Тот взволнованно улыбнулся.
– Мы никогда не должны стыдиться своих слёз.
Мистер Мор раздражённо цокнул языком, и констебль Нюхлз спохватился:
– Будьте любезны, мистер Диккенс, не мешайте нам.
Амелии было так грустно, что она с трудом могла говорить. Но она понимала: другого шанса спасти Капитана Сажу у неё не будет.
– Постойте, сэр! Вы любите кошек? Понимаете, там, куда меня заберут, нельзя держать котов…
Чарльз Диккенс и в самом деле любил кошек. Как раз в то утро он написал в своём блокноте: «Есть ли более драгоценный дар, чем любовь кошки?». Писатель подумывал когда-нибудь включить эти слова в свою книгу. У него дома жил кот по имени Боб – и Чарльз Диккенс не сомневался, что Боб обрадуется другу.
– Да, я люблю кошек, но мне кажется неправильным забирать его у тебя…
Амелии пришлось говорить очень быстро, потому что мистер Мор и констебль Нюхлз уже тащили её по мостовой. Чарльз Диккенс бросился вслед за ними.
– Кот всё равно останется моим! Просто вы за ним присмотрите. А я заберу его, когда убегу.
– Даже не надейся, – пробурчал мистер Мор, сворачивая на безлюдную, продуваемую всеми ветрами улицу, в конце которой высилось мрачное здание. Оно было сложено из камней серых, как могильные плиты. Казалось, призрачный свет газовых фонарей не разгонял, а ещё больше сгущал темноту вокруг него. Амелия сразу догадалась, что это и есть работный дом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: