Оценить:
 Рейтинг: 0

The Quadroon: Adventures in the Far West

Год написания книги
2017
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58 >>
На страницу:
48 из 58
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

All was silent upon the plantation Besançon. The dwelling-house appeared deserted. There were no lights to be seen. One glimmered in the rear, in a window of the overseer’s house. The negro quarter was dark and silent. The buzz usual at that hour was not heard. They whose voices used to echo through its little street were now far away. The cabins were empty. The song, the jest, and the cheerful laugh, were hushed; and the ’coon-dog howling for his absent master, was the only sound that broke the stillness of the place.

We passed the gate, riding in silence, and watching the road in front of us. We were observing the greatest caution as we advanced. We might meet those whom above all others we desired not to encounter – the overseer, the agent, Gayarre himself. Even to have been seen by one of Gayarre’s negroes might have resulted in the defeat of our plans. So fearful was I of this, that but for the darkness of the night, I should have left the road sooner, and tried a path through the woods which I knew of. It was too dark to traverse this path without difficulty and loss of time. We therefore clung to the road, intending to leave it when we should arrive opposite the plantation of Gayarre.

Between the two plantations a wagon-road for wood-hauling led to the forest. It was this road I intended to take. We should not be likely to meet any one upon it; and it was our design to conceal our horses among the trees in the rear of the cane-fields. On such a night not even the negro ’coon-hunter would have any business in the woods.

Creeping along with caution, we had arrived near the point where this wood-road debouched, when voices reached our ears. Some persons were coming down the road.

We reined, up and listened. There were men in conversation; and from their voices each moment growing more distinct, we could tell that they were approaching us.

They were coming down the main road from the direction of the village. The hoof-stroke told us they were on horseback, and, consequently, that they were white men.

A large cotton-wood tree stood on the waste ground on one side of the road. The long flakes of Spanish moss hanging from its branches nearly touched the ground. It offered the readiest place of concealment, and we had just time to spur our horses behind its giant trunk, when the horsemen came abreast of the tree.

Dark as it was, we could see them in passing. Their forms – two of them there were – were faintly outlined against the yellow surface of the water. Had they been silent, we might have remained in ignorance as to who they were, but their voices betrayed them. They were Larkin and the trader.

“Good!” whispered D’Hauteville, as we recognised them; “they have left Gayarre’s – they are on their way home to the plantation Besançon.”

The very same thought had occurred to myself. No doubt they were returning to their homes – the overseer to the plantation Besançon, and the trader to his own house – which I know to be farther down the coast. I now remembered having often seen this man in company with Gayarre.

The thought had occurred to myself as D’Hauteville spoke, but how knew he? He must be well acquainted with the country, thought I.

I had no time to reflect or ask him any question. The conversation of these two ruffians – for ruffians both were – occupied all my attention. They were evidently in high glee, laughing as they went, and jesting as they talked. No doubt their vile work had been remunerative.

“Wal, Bill,” said the trader, “it air the biggest price I ever giv for a nigger.”

“Darn the old French fool! He’s paid well for his whistle this time – he ain’t allers so open-fisted. Dog darned if he is!”

“Wal – she air dear; an she ain’t when a man has the dollars to spare. She’s as putty a piece o’ goods as there air in all Louisiana. I wouldn’t mind myself – ”

“Ha! ha! ha!” boisterously laughed the overseer. “I guess you can get a chance if you’ve a mind to,” he added, in a significant tone.

“Say, Bill! – tell me – be candid, old feller – have you ever – ?”

“Wal, to tell the truth, I hain’t; but I reckon I mout if I had pushed the thing. I wan’t long enough on the plantation. Beside, she’s so stuck up with cussed pride an larnin’, that she thinks herself as good as white. I calclate old Foxey ’ll bring down her notions a bit. She won’t be long wi’ him till she’ll be glad to take a ramble in the woods wi’ anybody that asks her. There’ll be chance enough yet, I reckon.”

The trader muttered some reply to this prophetic speech; but both were now so distant that their conversation was no longer audible. What I had heard, absurd as it was, caused me a feeling of pain, and, if possible, heightened my desire to save Aurore from the terrible fate that awaited her.

Giving the word to my companion, we rode out from behind the tree, and a few minutes after turned into the by-path that led to the woods.

Chapter Sixty Five

The Pawpaw Thicket

Our progress along this by-road was slow. There was no white dust upon the path to guide us. We had to grope our way as well as we could between the zigzag fences. Now and then our horses stumbled in the deep ruts made by the wood-wagons, and it was with difficulty we could force them forward.

My companion seemed to manage better than I, and whipped his horse onward as if he were more familiar with the path, or else more reckless! I wondered at this without making any remark.

After half-an-hour’s struggling we reached the angle of the rail-fence, where the enclosure ended and the woods began. Another hundred yards brought us under the shadow of the tall timber; where we reined up to take breath, and concert what was next to be done.

I remembered that there was a pawpaw thicket near this place.

“If we could find it,” I said to my companion, “and leave our horses there?”

“We may easily do that,” was the reply; “though ’tis scarce worth while searching for a thicket – the darkness will sufficiently conceal them. – Ha! not so —Voilà l’éclair!”

As D’Hauteville spoke, a blue flash lit up the whole canopy of heaven. Even the gloomy aisles of the forest were illuminated, so that we could distinguish the trunks and branches of the trees to a long distance around us. The light wavered for some seconds, like a lamp about being extinguished; and then went suddenly out, leaving the darkness more opaque than before.

There was no noise accompanying this phenomenon – at least none produced by the lightning itself. It caused some noise, however, among the wild creatures of the woods. It woke the white-headed haliaetus, perched upon the head of the tall taxodium, and his maniac laugh sounded harsh and shrill. It woke the grallatores of the swamp – the qua-bird, the curlews, and the tall blue herons – who screamed in concert. The owl, already awake, hooted louder its solemn note; and from the deep profound of the forest came the howl of the wolf, and the more thrilling cry of the cougar.

All nature seemed startled by this sudden blaze of light that filled the firmament. But the moment after all was darkness and silence as before. “The storm will soon be on?” I suggested. “No,” said my companion, “there will be no storm – you hear no thunder – when it is thus we shall have no rain – a very black night, with lightning at intervals – nothing more. Again!”

The exclamation was drawn forth by a second blaze of lightning, that like the first lit up the woods on all sides around us, and, as before, unaccompanied by thunder. Neither the slightest rumble nor clap was heard, but the wild creatures once more uttered their varied cries.

“We must conceal the horses, then,” said my companion; “some straggler might be abroad, and with this light they could be seen far off. The pawpaw thicket is the very place. Let us seek it! It lies in this direction.”

D’Hauteville rode forward among the tree-trunks. I followed mechanically. I felt satisfied he know the ground better than I! He must have been here before, was my reflection.

We had not gone many steps before the blue light blazed a third time; and we could see, directly in front of us, the smooth shining branches and broad green leaves of the Asiminas, forming the underwood of the forest.

When the lightning flashed again, we had entered the thicket.

Dismounting in its midst, we hastily tied our bridles to the branches; and then, leaving our horses to themselves, we returned towards the open ground.

Ten minutes’ walking enabled us to regain the zigzag railing that shut in the plantation of Gayarre.

Directing ourselves along this, in ten minutes after we arrived opposite the house – which by the electric blaze we could distinguish shining among the tall cotton-wood trees that grew around it. At this point we again made a stop to reconnoitre the ground, and consider how we should proceed.

A wide field stretched from the fence almost to the walls. A garden enclosed by palings lay between the field and the house; and on one side we could perceive the roofs of numerous cabins denoting the negro quarter. At some distance in the same direction, stood the sugar-mill and other outbuildings, and near these the house of Gayarre’s overseer.

This point was to be avoided. Even the negro quarter must be shunned, lest we might give alarm. The dogs would be our worst enemies. I knew that Gayarre kept several. I had often seen them along the roads. Large fierce animals they were. How were they to be shunned? They would most likely be rambling about the outbuildings or the negro cabins; therefore, our safest way would be to approach from the opposite side.

If we should fail to discover the apartment of Aurore, then it would be time to make reconnaissance in the direction of the “quarter,” and endeavour to find the boy Caton.

We saw lights in the house. Several windows – all upon the ground-floor – were shining through the darkness. More than one apartment therefore was occupied.

This gave us hope. One of them might be occupied by Aurore.

“And now, Monsieur!” said D’Hauteville, after we had discussed the various details, “suppose we fail? suppose some alarm be given, and we be detected before – ?”

I turned, and looking my young companion full in the face, interrupted him in what he was about to say. “D’Hauteville!” said I, “perhaps, I may never be able to repay your generous friendship. It has already exceeded all bounds – but life you must not risk for me. That I cannot permit.”

“And how risk life, Monsieur?”

“If I fail – if alarm be given – if I am opposed, voilà– !”

I opened the breast of my coat, exposing to his view my pistols.

“Yes!” I continued; “I am reckless enough. I shall use them if necessary. I shall take life if it stand in the way. I am resolved; but you must not risk an encounter. You must remain here – I shall go to the house alone.”
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58 >>
На страницу:
48 из 58