О доблестном рыцаре Гае Гисборне
В этом романе впервые показано на одном из самых известных примеров в истории, как было на самом деле и как должно быть в здоровом развивающемся обществе, устремленном к прогрессу. К счастью, в данном случае то и другое полностью совпадает.
Хорошо бы каждого воспевающего пиратов, что грабили торговые и пассажирские суда и топили их вместе со всем экипажем, привлекать к суду. То же самое относится и к создателям бесчисленных фильмов и компьютерных игр о Робин Гуде, который грабил всех и каждого, проезжающего через Шервудский лес, и даже убил шерифа, как об этом с восторгом поют в балладах и взахлеб расписывают в нынешних сериалах.
И вообще на каторжные работы всех, кто вос…
Далее
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу О доблестном рыцаре Гае Гисборне в формате a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Читать онлайн
Отзывы о книге О доблестном рыцаре Гае Гисборне
polukot
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Этой книгой я закрываю для себя творчество Никитина, когда-то любимого мною писателя, в подростковом возрасте.
Надоело бесконечное самолюбование, бесконечная копипаста самого себя и отсутствие сюжета в последних книгах.
В «Гае Гисборне» Никитин решил замахнуться на легенду о Робине Гуде. Но только всё переиначить: Робин Гуд — гад, дурак, разбойник; шериф Ноттингема Гисборн — рыцарь, крестоносец, умница, красавица. Героем вообще является шериф, а Робин так, эпизодический персонаж, не заслуживающий внимания.
Схематично план романа выглядит так:
1) Гисборн, только назначенный шерифом, приезжает в Ноттингем.
- едет по деревням.
- мочит в одиночку чуть-чуть разбойников и лордов.
- крестьяне в восторге.
- знать в бешенстве возводит на шерифа поклёп принцу Джону.
- Джон оправдывает Гая и призывает того действовать жестче.2) Гисборн обустраивается в замке, нанимает слуг.
- едет по деревням.
- снова мочит разбойников, которых стало больше, снова дает пинка лордам.
- крестьяне в восторге.
- сн…Далее
fatkh
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Все мы помним историю о Робин Гуде - историю о благородном разбойнике, забиравшем деньги у богатых и раздававшем их бедным. Разбойнике, приютившем у себя и бедняков с долгами, и рыцарей.
И скрываются до срока даже рыцари в лесах,
Кто без страха и упрека - тот всегда не при деньгах.
В прошлом слуги и холопы, а нынче вольные стрелки устраивают свои порядки и враждуют со злобным отродьем королевской власти - шерифом. Так, в постоянном их конфликте и развиваются старые баллады. Ах да, мы не забываем, что Робин Гуд еще и борец за независимость англов и саксов от норманнских завоевателей. Хоть и дружит с Ричардом, ага. Такой вот весь из себя благородый образ.Но как было на самом деле? Стоит задуматься над историей, как сразу проступают иные краски. Становится ясен образ всем известного короля Ричарда с сердцем льва и головой осла, что повел лучших людей Англии на убой в сарацинские земли, попутно обобрав страну до нитки. Короля, который готов на все, чтобы удержать "английские" земли на кон…Далее
luar_soll
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Для начала хочу заметить два момента. Возможно, окажусь неправ, поскольку не столь уж хорошо разбираюсь в легенде о Робин Гуде (в основном известна она мне по "Айвенго", "Стрелам Робин Гуда" и серии полигонных ролевых игр про соответствующие времена и места):
1. Ноттингем - город. Возможно, небольшой, особенно по нынешним меркам, но город. Конечно, вокруг него - графство Ноттингемшир, и оно гораздо больше города, но не мог же шериф не заметить город вообще?
2. Шериф и Гисборн - два разных человека. Английская вики подтверждаетПоэтому что хочу сказать:
- Посыл "Ричард не прав" - пожалуй, верен. В том смысле что сначала собирает дофига денег на поход и уходит в поход, а что там в стране делается, пока он в походе... Про то, сколько времени Ричард (когда не был в походе) проводил в Англии, а сколько - во Франции, я с ходу в википедии вычитать не могу, а вот про английский в английской вики пишут, что вопрос спорный, но скорее знал, просто не любил (если я правильно перевел)
- Посыл "прин…Далее



