Оценить:
 Рейтинг: 0

Плохие бабочки Лизель

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 19 >>
На страницу:
5 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Бабушку Мин ее слова не задели или она просто была актрисой без Оскара.

– Можешь уходить и жаловаться отцу, мне наплевать. Ты ведь уже взрослая, сможешь жить и не на деньги отца… или ты только на словах взрослая?

Вот так просто она решила отпустить свою внучку без гроша в кармане (ладно, у нее было пару наличных) в самостоятельную и взрослую жизнь.

Лизель никогда не любила, когда кто-то командовал ею. Даже отец никогда такого не делал. Да, он серьезен и порой ругает за поведение, но его воспитание и воспитание бабушки Мин разное. Наверное, она была строга к нему в детстве, а может в какой-то момент и вовсе не любила, так как он был незапланированным ребенком от неизвестного мужчины, который бросил ее.

Она забрала свой чемодан, чехол с гитарой и ушла из дома. Водитель хотел остановить ее, но бабушка приказала не трогать, а Лизель так и шагала в неизвестном направлении пока не решила написать Хасану, и он отправил ей адрес кофейни, где работал.

В детстве они были соседями, играли вместе во дворе, катались на велосипедах, а еще каждый раз Хасан угощал ее молоком разных вкусов, который приносила его мама с магазина.

Лизель рассказала ситуацию с бабушкой и поделилась жизнью в Германии. Он старше девушки на три года. Лизель еще по переписке знала, что отец Хасана подарил ему это заведение за хорошие результаты экзаменов. Вот он и пытается стать неким бизнесменом, но пока только справляется с кофемашиной.

Он сказал, что Лизель может остаться в комнате на втором этаже, где он ночует, а сам пойдет к другу, у него все рано большая квартира. Ей было неловко, но она не хотела отказываться от удобства и удачи, которая прислала ей жизнь в тот момент.

Но так как карта была заблокирована, Лизель решила не жаловаться отцу и приняла предложение Хасана: она будет работать у него в кофейне, тем самым ей не будет неловко, она заработает хоть что-то, да и Хасан нуждался в работнике.

Кофейня его небольшая, с парочкой столов возле окон, которые украшены гирляндами. Он старался научить ее работать с кофемашиной и по его словам Лизель научилась ладить с техникой быстрее, чем он думал.

Первого марта Хасан пригласил ее прогуляться, так как в стране был праздник – День независимости, и в тот вечер Лизель подумала, что все не так плохо, как она себе представляла, и отправила папе сообщение, оповестив, что все хорошо, а Хасан, которого он отлично помнит, помогает ей адаптироваться, но ему не очень нравилось, что дочь живет в какой-то комнате, а не у бабушки, но с другой стороны отлично понимал ее. Отец поговорил как-то с бабушкой, и она разблокировала карту (он даже не думал, что она на такое способна), но Лизель все равно решила помогать Хасану в кофейне, так как он был совсем один, да и ей нравилась это занятие и, возможно, она хотела доказать, что и сама чего-то стоит.

В первый учебный день – третьего марта – Лизель хоть и волновалась, но пошла в школу, где уже знали, что придет «девушка из Германии», директора в тот момент не было, и ее сопровождал классный руководитель (добродушный мужчина лет сорока), а ее новые одноклассники смотрели на Лизель, будто на манекена с витрины магазина, но она оценила это как комплимент, так как сильно выделялась внешностью и бледной кожей. А после староста класса – Лин – более подробно рассказала, где что находится, но Лизель попросила показать только самое важное – столовую. Она была радостной и веселой, будто появление немки в школе сделало ее жизнь лучше.

Все прошло спокойно, Лизель старалась казаться милой (что давалось тяжело) и привыкать к школьной форме, которой раньше у нее не было[8 - В Германии нет школьной формы, то есть ученики могут выбирать одежду, прическу и макияж по своему желанию.].

2 Глава

Лизель спускается по лестнице в кофейню, где Хасан отдает айс-кофе покупателю. Колено чуть побаливает из-за вчерашней ситуации, да и она сама еще толком не выспалась: разница во времени дает о себе знать. В Берлине сейчас только одиннадцать вечера, как в Сеуле уже семь утра.

– Доброе утро, – слышит она голос друга. Он улыбается и поправляет темно-коричневый фартук, который ему очень к лицу.

Лизель уже не особо помнит, как он выглядел в детстве, но сейчас уверена: он смог бы стать моделью, сниматься в рекламе духов или нижнего белья.

У Хасана темного цвета волосы, передние пряди которых красиво спадают ему на лоб. Карие глаза, которые иногда кажутся вовсе черными. Ну и идеально пухлые губы. Когда они гуляли на день независимости, Лизель приметила, что ему очень идет черный цвет.

Она еще не привыкла к общению на корейском, что хотела поздороваться на привычном немецком. Корейский ей не чужой язык, просто общалась она на нем только с отцом, а вне дома всегда был немецкий. Размышлять в уме на двух языках круто, но иногда сбивает с толку.

– Привет, – машет рукой и поправляет портфель за спиной

– Ты плакала? – удивляется Хасан и пока он не стал паниковать, подруга объясняет:

– Нет. Просто надела линзы. С утра это сложно и глаза слезятся.

Хасан кивает, переваривая услышанное, а через секунду дает вещь, о которой вспомнил.

– Банановое молоко. Помнишь, в детстве моя мама нам часто их давала.

Лизель улыбается и, увидев небольшого размера бутылочку в комплекте с трубочкой, вспоминает детство, где еще слышится голос матери.

– Спасибо. Сегодня я приду раньше и сразу возьмусь за работу.

– Не беспокойся. Пей молоко, набирайся сил перед уроками. И надеюсь, твое колено не болит.

– Уже лучше.

В кофейню заходят два посетителя, Лизель прощается и выходит на улицу, где люди уже мчатся по делам, а солнце только собирается взойти.

***

Лизель не любит, когда ее отвлекают от музыки. Если она сняла наушники, то человек должен быть благодарен. Именно это она хочет сказать Лин, подбежавшей с криками во дворе школы.

– Привет, Лизель! – Она пытается отдышаться и улыбается, показывая свои белоснежные зубы.

– Как ты? Надеюсь, тебе комфортно у нас, и ты привыкнешь.

За пару дней, что Лизель познакомилась с Лин, она поняла, что эта девушка очень любить говорить. Лин очень милый человек, ей не хватает только нимба над головой, чтобы казаться самым невинным человеком. И их дует, по мнению Лизель, будет странным, а может и опасным: Лизель слишком жесткая, Лин милая и, возможно, ранимая. Каждое ее слово девушка будет воспринимать близко к сердцу.

Лизель выбрасывает бутылочку из-под молока в урну и натянуто улыбается.

– Все хорошо, Лин. Со временем я привыкну. Все же начальную школу я окончила в Корее.

Она широко улыбается, поправляет свое каре, которое ей очень идет, и поворачивает голову в сторону входа, откуда видно парня в инвалидном кресле. Парню помогает мужчина, в то время как ученики бесстыдно таращатся на эту сцену.

– Кто это? – интересуется Лизель.

– Тот еще тип. Имени не помню, но в прошлом семестре он изнасиловал девушку из параллельного класса, а после кто-то отлично отомстил, что он ходить вряд ли сможет. Ну он и ушел из школы.

– Ясно. Чертов отброс. Его жизнь уже никчемна.

– Думаешь, он не сможет ходить? – с интересом спрашивает староста, пока они медленным шагом добираются к лестницам школы.

– Даже не в этом дело. Если бы он ходил все равно был никчемным. Но сейчас он инвалид, это вдвойне показывает, какая у него никчемная жизнь и никакой другой у него не будет.

Лин молчит и кивает в ответ, переваривая в уме слова.

– Кто еще, по-твоему, входит в критерии «никчемных»? – интересуется девушка, развернувшись к Лизель лицом.

– Те, кто неправильно показывают феминизм.

– Такие есть? – удивляется она.

– Конечно. Помнишь, вчера мы в кафе увидели очень толстую иностранку, которая заказала еще парочку калорий для своего бедного организма?

Лин кивает.

– Она явно кричит на каждом шагу, что это ее тело. Или типичное «Принимайте меня такой, какая я есть». Все эти тупые лозунги говорят о том, что ей просто лень заботиться о себе и она прикрывается этими фразочками, явно думая, что она хороший пример феминизма. Ей наплевать на свое тело, она ищет классные заведения, чтобы нажраться, пока ее сердце не отказало, а я бы посоветовала ей заранее поискать вместо этого гроб ее размера.

Девушки доходим до лестницы и Лин снова разворачивается к девушке.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 19 >>
На страницу:
5 из 19

Другие электронные книги автора Мэри Бланш

Другие аудиокниги автора Мэри Бланш