Оценить:
 Рейтинг: 0

Офелия и янтарные хроники

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15
На страницу:
15 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Да, думаю, любовь к красивым платьям ты от меня не унаследовала, – сказала Пиппа, глядя на меня. – Но мы уже пришли.

– Отлично.

Пиппа постучала в дверь, украшенную резным цветочным орнаментом, и нажала на изящную ручку из слоновой кости.

Первым делом мне в глаза бросились сапфиры.

Вся комната была полна ими, драгоценные камни красовались на маленьких столиках и вазах, на подлокотниках стульев и на диванных подушках. Всё мерцало и сверкало ярко-синим цветом. Однако ярче всего сиял потолок, весь покрытый драгоценными камнями. Мои глаза не сразу привыкли к этому неожиданному великолепию, но вскоре я разглядела на одном из диванов молодую женщину. Её голубое шёлковое платье в сапфировом сиянии было идеальной маскировкой.

– Привет, Елена! – поздоровалась с ней Пиппа. – Это Офелия, наше недавнее пополнение семейства. Мы хотели спросить, не одолжишь ли ты ей на вечер платье. У вас с Офелией примерно один размер.

Елена в голубом кивнула мне. Её тёмные волосы были уложены на макушке в замысловатую башню из локонов, и я вспомнила, что именно эту красавицу я видела вчера за ужином, когда она пристраивала вымпел на парапет ложи.

– Привет, – сказала я. – Не беспокойтесь, я обойдусь и без платья.

Но Елена уже вскочила на ноги. Она обошла меня круго?м, внимательно рассмотрела с головы до ног, наклонив голову, а потом хлопнула в ладоши и исчезла в соседней комнате.

– Извините, но… может быть, у вас найдётся что-нибудь с длинными рукавами? – крикнула я ей вслед. Пиппе я пояснила: – Я не ношу одежду, в которой видно мой шрам.

Пиппа мне молча улыбнулась. Не дождавшись ответа от Елены, я осторожно шагнула в сторону соседней комнаты, но Пиппа положила руку мне на локоть и удержала на месте.

– Думаю, Елена всё услышала, – тихо объяснила прапрабабушка. – Просто она не разговаривает… никогда. Молчит уже давным-давно. Знаешь, раньше она была принцессой. В Древней Греции её почитали за красоту и изящество. Но она тяжело заболела и умерла бы, если бы президент Пан не нашёл её и не привёз сюда буквально в последний момент. Он её спас. Жить Елене оставалось всего секунду. Ей нельзя покидать дворец.

– Ох. – Мысль о том, что я навсегда застряну в здании, пусть даже таком великолепном и роскошном, как это, нагоняла тоску. Никогда не выйти на свежий воздух, не пройтись босыми ногами по луговой траве…

– Вот так бывает, – сказала Пиппа. – Но сегодня у неё хорошее настроение. Сегодня, в кои-то веки, гвардия Вневременны?х ещё немного растянет безвременье. Всего на час или два. Тогда она сможет увидеть настоящее небо. – Пиппа указала на сапфировый потолок над нашими головами.

– А откуда ты знаешь, что ей оставалось так мало? Всего секунда жизни?

– Ну…

В этот момент вернулась Елена. Она несла целый ворох вечерних платьев: облака тюля и тафты, украшенные драгоценными камнями, пышные рукава, шлейфы и расфуфыренные декольте. О боже.

Меня заставили примерить все платья, одно за другим, пока я не остановилась на простой, асимметричной модели с одним рукавом. В этом облегающем чёрном платье, вопреки ожиданиям, я себе очень понравилась. Платье красиво открывало мою шею и придавало мне более взрослый вид. Взрослый и уверенный в себе. Да, в этом платье можно провести вечер и без скалолазания.

Однако я не успела примерить и четверти предложенных платьев, чем очень разочаровала Пиппу с Еленой. Но поскольку я всё-таки согласилась надеть бальное платье, у Пиппы не было причин и дальше наряжать меня в платье за платьем, будто живую куклу. Когда мы направились обратно по лабиринту коридоров, Пиппа на меня явно дулась.

Возможно, именно поэтому мы пропустили нужный поворот на пятом этаже и внезапно оказались в галерее, которую охраняли несколько гвардейцев. Сначала я подумала, что они охраняют от посторонних дубовую дверь, на которой поблёскивала простая латунная табличка: «Клуб 27» (что бы это ни значило). Но потом я поняла, что стражники закрывали путь к узкой винтовой лестнице, которая вела в широкую комнату под галереей.

– Оп-ля, ошиблись поворотом, – пробормотала Пиппа и хотела было оттащить меня в сторону, но я уже подошла к балюстраде и перегнулась через неё. В нос сразу ударил запах старой бумаги – одного этого было достаточно, чтобы понять: там – библиотека! Внизу оказался целый лабиринт книжных полок, которые занимали не только все стены, но и практически каждый квадратный сантиметр пространства. Между полками, заставленными тяжеленными томами, оставили только узкие коридоры. Повсюду стояли высокие лестницы, которые можно было передвигать от стеллажа к стеллажу, и столы с маленькими лампами. Книги были старыми, потрёпанными и в то же время явно стоили целое состояние.

В единственном углу, не занятом полками, где было достаточно места для стола и нескольких стульев, я обнаружила участников Янтарного турнира: Грету и Леандра, Дария – парня в очках для ботаников и, конечно, Сибиллу Чо, которые склонились над пожелтевшими картами и что-то тихо обсуждали.

Похоже, Леандр взялся объяснять что-то сложное, не обращая внимания на остальных. Слушала его одна только Грета. Дарий с отсутствующим видом вертел в пальцах шариковую ручку, а взгляд Сибиллы Чо беспокойно блуждал по залу. Она заметила нас с Пиппой и слегка кивнула.

Сверху претенденты казались островом в море из тысяч книг. Да, тысяч по крайней мере.

– Безумие, – начала я. – Что это…

– Тсс, – оборвал меня один из гвардейцев, и Пиппа поспешно зашептала:

– Это Янтарный архив. Здесь хранятся все знания о потоках времени, которые мы накопили за последние две тысячи лет. – Она указала на полку, заставленную рассыпавшимися свитками. – И, конечно, здесь же архивы нашей семьи. Родословные и информация о каждом из наших предков, о Вневременны?х и обычных.

– Здорово, – слишком громко ответила я. И тут же получила ещё один строгий взгляд от стража. Он носил закрученные усы размером со щётку для волос и производил обескураживающее впечатление человека из тех времён, когда с нарушителями спокойствия расправлялись быстро и без церемоний. – А чтобы осмотреться там, нужно какое-то удостоверение? – прошептала я.

– Нет, – тихо сказала Пиппа. – Кроме президента Пана и четырёх претендентов, участвующих в турнире, доступ к записям имеют только вступившие в ряды гвардии. Знаешь, там хранится столько старинных и очень ветхих книг и свитков, что, если позволить всем желающим их листать, они очень быстро придут в негодность.

– Но разве не бывает исключений? Например, если очень нужно найти одного человека?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 11 12 13 14 15
На страницу:
15 из 15

Другие электронные книги автора Мехтильда Глейзер

Другие аудиокниги автора Мехтильда Глейзер