтрин планировала встретиться в тот день?
– Нет. Это конфиденциально.
– У кого-либо из прихожан есть криминальное прошлое? – О’Доннелл подняла бровь.
– Я не намерен обсуждать личную жизнь прихожан. – Патрик говорил сквозь зубы. – Я не могу потерять их доверие, откровенничая с вами.
– Откровенничать не нужно. Меня устроит список имен.
– Ни при каких обстоятельствах.
– Мы расследуем убийство, мистер Карпентер.
– Вот именно. Никто из людей, которым мы помогали, никогда не навредил бы Кэтрин. Я готов поручиться за каждого. Вы напрасно тратите время, преследуя тех, кто изо всех сил старается оставить прошлое позади. Почему бы вам вместо этого не заняться поисками настоящего преступника?
– Что вы имели в виду под готовностью поручиться? – кашлянув, вступила в разговор Зои.
– Я хорошо знаю этих людей, – Патрик нахмурился. – Я часами беседовал с ними, молился с ними. Они делают все возможное, чтобы исправиться.
– Как они исправляются?
– Они приняли Бога. Стараются быть лучше. Они…
– Кто-нибудь из прихожан ранее привлекался за сексуальное насилие? – перебила его Зои.
Патрик заморгал от неожиданности.
– Даже если так, они вернули свой долг обществу. Покаялись и просили о прощении. Они…
– Перед убийством Кэтрин изнасиловали, – снова перебила Зои. – Тот, кто ее убил, проделывал это и раньше. Если среди прихожан есть насильники, нам нужно об этом знать. Они могут сколько угодно молить о прощении, но насильники-рецидивисты не меняются.
– Измениться может каждый, – возразил Патрик.
– Они могут затаиться из страха наказания. – Зои пожала плечами. – И при этом по-прежнему желать совершить насилие.
– Не хочу больше это обсуждать. – Патрик скрестил руки на груди.
– Мистер Карпентер, – обратился к нему Тейтум, – распространено заблуждение, что работа полиции – только искать виновных.
– А разве не так? – Патрик посмотрел на агента.
– Так. Однако при этом полицейские должны убедиться, что пойманного преступника признает виновным и суд, – продолжил Грей. – Вот вы говорите, что готовы поручиться за любого из вашей церкви. Предположим, что я вам доверился. Но когда мы поймаем убийцу и посадим перед судьей и присяжными, как вы думаете, что скажет его адвокат?
Патрик молчал. Секунду помедлив, Тейтум сам ответил на свой вопрос:
– Он скажет: «Мой клиент невиновен, и я знаю, кто преступник. Это один из бывших уголовников, с которыми Кэтрин Лэм проводила консультации. Полицейские даже не удосужились их опросить. Они сразу же принялись преследовать моего подзащитного!»
– Адвокат выстроит на этом всю линию защиты, – поддержала О’Доннелл. – А убийца останется на свободе.
Патрик помедлил, а потом проговорил:
– Я хочу обсудить это с пастором Лэмом. Мы вместе решим, что вам рассказать.
– Хорошо. – О’Доннелл кивнула. Начало положено.
– И еще один вопрос. – Зои передала Патрику свой телефон. – Вы знаете этого человека?
Он уставился на экран, широко распахнув глаза. Холли взглянула на фотографию мужчины, обнимавшего за плечи девушку. Ее сходство с Зои бросалось в глаза.
– Вам знаком этот человек, мистер Карпентер? – повторила О’Доннелл, не дождавшись реакции. Впрочем, она поняла, каков будет ответ, как только Патрик взглянул на снимок.
– Да, – отозвался он, – это Дэниел Мур.
Детектив почти физически ощутила всплеск энергии, накрывший их с Зои и Тейтумом.
– Он один из прихожан? – спросил Грей.
– Был, – подтвердил Патрик, – но ушел пару месяцев назад.
– У вас есть его номер телефона? Или другие координаты? Нам очень нужно с ним поговорить.
– Нет, он не оставил свой номер.
– Он сблизился с кем-то из прихожан? У него есть друзья?
– Не знаю. А в чем дело?
– Настоящее имя Дэниела Мура – Род Гловер. – Зои выхватила телефон из рук Патрика. – Он разыскивается за изнасилование и убийство пяти женщин. Он тоже покаялся и просил о прощении, мистер Карпентер? Он тоже принял Бога?
– Вы ошибаетесь. Дэниел – хороший человек…
– Это вы ошибаетесь. Он – садист и убийца. А еще – очень хороший лжец.
Глава 12
Зои едва замечала, что происходит вокруг. Повсюду клубился мерцающий туман, делая предметы почти нематериальными, приглушая голоса.
В голове бушевало пламя. Мысли, идеи, теории с бешеной скоростью сменяли друг друга. Полностью сосредоточившись на этом вихре, она не обращала никакого внимания на Грея и О’Доннелл, даже если те пытались с ней заговорить.
Теперь Зои была уверена: Род Гловер здесь. В Чикаго. И он – один из убийц Кэтрин Лэм. Тот, кого она назвала альфой.