Провожая его взглядом, я не могла не заметить легкость походки и ауру счастья, витающую вокруг Падальщика. Кажется, он бескрайне доволен сложившимися обстоятельствами. Я же – нет. Мне срочно нужно узнать, что за второй артефакт, но подсознание подсказывает, что лучше бы мне этого не знать. Не сейчас.
Постепенно новость о появлении Рэя всё же уходит на второй план. Иду к Челси и перебираю в голове все возможные предметы, которые могли бы оказаться вторым артефактом.
Глава пятнадцатая
– Он нашел нас. – это было первое, что я сказала Челси, когда вернулась в затхлое помещение. Я даже не представляла, насколько благоговейно и неверяще прозвучали эти слова. Но Челси заметила и одарила меня печальным взглядом матери, которая смотрит на ребенка, держась за краешек пластыря, прикрывающего рану на колене. Она знала, что рано или поздно этот пластырь оторвут и станет больно, но она не может сказать об этом… ведь тогда ребенок будет противиться и от этого испытает лишнюю боль.
Но я не видела её взгляда и даже не подозревала о том, что скоро произойдет.
Нервно скручивая пальцы на руках, расхаживаю из стороны в сторону. Моя нервозность передается Челси, и вот мы вдвоем мечемся в каменной коробке под неустанными взглядами охраны.
Что сейчас происходит на мосту? Гаррет может просто забрать второй артефакт, и тогда ни Рэй, ни Челси ему будут не нужны. А если они всё же договорятся? То что тогда? Падальщики пойдут с нами? Если брать в расчет количество их и наше, то это мы с ними пойдем. А как же Лойс? Где Дерек? А Коди? Коди пришел вместе с Рэем? Или Рея вообще здесь нет, и это был просто спектакль?
Шаги нескольких пар ног заставляют нас остановиться примерно на середине комнаты. Глубокий вдох. Это Рэй? Непреодолимое желание увидеть его скручивает все внутренности. Напряженный выдох. Охранники расходятся, и в помещение вплывает Гаррет, оставляя за спиной ещё нескольких Падальщиков.
– Ну что, дамы? – задорно спрашивает он. – Пора в путь.
В какой ещё путь?
– Где Рэй? – спрашиваю я, выступая вперед.
– Здесь. Собирайтесь, пришло время пророчества.
Падальщик разворачивается, но я окликаю его. У меня есть безумная теория. Не верю, что скажу это, но…
– Мы должны забрать с собой Лойс.
Останавливается и оборачивается.
– Кто такая Лойс? – искренне не понимает он. От этого моя злость только возрастает.
Сжимаю руки в кулаки, и это действие не остается без внимания Гаррета, он дугой выгибает бровь и криво улыбается. Ему нравится. Он какой-то маньяк? Почему ему доставляет удовольствие, когда люди поддаются низменным порывам?
– Лойс – это девушка, которую ты убил у входа в этот квадрат.
– А-а-а. – протяжно выдыхает он. – Начнем с того, что убил её не я, а ты. Будь ты более покладистой, она была бы жива. – резко замолкает и, скептически смотря на меня, продолжает. – То есть, ты предлагаешь мне взять с собой труп девушки.
– Да. – звучит ужасно. Но вдруг… Вдруг возможно то, что очутись она в Центре Всего (а я уверена, туда мы и пойдем) в момент пророчества, то ей тоже даруется прощение? И она тоже попадет в лучшее место? С самого начала, не осознавая, я взяла ответственность за Лойс. В момент, когда позволила ей идти со мной, именно в ту секунду её выживание я положила на свои плечи. И не справилась…
– Нет. – категорично отвечает Гаррет, и по тону его голоса я понимаю, что никакие уговоры тут не сработают. – Балласт мне ни к чему.
Больше он ничего не сказал. Развернулся, кивнул охранникам и вышел. Амбалы пошли на нас, и я хотела начать отбиваться, но слова Челси остановили меня:
– Успокойся. Уверена, у Рэя есть план.
Как же я надеюсь, что хоть у кого-то есть план. Потому что у меня его нет. Сбежать не удастся. Да и смысла в этом нет. Я ведь чертов маяк, который так и будет тянуть к себе искателей свободы. В этом месте у Джорджины Джонс ни-ког-да не будет спокойствия. Могу только плыть по руслу, течение которого устанавливают другие люди.
И начался сумасшедший поход.
Нас провели сквозь замок и вывели на противоположной стороне громадного сооружения, по пути нам встречались совершенно разные люди, которые шарахались от Падальщиков, и завидев их тут же прятались, убегали или же просто сжимались в дышащие комки у каменных стен. В общем, они делали всё возможное, чтобы Падальщики не трогали их, а желательно даже не замечали.
Преодолев сырой и темный замок, мы уперлись в очередной шаткий мост. Идентичные гаргульи и очередная дверь в новый квадрат. Пятый по счету.
Рэя я так и не увидела, но откровенно подслушала разговор двух Падальщиков.
Первый вещал:
– Рэйлан спрятал артефакт. Прикинь, он спрятал второй артефакт! – я не вижу, как выглядит говорящий, но голос у него достаточно мужественный. Эта пара идет прямо за моей спиной, и хотя говорят они шепотом, я всё прекрасно слышу.
Второй отвечает, более высоким голосом:
– Я вообще-то там был. Помнишь, как Гаррет взбесился? О, это надо было видеть, но он же умный и хочет спасти нас.
– Ага. – перебивает первый. – И поэтому пошел на сделку. Гаррет вытащит нас, как и обещал. Гаррет всё может.
– Не сомневаюсь. – чересчур уверенно отвечает второй.
Не могу сдержаться и закатываю глаза. Вот идиоты. Гаррету на вас откровенно плевать. А он действительно умен, собрал вокруг себя недалеких людей и стал королем этого сброда. Умное решение, пушечное мясо, которое его боготворит и даже не думает, что их обожаемый Гаррет последний ублюдок в этом месте. Но для них он – Бог. Вся ирония в том, что глупцы не понимают, что их используют.
Да черт с ним с Гарретом. Из подслушанного разговора мне стало ясно, что Рэй спрятал артефакт, а только потом пришел за нами. Значит, он где-то здесь, но Падальщиков так много, что будь Рэй в трех метрах от меня, я бы скорее всего его не заметила.
Но я не теряла надежды и постоянно искала глазами Рэя, но так и не нашла.
Прошли шаткий мост, который кажется ещё более старым и ненадежным, чем первый. Преодолев очередную дверь, мы оказались в пустыне. Здесь нас ожидали уже знакомые мне квадроциклы. Вот только в этот раз я не буду от них убегать.
Но вот незадача, на квадроциклах поместились далеко не все, и это неудивительно. Ведь толпа людей была огромной, а транспорта всего восемь единиц. Обернувшись назад, я сразу же обратила внимание на двоих Падальщиков. Оба примерно метр восемьдесят в высоту, жилистые темноволосые парни тридцати с копейками лет. Я бы сказала, что они братья, но утверждать не буду. Один склонился к уху другого и шепотом спросил: «Почему она так смотрит?» По голосу я поняла, что это те двое, что разговаривали за моей спиной.
Из толпы вышел Гаррет и театрально подал мне руку, я стояла и не могла заставить себя принять её. Я должна ехать с ним. Взгляд Падальщика темнел, стоило ему бросить косой взгляд на Челси и мерзко улыбнуться, я тут же приняла его руку (зря я так быстро среагировала, теперь он определенно знает, что так можно на меня надавить) и оказалась сидящей на квадроцикле позади него и тогда я увидела Рэя. Дыхание перехватило, я и не думала, что увидев его лицо среди десятков незнакомцев, испытаю поистине настоящее чувство высшей радости.
Рэй жив.
И он здесь.
Совсем рядом.
Рэй уже сидел на квадроцикле, за ним находилась та самая девушка, что была в холле замка, когда я спустилась на разговор с Гарретом. Моё сердце предательски защемило, я и не понимала, что не до конца верила в то, что он всё же здесь. Рэй смотрел мне в глаза, а я не могла отвести свои от него. Несмотря на то, что между нами было достаточно приличное расстояние, я ощутила ту интимность, которая сквозила между карими и зелеными глазами. Он поддерживал меня, и я принимала это. Раз он здесь, то управлять течением будет он, а за ним я готова плыть. Рэй тяжело сглотнул, кивнул мне, я кивнула в ответ, и в этот момент взревев квадроцикл сорвался с места, заставив меня вскрикнуть и схватиться за торс Гаррета.
Восемь квадроциклов неминуемо уносились вперед. Бросив последний взгляд на толпу, оставшуюся без поддержки Гаррета, я увидела ошарашенные лица парней, чей разговор я подслушала ранее. Они стояли, открыв рты и не верили, что монарх только что жестко кинул их. А люди просто бежали за нами, кричали и плакали, но в итоге они остались позади, превратившись в крошечных муравьев.
Широкие колеса бороздили горячий песок и раскидывали его в разные стороны, ровно так же, как Гаррет откинул всех лишних Падальщиков и оставил только избранных.
Это была пустыня.
Пятый квадрат на пути к Центру Всего – пустыня.
Красное солнце нещадно палило, и напекало непокрытую голову. Во рту высохло так, что я готова была убить за каплю воды. Мы проезжали километр за километром, и я поняла, что те, кто остались позади, ни при каких обстоятельствах не успеют дойти до Центра Всего. Гаррет знал это и оставил их, но взял с собой несколько человек. И всё же их компания больше нашей, значит нам их не одолеть. Боже, о чем я думаю? Это всё солнце виновато, перегрело мне мозг, и тут же появились крамольные мысли. Да и плевать, пусть они тоже попадут в Центр Всего. Какая разница? «Мне это безразлично» – как только данная мысль пронеслась в голове, я поняла – это правда. Мне плевать, кто будет присутствовать при свершении пророчества, я устала. От этого места. От чертовых квадратов. От мутантов, зеркал, пирамид, снега и песка. От всего. Я хочу на волю…
Неожиданно прямо у моей ноги из песка словно пружина выскочила змея и прыгнула на наш транспорт. От неожиданности вскрикнув, я ещё сильнее схватилась за Гаррета и тут же разозлилась на себя.