Оценить:
 Рейтинг: 0

The Hunters' Feast: Conversations Around the Camp Fire

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“I reckin, strengers, I felt very queery jest about then. I didn’t try to go any nearer the middle o’ the log; but instead of that, I wriggled back until I wur right plum on the eend of it, an’ could git no further.

“Thur I sot for a good long spell ’ithout movin’ hand or foot. I dasen’t make a motion, as I wur afeard it mout tempt the varmint to attackt me.

“I hed no weepun but my knife; I hed let go o’ my rifle when I slid from the mar’s back, an’ it hed gone to the bottom long since. I wan’t in any condition to stand a tussle with the painter nohow; so I ’wur determined to let him alone as long’s he ud me.

“Wal, we drifted on for a good hour, I guess, ’ithout eyther o’ us stirrin’. We sot face to face; an’ now an’ then the current ud set the log in a sort o’ up-an’-down motion, an’ then the painter an’ I kep bowin’ to each other like a pair o’ bob-sawyers. I could see all the while that the varmint’s eyes wur fixed upon mine, an’ I never tuk mine from hisn; I know’d ’twur the only way to keep him still.

“I wur jest prospectin’ what ud be the eendin’ o’ the business, when I seed we wur a-gettin’ closter to the timmer: ’twan’t more ’n two miles off, but ’twur all under water ’ceptin’ the tops o’ the trees. I wur thinkin’ that when the log shed float in among the branches, I mout slip off, an’ git my claws upon a tree, ’ithout sayin anythin’ to my travellin’ companion.

“Jest at that minnit somethin’ appeared dead ahead o’ the log. It wur like a island; but what could hev brought a island thur? Then I recollects that I hed seed a piece o’ high ground about that part o’ the parairy – a sort o’ mound that hed been made by Injuns, I s’pose. This, then, that looked like a island, wur the top o’ that mound, sure enough.

“The log wur a-driftin’ in sich a way that I seed it must pass within twenty yards o’ the mound. I detarmined then, as soon as we shed git alongside, to put out for it, an’ leave the painter to continue his voyage ’ithout me.

“When I fust sighted the island I seed somethin’ that; hed tuk for bushes. But thur wan’t no bushes on the mound – that I knowd.

“Howsomdever, when we got a leetle closter, I diskivered that the bushes wur beests. They wur deer; for I spied a pair o’ buck’s horns atween me an’ the sky. But thur wur a somethin’ still bigger than a deer. It mout be a hoss, or it mout be an Opelousa ox, but I thort it wur a hoss.

“I wur right about that, for a horse it wur, sure enough, or rayther I shed say, a mar, an’ that mar no other than my ole crittur!

“Arter partin’ company, she hed turned with the current; an’, as good luck ud hev it, hed swum in a beeline for the island, an’ thur she stood lookin’ as slick as if she hed been greased.

“The log hed by this got nigh enough, as I kalklated; an’, with as little rumpus as possible, I slipped over the eend an’ lot go my hold o’ it. I wan’t right spread in the water, afore I heerd a plump, an’ lookin’ round a bit, I seed the painter hed left the log too, an’ tuk to the water.

“At fust, I thort he wur arter me; an’ I drawed my knife with one hand, while I swum with the other. But the painter didn’t mean fight that time. He made but poor swimmin’ himself, an’ appeared glad enough to get upon dry groun’ ’ithout molestin’ me; so we swum on side by side, an’ not a word passed atween us.

“I didn’t want to make a race o’ it; so I let him pass me, rayther than that he should fall behind, an’ get among my legs.

“Of coorse, he landed fust; an’ I could hear by the stompin’ o’ hoofs, that his suddint appearance hed kicked up a jolly stampede among the critters upon the island. I could see both deer and mar dancing all over the groun’, as if Old Nick himself hed got among ’em.

“None o’ ’em, howsomdever, thort o’ takin’ to the water. They hed all hed enough o’ that, I guess.

“I kep a leetle round, so as not to land near the painter; an’ then, touchin’ bottom, I climbed quietly up on the mound. I hed hardly drawed my drippin’ carcass out o’ the water, when I heerd a loud squeal, which I knew to be the whigher o’ my ole mar; an’ jest at that minnit the critter kim runnin’ up, an’ rubbed her nose agin my shoulder. I tuk the halter in my hand, an’ sidling round a leetle, I jumped upon her back, for I still wur in fear o’ the painter; an’ the mar’s back appeared to me the safest place about, an’ that wan’t very safe, eyther.

“I now looked all round to see what new company I hed got into. The day wur jest breakin’, an’ I could distinguish a leetle better every minnit. The top o’ the mound which, wur above water wan’t over half an acre in size, an’ it wur as clur o’ timmer as any other part o’ the parairy, so that I could see every inch o’ it, an’ everythin’ on it as big as a tumble-bug.

“I reckin, strengers, that you’ll hardly believe me when I tell you the concatenation o’ varmints that wur then an’ thur caucused together. I could hardly believe my own eyes when I seed sich a gatherin’, an’ I thort I hed got aboard o’ Noah’s Ark. Thur wur – listen, strengers – fust my ole mar an’ meself, an’ I wished both o’ us anywhur else, I reckin – then thur wur the painter, yur old acquaintance – then thur wur four deer, a buck an’ three does. Then kim a catamount; an’ arter him a black bar, a’most as big as a buffalo. Then thur wur a ’coon an’ a ’possum, an’ a kupple o’ grey wolves, an’ a swamp rabbit, an’, darn the thing! a stinkin’ skunk. Perhaps the last wan’t the most dangerous varmint on the groun’, but it sartintly wur the most disagreeableest o’ the hul lot, for it smelt only as a cussed polecat kin smell.

“I’ve said, strengers, that I wur mightily tuk by surprise when I fust seed this curious clanjamfrey o’ critters; but I kin tell you I wur still more dumbfounded when I seed thur behaveyur to one another, knowin’ thur different naturs as I did. Thur wur the painter lyin’ clost up to the deer – its nat’ral prey; an’ thur wur the wolves too; an’ thur wur the catamount standin’ within three feet o’ the ’possum an’ the swamp rabbit; an’ thur wur the bar an’ the cunnin’ old ’coon; an’ thur they all wur, no more mindin’ one another than if they hed spent all thur days together in the same penn.

“’Twur the oddest sight I ever seed, an’ it remembered me o’ bit o’ Scripter my ole mother hed often read from a book called the Bible, or some sich name – about a lion that wur so tame he used to squat down beside a lamb, ’ithout layin’ a claw upon the innocent critter.

“Wal, stranger, as I’m sayin’, the hul party behaved in this very way. They all appeared down in the mouth, an’ badly skeart about the water; but for all that, I hed my fears that the painter or the bar – I wan’t afeard o’ any o’ the others – mout git over thur fright afore the flood fell; an’ thurfore I kept as quiet as any one o’ them during the hul time I wur in thur company, an’ stayin’ all the time clost by the mar. But neyther bar nor painter showed any savage sign the hul o’ the next day, nor the night that follered it.

“Strengers, it ud tire you wur I to tell you all the movements that tuk place among these critters durin’ that long day an’ night. Ne’er a one o’ ’em laid tooth or claw on the other. I wur hungry enough meself, and ud a liked to hev taken a steak from the buttocks o’ one o’ the deer, but I dasen’t do it. I wur afeard to break the peace, which mout a led to a general shindy.

“When day broke, next mornin’ arter, I seed that the flood wur afallin’; and as soon as it wur shallow enough, I led my mar quietly into the water, an’ climbin’ upon her back, tuk a silent leave o’ my companions. The water still tuk my mar up to the flanks, so that I knew none o’ the varmint could follow ’ithout swimmin’, an’ ne’er a one seemed inclined to try a swim.

“I struck direct for my neighbour’s shanty, which I could see about three mile off, an’, in a hour or so, I wur at his door. Thur I didn’t stay long, but borrowin’ an extra gun which he happened to hev, an’ takin’ him along with his own rifle, I waded my mar back to the island. We found the game not exactly as I hed left it. The fall o’ the flood hed given the painter, the cat, an’ the wolves courage. The swamp rabbit an’ the ’possum wur clean gone – all but bits o’ thur wool – an’ one o’ the does wur better ’n half devoured.

“My neighbour tuk one side, an’ I the other, an’ ridin’ clost up, we surrounded the island.

“I plugged the painter at the fust shot, an’ he did the same for the bar. We next layed out the wolves, an’ arter that cooney, an’ then we tuk our time about the deer – these last and the bar bein’ the only valley’ble things on the island. The skunk we kilt last, as we didn’t want the thing to stink us off the place while we wur a-skinnin’ the deer.

“Arter killin’ the skunk, we mounted an’ left, of coorse loaded with our bar-meat an’ venison.

“I got my rifle arter all. When the flood went down, I found it near the middle of the parairy, half buried in the sludge.

“I saw I hed built my shanty in the wrong place; but I soon looked out a better location, an’ put up another. I hed all ready in the spring, when I went back to Massissippi, an’ brought out Mary and the two young uns.”

The singular adventure of old Ike illustrates a point in natural history that, as soon as the trapper had ended, became the subject of conversation. It was that singular trait in the character of predatory animals, as the cougar, when under circumstances of danger. On such occasions fear seems to influence them so much as to completely subdue their ferocity, and they will not molest other animals sharing the common danger, even when the latter are their natural and habitual prey. Nearly every one of us had observed this at some time or other; and the old naturalist, as well as the hunter-guides, related many incidents confirming the strange fact. Humboldt speaks of an instance observed by him on the Orinoco, where the fierce jaguar and some other creatures were seen quietly and peacefully floating together on the same log – all more or less frightened at their situation!

Ike’s story had very much interested the doctor, who rewarded him with a “nip” from the pewter flask; and, indeed, on this occasion the flask was passed round, as the day had been one of unusual interest. The killing of a cougar is a rare adventure, even in the wildest haunts of the backwoods’ country.

Chapter Nine.

The Musquash

Our next day’s march was unenlivened by any particular incident. We had left behind us the heavy timber, and again travelled through the “oak openings.” Not an animal was started during the whole day, and the only one seen was a muskrat that took to the water of a small creek and escaped. This occurred at the spot where we had halted for our night-camp, and after the tents were pitched, several of the party went “rat-hunting.” The burrow of a family of these curious little animals was discovered in the bank, and an attempt was made to dig them out, but without success. The family proved to be “not at home.”

The incident, however, brought the muskrat on the tapis.

The “muskrat” of the States is the musquash of the fur-traders (Fiber sibethicus). He is called muskrat, from his resemblance to the common rat, combined with the musky odour which he emits from glands situated near the anus. Musquash is said to be an Indian appellative – a strange coincidence, as the word, “musk” is of Arabic origin, and “musquash” would seem a compound of the French musque, as the early Canadian fur-traders were French, or of French descent, and fixed the nomenclature of most of the fur-bearing animals of that region. Naturalists have used the name of “Musk Beaver” on account of the many points of resemblance which this animal bears to the true beaver (Castor fiber). Indeed, they seem to be of the same genus, and so Linnaeus classed them; but later systematists have separated them, for the purpose, I should fancy, not of simplifying science, but of creating the impression that they themselves were very profound observers.

The teeth – those great friends of the closet naturalist, which help him to whole pages of speculation – have enabled him to separate the beaver from the musquash, although the whole history and habits of these creatures prove them to be congeners, as much as a mastiff is the congener of a greyhound – indeed, far more. So like are they in a general sense, that the Indians call them “cousins.”

In form the muskrat differs but little from the beaver. It is a thick, rounded, and flat-looking animal, with blunt nose, short ears almost buried in the fur, stiff whiskers like a cat, short legs and neck, small dark eyes, and sharply-clawed feet. The hinder ones are longest, and are half-webbed. Those of the beaver are full-webbed.

There is a curious fact in connection with the tails of these two animals. Both are almost naked of hair, and covered with “scales,” and both are flat. The tail of the beaver, and the uses it makes of this appendage, are things known to every one. Every one has read of its trowel-shape and use, its great breadth, thickness, and weight, and its resemblance to a cricket-bat. The tail of the muskrat is also naked, covered with scales, and compressed or flattened; but instead of being horizontally so, as with the beaver, it is the reverse; and the thin edges are in a vertical plane. The tail of the former, moreover, is not of the trowel-shape, but tapers like that of the common rat. Indeed, its resemblance to the house-rat is so great as to render it a somewhat disagreeable object to look upon.

Tail and all, the muskrat is about twenty inches in length; and its body is about half as big as that of a beaver. It possesses a strange power of contracting its body, so as to make it appear about half its natural size, and to enable it to pass through a chink that animals of much smaller dimensions could not enter.

Its colour is reddish-brown above, and light-ash underneath. There are eccentricities, however, in this respect. Specimens have been found quite black, as also mixed and pure white. The fur is a soft, thick down, resembling that of the beaver, but not quite so fine. There are long rigid hairs, red-coloured, that overtop the fur; and these are also sparely scattered over the tail.

The habits of the muskrat are singular – perhaps not less so than those of his “cousin” the beaver, when you strip the history of the latter of its many exaggerations. Indeed the former animal, in the domesticated state, exhibits much greater intelligence than the latter.

Like the beaver, it is a water animal, and is only found where water exists; never among the dry hills. Its “range” extends over the whole continent of North America, wherever “grass grows and water runs.” It is most probable it is an inhabitant of the Southern Continent, but the natural history of that country is still but half told.

Unlike the beaver, the race of the muskrat is not likely soon to become extinct. The beaver is now found in America, only in the remotest parts of the uninhabited wilderness. Although formerly an inhabitant of the Atlantic States, his presence there is now unknown; or, if occasionally met with, it is no longer in the beaver dam, with its cluster of social domes, but only as a solitary creature, a “terrier beaver,” ill-featured, shaggy in coat, and stunted in growth.

The muskrat, on the contrary, still frequents the settlements. There is hardly a creek, pond, or watercourse, without one or more families having an abode upon its banks. Part of the year the muskrat is a social animal; at other seasons it is solitary. The male differs but little from the female, though he is somewhat larger, and better furred.

In early spring commences the season of his loves. His musky odour is then strongest, and quite perceptible in the neighbourhood of his haunt. He takes a wife, to whom he is for ever after faithful; and it is believed the connection continues to exist during life. After the “honeymoon” a burrow is made in the bank of a stream or pond; usually in some solitary and secure spot by the roots of a tree, and always in such a situation that the rising of the water cannot reach the nest which is constructed within. The entrance to this burrow is frequently under water, so that it is difficult to discover it. The nest within is a bed of moss or soft grasses. In this the female brings forth five or six “cubs,” which she nourishes with great care, training them to her own habits. The male takes no part in their education; but during this period absents himself, and wanders about alone. In autumn the cubs are nearly full-grown, and able to “take care of themselves.” The “old father” now joins the family party, and all together proceed to the erection of winter quarters. They forsake the “home of their nativity,” and build a very different sort of a habitation. The favourite site for their new house, is a swamp not likely to freeze to the bottom, and if with a stream running through it, all the better. By the side of this stream, or often on a little islet in the midst, they construct a dome-shaped pile, hollow within, and very much like the house of the beaver. The materials used are grass and mud, the latter being obtained at the bottom of the swamp or stream. The entrance to this house is subterranean, and consists of one or more galleries debouching under the water. In situations where there is danger of inundation, the floor of the interior is raised higher, and frequently terraces are made to admit of a dry seat, in case the ground-floor should get flooded. Of course there is free egress and ingress at all times, to permit the animal to go after its food, which consists of plants that grow in the water close at hand.

The house being completed, and the cold weather having set in, the whole family, parents and all, enter it, and remain there during the winter, going out only at intervals for necessary purposes. In spring they desert this habitation and never return to it.

Of course they are warm enough during winter while thus housed, even in the very coldest weather. The heat of their own bodies would make them so, lying as they do, huddled together, and sometimes on top of one another, but the mud walls of their habitations are a foot or more in thickness, and neither frost nor rain can penetrate within.

Now, a curious fact has been observed in connection with the houses of these creatures. It shows how nature has adapted them to the circumstances in which they may be placed. By philosophers it is termed “instinct”; but in our opinion it is the same sort of instinct which enables Mr Hobbs to pick a “Chubb” lock. It is this: —
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7