Оценить:
 Рейтинг: 0

Where Strongest Tide Winds Blew

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 >>
На страницу:
3 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Our host by this time, I think, knew we had run away, for on one occasion he followed me when I making my observation, but if he suspected anything he never took any steps to have us arrested, and in fact treated us with great kindness. When we left he gave us a large package of food and some clean stockings and shirts which his wife had made for us.

It was nightfall when we entered Valparaiso. Near the plaza Victoria we paused before an English boarding house sign. As we stood looking, a middle-aged man came out and asked us our business. Before we could reply he said: “I bet you are the two boys from the Aven.” Our frightened looks told him we were. He invited us in and gave us supper.

We soon learned to our dismay that this man was the notorious Cockney Spider, keeper of a runaway sailor’s boarding house. At night Cockney would start out to some vessel in the bay of Valparaiso, everything having been pre-arranged, take off those sailors desiring to runaway, secrete them in the house and when opportunity offered, ship them again. The amount of bounty paid by ships short of men was often large, and as Cockney always arranged to have poor runaways deep in debt for board and lodging, the sailor on being re-shipped was worse off, and Cockney the gainer. He often took desperate chances in stealing sailors, as the coast guard and other officials were sharp. Many in that traffic were captured, but Cockney always escaped.

After we spent the night in his home he asked me if I could write. Replying in the affirmative, I was installed as chief book-keeper of the notorious runaway sailor boarding house. My duties were to register the sailors brought to the house, keep a record of their meals, charge so much a night for lodging, and present their bill when they were ready to leave. I held the position for two weeks, when one night Cockney came home intoxicated and told me that he had shipped Mitchell that night on a French bark. A sailor gave me a sly wink and whispered, “Your turn will come next, he intends to ship you on a whaler.” My experience with the ice on the Aven had given me a horror of frozen seas, and that night I stole away from the boarding house.

I was in dread of Cockney Spider, and, in my determination to escape, I became a stowaway on a coast steamer and landed at Arica, with a few dollars in my pocket, paid to me by Spider.

When I arrived at Mollendo in company with Mr. John L. Thorndike, he introduced me to Mr. Hill, his general manager, as his “boy protector” and told him to give me employment and see that I was well provided for.

In a short while I was in the railway shops, learning the trade of machinist, and later I was engineer on the railroad running from the sea port of Mollendo to Arequipa, more than one hundred miles in the interior. The city is situated in a beautiful and fertile valley in the heart of the Andes. The majestic volcanic mountain Misti some miles away rises nearly four miles above the sea and smoke still issues from its crater.

I had lately been transferred from the shops in Mollendo to Arequipa, when, hearing fabulous stories of rich gold finds in the Andes, and being imbued with an adventurous spirit, I resolved to try my fortune in the new El Dorado.

V.

FAIREST FLOWER OF THE CORDILLERAS

I was in the heart of the Cordilleras, weary, footsore and alone. I was descending a rocky cliff a few hundred feet from a plateau, while the thunders roared with terrific crash. The rain fell in sheets, plunging in wild fury in cataracts down the mountain side. There was desolation and terror unutterable. I leaned close to a shelving rock, and as I thought of once happy days in Aberdeen, of the love bestowed upon me by my dear mother–gone forever from this world–my own condition, now a homeless wanderer in a foreign land, perhaps to soon meet death and my body be devoured by condors, I laid my head on my arms and wept bitterly.

I am not superstitious, neither do I believe that my condition at that time caused my mind to wander; a peaceful calm came over me; it seemed as if some loving one was near, fear vanished, and I looked up but beheld nothing. The storm raged with even greater fury. I walked and even began to sing the “Garb of Old Gaul.” I ignored the elements in their war and had almost reached the plateau when the storm ceased and the sun suddenly appeared. Calm and warmth came from what a few minutes before had seemed death and destruction.

A sudden turn in the trail and I beheld a child seated beneath the thick, spreading branches of a tree, her white apron filled with alpine flowers. “How came she here,” I wondered. Her dark bright eyes gazed questioningly into mine, eyes through which one could see the childish spirit and feel the witchery of her magic look; her raven locks fell in clusters over her fair temples and ended in ringlets about her shoulders; on her cheeks were the glowing tints of youth and health. As I spoke she rose and handed me a flower of delicate tint. I gallantly pinned it on the lapel of my coat, which won from her a pleasing look and smile. I could speak a little Spanish and she seemed to understand that I was going her way. Together we walked along the trail. Her childish grace appealed to me. A spirit of infinite goodness seemed to radiate from within and stirred my noblest impulses. A feeling of content settled upon me.

Near by, I saw some Indian huts and the tambo or tavern where Frank Dunn and I had stopped on our way to Puno. The child ran ahead, leaving me to follow.

The first sight of Puno had satisfied me that we had come to the most desolate spot in the world, Nature’s remains seemed to have been brought there and left without burial. The ground was thickly covered with a short, wild grass and appeared to be the natural dwelling place of the alpacas and wild vicunas.

I had been in Puno but a few days when I was offered work on board one of the steamers, but I longed again for Arequipa and friends. Dunn had secured work on one of the steamers and refused to return. I thought this was hard, as it was my money that had helped him from the time he left Arequipa until he secured employment. My money was almost gone, but I had gone to the Amaras market and bought what edibles I needed, and without hesitation had started alone to return to Arequipa, over those fearful heights and dread solitudes of the Cordilleras, when I found her.

When we were entering the tambo an elderly gentleman and the Indian host were speaking in Spanish, and even from my limited knowledge of the language I knew they were talking about me.

No doubt but my appearance in the heart of the Cordilleras wet, forlorn looking and alone aroused his sympathy. After a difficult attempt at opening a conversation, the beautiful child I had met looking on all the time, I was given to understand that he desired me to eat with them. Of course I consented, but I did not do justice to the meal as the dark eyes of the young girl were constantly upon me.

The gentleman gave me his name, Julian Maldonado, and that of his daughter, Felicita Maldonado. He was a well-to-do merchant of elderly years. I learned that his wife was dead and that their home was in Lima. The servants made me a bed in the room adjacent to my host. The next morning I was aroused by one of them who said his master wanted to see me. I went to him and after telling him I was on my way to Arequipa, and when there I would be among my friends, he offered to purchase a mule for me, but the only one to be had was lame. However, I told him I was young and would soon reach my destination. Felicita then came in and announced breakfast, after which the mules were packed and, everything being in readiness, we bade each other good-bye. Felicita came toward me, and as she extended her hand in her childish fashion, she placed in my own a Peruvian twenty-dollar gold piece, saying: “Adios mi amigo.”

I was almost speechless. I started forward to return the money, but I had to retain it, as they quickly mounted and were gone before I could master my feelings.

Roll on, relentless Time. Felicita, fairest flower of the Cordilleras, we shall meet again, when love’s young dream shall awaken amid the clash of arms and tragedies!

Nine days later I arrived in Arequipa, sick, footsore and weary. My friends had sent out searching parties believing that I had been murdered. Their astonishment was great when they found where I had been and that I had spent many nights alone amid the dangers of the mountains. Many were the admonitions I received from older heads.

I laughed at their words, and when I thought of the beautiful Felicita, I dreamed of love and felt an indescribable content with my surroundings and all the world.

VI.

A HUMILIATING INCIDENT

There was a night riot in the streets of Ilo, knives gleamed in ruffian hands, curses and blasphemy fell from sodden lips. Shots were fired in the thick of the struggling mass, as the mob crowded in frenzy about some central figure. The crowd from behind pressed forward and Thompson and I were carried along by the crush of humanity, until of necessity we began to fight our way out. We had partially succeeded, when we were surrounded by soldiers. At sight of the soldiers the crowd began to disperse, but unfortunately for us it was too late, besides we had nothing to do with the riot, and thought we had nothing to fear.

The officer stepped up and placed Thompson and I under arrest. We were searched, but no arms were found on us. However, we were marched away to jail and our feet placed in iron bars, fastened with a heavy lock, which compelled us to lie on our backs.

The next morning an officer appeared and I notified him that I was a British subject, and resented such treatment. He told me that I was held for attempted murder. Thompson was also under the same charge. An Italian had been shot and would probably die. I demanded an immediate trial. Several officers of the railway came and endeavored to set us free, but their efforts were of no avail. There was no British consul nearer than Arica, about two days travel by steamer, and no means for communicating with him until the steamer arrived from the north.

Our prison was an old wooden structure, and only one guard was over us. The officer and his men had quarters some distance away. It was our intention to ask the soldier on guard for a drink of water about midnight, when Thompson would overpower him and take his keys. A small boat was to be in readiness at a certain place. Our plan was, after obtaining the keys, to put the soldier in the stocks and walk out, all of which could easily have been accomplished, as the soldier was but a small ignorant half-breed Indian. It was Sunday night and we had decided to put our plan in operation, when–imagine our surprise–an officer informed us to get ready to take the train for Moquequa.

We were accompanied by an officer and six men. I asked the officer what the removal was for, and he said our trial was to be held and it was necessary for us to be present. I asked permission to speak with the engineer, which was given. I told him I dreaded being taken into the interior, as we would be away from our friends, and begged him when we came to a certain grade along the line to increase the speed and I would jump off. I was familiar with that part of the country, knew I could secure a horse and go to Mollendo or Arequipa. I knew also that the officer and his men had never been on a train, and it would be impossible for them to give chase.

But we were again doomed to disappointment. The engineer feared to carry out the plan and instead of increasing speed, went slower than usual.

On our arrival at Moquequa we were marched through the streets, to my great humiliation, as I knew many people in the town. Numbers of them came and offered their sympathy. To our great indignation we were thrown into a cell with six other prisoners convicted of murder, and a more ugly, villainous and desperate-looking lot of characters would have been hard to find anywhere. No attention had been paid to my remonstrance, when an hour later a gentleman, whom I had favored, presented himself. After I told him the circumstances of our detention he said he would send a lawyer to defend us. In the meantime he arranged with a hotel keeper to send us regular meals, also mattresses and blankets.

The day following I had many visitors, some drawn by curiosity and others by sympathy and good will. The latter were profuse in their attentions. When a lawyer appeared, I related to him the details of our arrest. I did the talking, as Thompson could not speak the language, while I was becoming quite proficient in it. Upon leaving, the lawyer promised to have us free in eight days at most.

I passed away the dreary time pacing that prison cell. It was about twenty feet long and twelve feet wide, and contained nothing but stone walls and floor, with a heavy iron-grated window which looked out on the plaza. A bottle of wine came with each meal, instead of coffee, and I shared it with the criminals in our cell. In this way I soon won their good will, and as they had all been convicted of murder, they did not hesitate to tell me of their horrible crimes.

There is no capital punishment in Peru. Sentence for life, in that country, means about fifteen years, and seldom do they serve that length of time. Usually a revolution releases them. At such times insurgents invariably break open the prisons and liberate the convicts, which happened to these prisoners a few months later. We were visited daily by my lawyer and finally were told that four hundred dollars would be required for our liberation.

“Liberate us and I will give you the money,” was my answer.

Next day I bid adieu to my undesirable residence and companions; Thompson had no money and I paid all. After purchasing new clothes and receiving the congratulations of friends, we boarded the train for Ilo. Mr. Hill returned from Lima that day and after learning of the indignities inflicted upon me, told his officials that they should have notified the British consul and compelled the Peruvian authorities to pay, instead of taking my money.

I returned to work in the shops, and three weeks afterward one of the office clerks came in breathless and told me I was to be arrested again along with Thompson. The papers would be down from Moquequa that night and tomorrow morning they would come for us.

I was furious when I realized that we were again facing punishment for a crime of which we were innocent and I determined to resist arrest, and leave Ilo.

I went to the office of the secretary of the railroad, and after a long consultation, it was agreed to have three of Mr. Hill’s best horses in readiness at midnight. One of the hostlers was to accompany us and when we reached Tambo, Thompson and I would take the train for Arequipa.

I went to my room, packed my clothes, carefully loaded two revolvers and placed my trunk and other articles of value in the hands of my friends, with orders to send them to Arequipa after the sensation of my escape was over. After supper, to allay any suspicion the authorities might have, I strolled along the wharf, went into a billiard hall and actually played a game of billiards with the captain of the guard, who I have no doubt had the order to arrest me in his pocket. Thompson had gone to his room. I followed thirty minutes later, and at precisely twelve o’clock, I sallied out of the house by the rear, and met Thompson at the agreed place on the beach.

The night was dark, and everything being in readiness, we mounted and rode through the town dressed like natives. We soon gained the highway leading to Tambo and after being well clear of Ilo, we put our horses to their best. We rode the fifty-five miles to Tambo, over a rugged and mountainous country and caught the train for Arequipa, arriving that night after an absence for me of two years.

VII.

IN THE THROES OF REVOLUTION

The railroad had now been extended from Arequipa to Puno. A revolution had broken out and insurgents were cutting the telegraph wires.

I was engineer on a combination locomotive and coach and as this locomotive will be in the scene of more than one tragedy, I will describe it. It was specially designed for the president and officers of the road, weighing only eight tons. On the same frame with the engine, in fact, a part of it, was built a beautiful black walnut coach, with a seating capacity of from twelve to eighteen persons. It had two side doors and one in front, which, when opened, communicated with the engineer. There were windows hung with beautiful damask curtains, the carpets were of rich velvet, and a center table and several cupboards under the seats completed the furnishings. It was in reality a palace on wheels, named The Arequipena, meaning a native of Arequipa. I mention the design of the combination engine-car for the reason that, on a duplicate of The Arequipena, later occurred one of the most perilous and tragic events of my life.

The stretch of road from Julica to Cabanillas was level and straight, except about two miles from Cabanillas station, where a heavy side cut and sharp curve was the only obstruction to the view for miles. I was going at the rate of forty miles an hour, when, on nearing this curve, I beheld a large Rogers locomotive with a train of coaches coming toward me. I cannot describe the thoughts that went through my brain–there was a terrific crash–flying debris–a hissing of steam–mingled with the groans of the wounded and dying.

I was thrown out of the way of the wreck and near the edge of a river, and when I regained my senses a priest was bending over me, bathing my forehead. I gradually realized what had happened and went to my engine. There was scarcely a vestige left of The Little Arequipena, only a piece of the boiler and two pairs of driving wheels. The shock was so great that the little coach was hurled over the other engine, which was not damaged much.

I saw several persons bending over some one, and, on going closer, found William Cuthbert, our traveling engineer, stretched on the ground dying. Five soldiers were dead beneath the ruins. One officer, with his legs broken in two places, begged that others be cared for first. The road-master was in agony, his lower limbs frightfully burned by escaping steam; all the others were more or less seriously injured, except myself. When relief came our dead and wounded were taken to Arequipa.

We had been sent out to repair the wires, and orders had come to me that we should be given the right of way. The engineer who collided with me told me that the commander of the government forces had ordered our superintendent to furnish transportation for his troops to Puno at once, and when informed that it would be impossible to send a train until we were heard from, he threatened to place the superintendent in jail unless his orders were complied with. No one on the other train was hurt. They had six coaches full of soldiers, the priest who assisted me being among them.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 >>
На страницу:
3 из 13

Другие электронные книги автора Robert McReynolds