Оценить:
 Рейтинг: 0

Белый лама. Книга II

Серия
Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Нинико и Томас понимали, что мисс Блейк находится в совершенно другом мире и вести с ней нормальный разговор было бы трудно. Вот и предупредила их старшая сестра милосердия приюта, что ее ответы неадекватны. И случилось это с ней после того, как ее сразило ударом молнии и она долго находилась в коме. Но сестра милосердия была удивлена тому, что навестить старушку пришел парень с такой же фамилией, какую назвала старушка. Она говорила: «Я не Корсантес, я – Эни Блейк».

Все трое долго молчали. Молодые уже не знали, как продолжить разговор. Женщина тоже не проявляла какого-либо интереса к беседе, в своих мыслях она была где-то далеко. Молодые все еще стояли перед ней и думали, может они напрасно старались найти и навестить ее и зря проделали такой длинный путь. Госпожа Эни Блейк не только осталась в другом мире, но ее будто и не интересовал новый мир. Семьдесят шесть лет в ее долгой жизни были провалом. Она не могла осознать даже того, где она находилась или как можно было долететь из Англии до Аргентины? Она не могла понять и того, почему она находилась в Аргентине или как она сюда попала. Совсем молодая, красивая девушка в возрасте двадцати лет закончила свою жизнь, а в девяносто шесть продолжила ее заново. Как будто оживили человека совсем другой эпохи. И разве ее состояние должно быть удивительным? Когда у человека такого возраста имелось прошлое лишь до двадцати лет, а все остальные годы выпали из ее памяти! Точно так же, как и у Сары Корсантес не было прошлого: не знала, кто она, где родилась и кто были ее родители. Ведь она тоже начала свою жизнь в двадцать лет. В этой пожилой женщине жили два человека – Эни Блейк, молодое, нежное создание, и Сара Корсантес, которая на себе испытала всю жестокость жизни. Но сейчас Сара Корсантес была забыта, возможно, после удара молнией она даже исчезла насовсем.

Нинико и Томас стояли молча и с сожалением смотрели на погруженную в свои мысли пожилую женщину. Они ожидали, что их встреча и здесь будет столь же эмоциональной, как с дедушкой Георгием в Тибете, но здесь обстоятельства были иными. Они не только не были похожими на встречу в «Ташилумпо», наоборот, ими даже овладело чувство сожаления за то, что они зря потревожили эту измученную женщину. Адекватная беседа с Эни Блейк была бы возможной, если бы к ней вернулась память. Но как можно было рассчитывать на это, когда в этом возрасте происходит как раз все наоборот, как правило, люди теряют память!

– Мисс Блейк, я хочу помочь вам вспомнить все, – сказала Нинико и присела рядом. – Если, конечно, вы будете согласны.

Старушка будто очнулась и вышла из неизвестного ей мира – так хорошо поняла, что сказала ей Нинико.

– Я тоже пытаюсь, но никак не могу вспомнить ничего после того, как мы встретились с Джейн в городском сквере. Я помню Джеффри, я даже помню то, как за день до этого я взяла его на прогулку, но никак не могу понять, почему я такая, почему я так сразу постарела и как вышло, что вы внук и внучка Джеффри и Георгия? – совершенно четко сформулировала свои переживания Эни Блейк.

– Я постараюсь помочь вам, и, возможно, вы сможете вспомнить все.

Старушка повернула к ней голову и скептически посмотрела на нее.

– И как ты сможешь сделать это? – хладнокровно и даже немного строго спросила она.

– Главное, доверьтесь мне, мисс Блейк. Было бы лучше перейти в вашу комнату и прилечь на кровать.

В это время появилась нянечка, приблизилась к ним и обратилась к старушке:

– Миссис Корсантес, ой, извините, мисс Блейк, сейчас время обедать, пойдемте, пожалуйста, я помогу вам.

– Вот так и обращаются ко мне, будто я – какая-то Корсантес, – с раздражением сказала она.

– Извините мисс Блейк, я не хотела вас обидеть. – И потом посмотрела на молодых, будто просила прощения.

Ничего удивительного здесь не было, ведь в документах было записано имя Сары Корсантес, а то, что старушка называла себя Эни Блейк, считали ее капризом.

Нянечка попыталась помочь ей встать, но та не нуждалась в помощи и без труда встала самостоятельно. Несмотря на возраст она выглядела и передвигалась совсем неплохо. По тенистой аллее все четверо медленным шагом направились к зданию.

– Что ты собираешься делать? – шепотом спросил Томас. – Как тогда?

– Да, при помощи телепатии я попытаюсь вернуть ей память, – так же шепотом ответила Нинико.

– Ты думаешь получится?

– Я должна попробовать.

Пока мисс Блейк обедала, молодые гуляли по саду. Нянечка сказала им, что после обеда все отдыхают, поэтому, пока у них тихий час, было бы неплохо пообедать и им тоже, а потом встретиться снова.

Через два часа они вошли в комнату старушки, где стояли две кровати, на одной из них лежала Эни Блейк, на второй сидела незнакомая старушка и что-то читала. Она движением руки показала им, чтобы они вошли, и шепотом сказала:

– Проходите, она уже проснулась.

– Мы не помешаем вам? – спросил Томас.

– Нет, нет, проходите, вот вам стулья, присаживайтесь.

Мисс Блейк уже проснулась и с таким лицом смотрела на молодых, будто вспоминала, где она их видела.

– Мисс Блейк, было бы неплохо, если бы вы присели и прислонились к спинке кровати, так вам будет легче беседовать.

– А это обязательно? – спросила недовольным голосом старушка.

– Думаю, так будет лучше, – улыбаясь, сказала Нинико.

– Ты действительно внучка Георгия?

– Да, мисс Блейк, но точнее, правнучка.

– А где он сам? Почему он сам не пришел?

Нинико и Томас посмотрели друг на друга.

– Мой прадед уже попрощался с этим миром.

– То есть, Георгий умер?! – таким тоном спросила она, будто была уверена, что Георгий был бессмертен, и не понимала, как это могло случиться с ним.

– Да, летом.

– Вот почему он не пришел. Если бы он был в живых, то обязательно пришел бы! – Она приподнялась на постели и без посторонней помощи подтянулась к изголовью.

Нинико поправила ей подушку, чтобы она могла прислониться помягче, а сама села на стул перед ней. Рядом с ней сел Томас и приготовил блокнот для записи, как ему велела Нинико.

– Мисс Блейк, закройте глаза и все, что вспомните, произнесите вслух, а я помогу вам вспомнить.

– Ты красива как Георгий и, видимо, такая же умная, – уже с улыбкой сказала старушка.

– Спасибо, мисс Блейк. Вы тоже очень красивы, почти такая же, как тогда, вот на этой фотографии, вместе с дедушкой Георгием!

Она достала из своей сумки фотографию и подошла поближе к постели.

– Я не вижу без очков.

Соседка по комнате протянула очки, и Нинико сама надела их старушке, которая долго смотрела на фотографию. Потом Нинико увидела, как из ее глаз выкатились слезы.

– Откуда она у тебя? У меня эта фотография всегда лежала в портмоне, и я ее где-то потеряла.

– Эту фотографию я взяла из альбома дедушки Георгия. У нас есть еще и другие фотографии, где вы сняты вместе со своими родителями и братьями.

Она протянула другое фото и присела на корточки у кровати.

Женщина, приподнимая очки, рукой протирала глаза. Через несколько минут выражение ее лица полностью изменилось, изменился ее взгляд и даже голос. Она погладила Нинико по голове и впервые произнесла теплые слова:

– Ты ангел, девочка, добрый ангел.

Старушка плакала. Она приглядывалась то к одному фото, то к другому, то разглядывала свои руки, будто не узнавала себя, потом опять разглядывала фотографии.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8

Другие электронные книги автора Мераб Георгиевич Ратишвили