К горлу подступила тошнота. Что же делать дальше?
Ничего, подсказывал ей здравый смысл. Ответ очевиден: ты будешь продолжать жить своей жизнью, а Грант – своей.
– Вы ведь любите его, правда?
Келли больше не видела смысла отпираться.
– Да.
– Я рад. Он слишком долго был один. Внезапно ее охватило беспокойство.
– Вы только не подумайте...
Пит поднял руку, заставляя ее замолчать.
– Я ничего не думаю, мэм, так что перестаньте делать из мухи слона.
– Зовите меня Келли.
– Хорошо, Келли. Я лишь хочу сказать, что с вашим приездом сюда Грант изменился в лучшую сторону.
– Я до сих пор не могу поверить в то, что он никогда не был женат. – Ей не следовало копаться в жизни Гранта у него за спиной, особенно при данных обстоятельствах. Но, несмотря на объяснения Гранта, она все еще была заинтригована тем, почему он столь долго оставался холостяком.
– Он слишком разборчив, когда дело касается женщин.
– Это мне мало о чем говорит, – ответила Келли, пытаясь отвлечься от того, что происходило в операционной.
– Ему нравится жить в захолустье.
– Тогда ему следует остаться здесь.
– А еще он чертовски любит свою независимость.
– Тогда пусть остается свободным, – сказала Келли, упав духом.
Тому, на что она втайне надеялась, никогда не бывать. Грант никогда не изменится.
Даже ради нее.
Услышав, как кто-то позади них прокашлялся, Келли и Пит обернулись.
– А, Эймос, – произнес Пит, поднимаясь. – Присоединяйтесь к нам.
Келли сразу же поняла, кем был этот высокий худой мужчина. Он несколько раз заходил в кофейню. Она встала и вежливо пожала ему руку. Ее сердце бешено колотилось.
Келли не думала, что он пришел сюда ради приличия. Шериф определенно хотел что-то сообщить. По тому, как Эймос вертел в руках шляпу, было заметно, что он нервничает. Он избегал встречаться с ней взглядом.
– Шериф, в Гранта стреляли умышленно?
Прямой вопрос Келли застал обоих мужчин врасплох.
Глаза Пита сузились. Эймос стоял, переминаясь с ноги на ногу. Наконец его лицо просветлело, и он улыбнулся.
– Э-э... мы еще не уверены.
У Келли пересохло во рту, глаза расширились от ужаса.
– Вы имеете в виду...
Она не договорила.
– Я считаю, что это был охотник или подросток, упражняющийся в стрельбе, – произнес Пит. – Мысль о том, что в Гранта могли стрелять умышленно, мне даже в голову не приходила.
Судорожно вздохнув, Келли покачала головой, все еще слишком потрясенная, чтобы говорить.
Подобные вещи не должны случаться с теми, кого она любит.
Облизав сухие губы, она пролепетала:
– Его легко могли... – Она замолчала, не в силах произнести слово «убить».
– Мы знаем, мэм, – сказал шериф. – Но на все воля Божья. – Сменив тему разговора, он добавил: – Передайте Гранту, что мы уже начали расследование.
– Если кто-то умышленно стрелял в него, – резко произнес Пит, – то я не позавидую этому сукину сыну, когда вы его найдете. Грант будет отмщен.
– Послушайте, – добавил Эймос, потирая подбородок, – я обещаю, что мы проведем тщательное расследование и обязательно найдем стрелявшего. Как только мы что-нибудь узнаем, сразу же сообщим вам. – Он остановился и прокашлялся. – Кстати, как там Грант?
– Мы пока не знаем, – ответил Пит, прежде чем Келли смогла что-то произнести.
Вскоре после этого Эймос удалился, и в комнате ожидания повисла тишина. Келли не сводила глаз с двери операционной и была вознаграждена, когда оттуда вышел высокий лысый мужчина в зеленой одежде.
– Мисс Бейкер?
Келли и Пит резко встали.
– Я доктор Карпентер. С Грантом все в порядке. Мы без труда вытащили пулю. – Он замолчал и вытер рукавом лоб. – Однако он потерял довольно много крови и останется здесь на ночь.
– Вы хотите сказать, что в противном случае отпустили бы его домой? – изумленно спросила Келли.
– Да, но было бы лучше первое время не оставлять его одного. – Доктор казался чем-то обеспокоенным. – Что-то подсказывает мне, что, когда Грант проснется, ему очень не понравится больничная палата.
Пит засмеялся.
– Да, вы правы. Он будет готов пойти на все, что угодно, лишь бы поскорее выйти отсюда.
– Могу я увидеть его? – спросила Келли.
Доктор Карпентер кивнул.