“Hunger, thirst – both, senorita,” he answers, speaking for the first time. “For days I have not tasted either food or drink.”
“Virgen santissima! is that so?”
As she says this she returns to her horse; and, jerking a little wallet from the saddle, along, with a suspended gourd, again advances towards him.
“Here, señor!” she says, plunging her hand into the bag and bringing forth some cold tortillas, “this is all I have; I’ve been the whole day from home, and the rest I’ve eaten. Take the water first; no doubt you need that most. I remember how I suffered myself. Mix some of this with it. Trust me, it will restore your strength.”
While speaking she hands him the gourd, which, by its weight, contains over a pint; and then from another and smaller one she pours some liquid first into the water and then over the tortillas. It is vinegar, in which there is an infusion of chile Colorado.
“Am I not robbing you?” inquires Hamersley, as he casts a significant glance over the wide, sterile plain.
“No, no! I am not in need, besides I have no great way to go to where I can get a fresh supply. Drink, señor, drink it all.”
In ten seconds after the calabash is empty.
“Now eat the tortillas. ’Tis but poor fare, but the chili vinagre will be sure to strengthen you. We who dwell in the desert know that.”
Her words proved true, for after swallowing a few morsels of the bread she has besprinkled, the famished man feels as if some restorative medicine had been administered to him.
“Do you think you are able to ride?” she asks.
“I can walk – though, perhaps, not very far.”
“If you can ride there is no need for your walking. You can mount my mare; I shall go afoot. It is not very far – only six miles.”
“But,” protests he, “I must not leave this spot.”
“Indeed!” she exclaims, turning upon her protégé a look of surprise. “For what reason, señor? To stay here would be to perish. You have no companions to care for you?”
“I have companions – at least, one. That is why I must remain. Whether he may return to assist me I know not. He has gone off in search of water. In any case, he will be certain to seek for me.”
“But why should you stay for him?”
“Need you ask, senorita? He is my comrade, true and faithful. He has been the sharer of my dangers – of late no common ones. If he were to come back and find me gone – ”
“What need that signify, caballero? He will know where to come after you.”
“How should he know?”
“Oh, that will be easy enough. Leave it to me. Are you sure he will find his way back to this place?”
“Quite sure. This tree will guide him. He arranged it so before leaving.”
“In that case, there’s not any reason for your remaining. On the contrary. I can see that you need a better bed than sleeping among these sage-plants. I know one who will give it. Come with me, caballero? By the time your comrade can get back there’ll be one here to meet him. Lest he should arrive before the messenger I shall send, this will save him from going astray.”
While speaking she draws forth a small slip of paper from a pouch carried â la chatelaine; along with it a pencil. She is about to write, when a thought restrains her.
“Does your comrade understand Spanish?” she asks.
“Only a word or two. He speaks English, or, as we call it, American.”
“Can he read?”
“Indifferently. Enough, I suppose, for – ”
“Señor,” she says, interrupting him, “I need not ask if you can write. Take this, and put it in your own language. Say you are gone south, due south, to a distance of about six miles. Tell your friend to stay here till some one comes to meet and conduct him to where you’ll be found.”
Hamersley perceives the rationality of these instructions. There is no reason why he should not do as desired, and go at once with her who gives them. By staying some mischance might still happen, and he may never see his fair rescuer again. Who can tell what may arise in the midst of that mysterious desert? By going he will the sooner be able to send succour to his comrade.
He hesitates no longer, but writes upon the piece of paper – in large, carefully-inscribed letters, so that the ci-devant Ranger need have no difficulty in deciphering them: —
“Saved by an Angel. – Strike due south. Six miles from this you will find me. There is a horse, and you can take up his tracks. If you stay here for a time, one will come and guide you.”
The huntress takes the paper from his hand, and glances at the writing, as if out of curiosity to read the script of a language unknown to her. But something like a smile playing around her lips might lead one to believe she has divined the meaning of at least the initial sentence.
She makes no remark, but stepping towards the yucca and reaching up, impales the piece of paper on one of its topmost spikes.
“Now, caballero,” she says, “you mount my mare. See, she stands ready for you.”
Hamersley again protests, saying he can walk well enough.
But his tottering steps contradict him, and he urges his objections in vain.
The young girl appealingly persists, until at length the gallantry of the Kentuckian gives way, and he climbs reluctantly into the saddle.
“Now, Lolita!” cries her mistress, “see that your step is sure, or you shan’t have the pinons I promised you. Adelante! Nos vamos, señor!”
So saying, she strikes off through the sage, the mustang stepping by her side, and the two great hounds, like a rear guard, bringing up behind.
Chapter Twenty Four.
Foes or Friends?
Mounted on the mustang mare, Frank Hamersley pursues his way, wondering at his strange guide. So lovely a being encountered in such an out-of-the-way corner of the world – in the midst of a treeless, waterless desert, over a hundred miles from the nearest civilised settlement!
Who is she? Where has she come from? Whither is she conducting him?
To the last question he will soon have an answer; for as they advance she now and then speaks words of encouragement, telling him they are soon to reach a place of rest.
“Yonder!” she at length exclaims, pointing to two mound-shaped elevations that rise twin-like above the level of the plain. “Between those runs our road. Once there, we shall not have much farther to go; the rancho will be in sight.”
The young prairie merchant makes no reply. He only thinks how strange it all is – the beautiful being by his side – her dash – her wonderful knowledge exhibited with such an air of naïvété– her generous behaviour – the picturesqueness of her dress – her hunter equipment – the great dogs trotting at her heels – the dead game on the croup behind – the animal he bestrides – all are before his mind and mingling in his thoughts like the unreal phantasmagoria of a dream.
And not any more like reality is the scene disclosed to his view when, after passing around the nearest of the twin mound-shaped hills, and entering a gate-like gorge that opens between them, he sees before him and below – hundreds of feet below – a valley of elliptical form like a vast basin scooped out of the plain. But for its oval shape he might deem it the crater of some extinct volcano. But then, where is the lava that should have been projected from it? With the exception of the two hillocks on each hand, all the country around, far as the eye can reach, is level as the bosom of a placid lake. And otherwise unlike a volcanic crater is the concavity itself. No gloom down there, no black scoriae, no returning streams of lava, nor débris of pumice-stone; but, on the contrary, a smiling vegetation – trees with foliage of different shades, among which can be distinguished the dark-green frondage of the live-oak and pecan, the more brilliant verdure of cottonwoods, and the flower-loaded branches of the wild China-tree. In their midst a glassy disc that speaks of standing water, with here and there a fleck of white, which tells of a stream with foaming cascades and cataracts. Near the lakelet, in the centre, a tiny column of blue smoke ascends over the tree-tops. This indicates the presence of a dwelling; and as they advance a little further into the gorge, the house itself can be descried.
In contrast with the dreary plain over which he has been so long toiling, to Hamersley the valley appears a paradise – worthy home of the Peri who is conducting him down to it. It resembles a landscape painted upon the concave sides of an immense oval-shaped dish, with the cloudless sky, like a vast cover of blue glass, arching over it.
The scene seems scarcely real, and once more the young prairie merchant begins to doubt the evidence of his senses. After all, is it only a vision of his brain, distempered by the long strain upon his intellect, and the agony he has been enduring? Or is it but the mirage of the desert, that has so oft already deceived him?