– Послушай, – начала она.
– О господи… – застонала Мелоди.
– Что? Я пока и слова не сказала!
– И не надо! По твоему специальному психотерапевтическому тону сразу понятно: речь пойдет о Диане.
– Нет у меня никакого специального тона! – запротестовала Робин.
– Еще как есть! Вещаешь, словно учитель в школе, который хочет, чтобы я взялась за ум.
– Я вовсе не так общаюсь с пациентами.
– А, значит, эти интонации только для меня?
– Ты не ошиблась, – Робин скрестила руки на груди. – Я действительно собиралась поговорить о маме.
– Чего ей надо? – хмыкнула Мелоди.
– Ты должна ей позвонить.
– В смысле? Я ей звонила несколько дней назад.
Мелоди упорно называла мать по имени. Своего рода бунт, начавшийся еще в подростковом возрасте. Мать каждый раз приходила в негодование. Дальше – хуже: все четверо детей Мелоди тоже звали ее исключительно Дианой. Мать возлагала вину на Робин – ведь у той не было детей, которые могли бы обращаться к бабушке как положено.
– Этого недостаточно, Мелоди. Когда ты о ней забываешь, досаду она вымещает на мне. Это ведь не новость.
– Ты тоже звонишь ей не каждый день.
– Зато часто заглядываю.
– Ну, она не горит желанием меня видеть.
Робин свернула салфетку и начала рвать ее на мелкие кусочки.
– Только не надо, сестренка! Сама знаешь, почему она тебя не приглашает, – ты якобы не сделала прививку своим детям. Во всяком случае, мама в этом уверена.
– И что?
– Мелоди, они же вакцинировались несколько месяцев назад!
– Допустим, однако ей-то какое дело?
– Долго собираешься водить ее за нос? – Робин закатила глаза.
– Хоть еще немного, – оправдывающимся тоном забормотала Мелоди. – Слушай, я не могу зайти к матери прямо сейчас. У нас все нормально – мы перезваниваемся каждые несколько дней. Мне так легче, чем ходить к ней в гости.
– Тебе, может, и легче… – Робин скомкала обрывки салфетки. – Позвони ей. Сегодня же.
– Ладно, договорились.
Чувство умиротворения не вернулось; впрочем, Робин на это и не надеялась. С Мелоди всегда так.
К их столику неторопливо подошел сам Джимми.
– Ну и ну! Надо же, сестры Харт сегодня вместе в моем заведении!
Робин ответила ему улыбкой. Джимми владел кафе, сколько она себя помнила. В детстве родители праздновали здесь ее дни рождения, а потом Робин часто заглядывала сюда с подружками после школы. Было время, когда она просто сходила с ума по шоколадным пирожным Джимми с горячей помадкой – фирменному местному десерту, который хоть раз в жизни пробовал каждый обитатель Бетельвилля. В те дни черный, как ночь, кофе от Джимми помогал ей продержаться до вечера.
Владелец кафе отличался пышными усами, буйной – уже совсем седой – гривой волос и лохматыми бровями. Подобная внешность в сочетании с очками делала его похожим на одного из персонажей Диснея – Джепетто[2 - Джепетто – игрушечных дел мастер, отец Пиноккио.].
– Я ошибаюсь, или в вашей беседе прозвучало имя Дианы? – осведомился он. – Вам следовало бы ее пригласить. Все три дамы Харт в кафе у Джимми – вот было бы дело! Давненько такого не видел.
Робин приложила некоторое усилие, чтобы сохранить улыбку, хотя предложение привело ее в ужас.
– Да, пожалуй, как-нибудь…
– Обязательно пригласим, – равнодушно бросила Мелоди.
– Вам никто не говорил, что у вас обеих материнский голос? – продолжал Джимми.
– В самом деле? – откликнулась Робин. Владелец кафе повторял это миллион раз.
– У Дианы голосок соловья, – с мечтательной улыбкой пробормотал Джимми. – Так хочу ее снова услышать…
– И не говорите, – поддержала его Мелоди.
– Джимми, я тут собиралась принять у них заказ, – заявила подошедшая племянница хозяина, Элли.
Недавно окончив колледж, жизнерадостная, вечно улыбающаяся девушка в свободные вечера подрабатывала у дяди. Сегодня она красовалась в черной тунике поверх блузки в горизонтальную полоску. Когда Робин была в ее возрасте, подобный узор при пышной, как у Элли, комплекции считался совершенно немыслимым. Все знали – такой наряд толстит. Впрочем, Элли подобные соображения, судя по всему, не беспокоили.
– Да ну? Что-то не похоже, – проворчал Джимми. – Робин уже давно сидит за пустым столиком, а Мелоди допила свой кофе.
– Дядя, я действительно шла к их столику, но ты меня опередил.
– Хм, а мне показалось, ты копаешься в телефоне… Вы, миллениалы, настолько одержимы интернетом, что забываете, каким должно быть хорошее обслуживание.
– Сто раз тебе говорила – никакой я не миллениал! – Элли закатила глаза. – Когда слышу о миллениалах, сразу кажется, что… э-э-э… речь идет о стариках. Без обид, ладно? – Она бросила взгляд на Робин и Мелоди.
– Никто и не обижается, – ухмыльнулась Робин.
– Так, теперь мы оскорбляем клиентов, – снова заворчал Джимми.
– Робин, что вам принести? – спросила Элли, не обращая внимания на брюзжание дяди.
– Кофе, если можно.
– Хорошо. Мелоди, еще капучино?