Оценить:
 Рейтинг: 0

The Monk

Год написания книги
2019
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 >>
На страницу:
42 из 44
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
That the Duke de Medina's Niece, that the destined Bride of the Marquis de las Cisternas, One bred up in affluence, related to the noblest families in Spain, and rich in a multitude of affectionate Friends, that She should in one moment become a Captive, separated from the world for ever, weighed down with chains, and reduced to support life with the coarsest aliments, appeared a change so sudden and incredible, that I believed myself the sport of some frightful vision. Its continuance convinced me of my mistake with but too much certainty. Every morning my hopes were disappointed. At length I abandoned all idea of escaping: I resigned myself to my fate, and only expected Liberty when She came the Companion of Death.

My mental anguish, and the dreadful scenes in which I had been an Actress, advanced the period of my labour. In solitude and misery, abandoned by all, unassisted by Art, uncomforted by Friendship, with pangs which if witnessed would have touched the hardest heart, was I delivered of my wretched burthen. It came alive into the world; But I knew not how to treat it, or by what means to preserve its existence. I could only bathe it with tears, warm it in my bosom, and offer up prayers for its safety. I was soon deprived of this mournful employment: The want of proper attendance, my ignorance how to nurse it, the bitter cold of the dungeon, and the unwholesome air which inflated its lungs, terminated my sweet Babe's short and painful existence. It expired in a few hours after its birth, and I witnessed its death with agonies which beggar all description.

But my grief was unavailing. My Infant was no more; nor could all my sighs impart to its little tender frame the breath of a moment. I rent my winding-sheet, and wrapped in it my lovely Child. I placed it on my bosom, its soft arm folded round my neck, and its pale cold cheek resting upon mine. Thus did its lifeless limbs repose, while I covered it with kisses, talked to it, wept, and moaned over it without remission, day or night. Camilla entered my prison regularly once every twenty-four hours, to bring me food. In spite of her flinty nature, She could not behold this spectacle unmoved. She feared that grief so excessive would at length turn my brain, and in truth I was not always in my proper senses. From a principle of compassion She urged me to permit the Corse to be buried: But to this I never would consent. I vowed not to part with it while I had life: Its presence was my only comfort, and no persuasion could induce me to give it up. It soon became a mass of putridity, and to every eye was a loathsome and disgusting Object; To every eye but a Mother's. In vain did human feelings bid me recoil from this emblem of mortality with repugnance: I withstood, and vanquished that repugnance. I persisted in holding my Infant to my bosom, in lamenting it, loving it, adoring it! Hour after hour have I passed upon my sorry Couch, contemplating what had once been my Child: I endeavoured to retrace its features through the livid corruption, with which they were overspread: During my confinement this sad occupation was my only delight; and at that time Worlds should not have bribed me to give it up. Even when released from my prison, I brought away my Child in my arms. The representations of my two kind Friends,"—(Here She took the hands of the Marchioness and Virginia, and pressed them alternately to her lips)—"at length persuaded me to resign my unhappy Infant to the Grave. Yet I parted from it with reluctance: However, reason at length prevailed; I suffered it to be taken from me, and it now reposes in consecrated ground.

I before mentioned that regularly once a day Camilla brought me food. She sought not to embitter my sorrows with reproach: She bad me, 'tis true, resign all hopes of liberty and worldly happiness; But She encouraged me to bear with patience my temporary distress, and advised me to draw comfort from religion.

My situation evidently affected her more than She ventured to express: But She believed that to extenuate my fault would make me less anxious to repent it. Often while her lips painted the enormity of my guilt in glaring colours, her eyes betrayed, how sensible She was to my sufferings. In fact I am certain that none of my Tormentors, (for the three other Nuns entered my prison occasionally) were so much actuated by the spirit of oppressive cruelty as by the idea that to afflict my body was the only way to preserve my soul. Nay, even this persuasion might not have had such weight with them, and they might have thought my punishment too severe, had not their good dispositions been represt by blind obedience to their Superior. Her resentment existed in full force. My project of elopement having been discovered by the Abbot of the Capuchins, She supposed herself lowered in his opinion by my disgrace, and in consequence her hate was inveterate. She told the Nuns to whose custody I was committed that my fault was of the most heinous nature, that no sufferings could equal the offence, and that nothing could save me from eternal perdition but punishing my guilt with the utmost severity. The Superior's word is an oracle to but too many of a Convent's Inhabitants. The Nuns believed whatever the Prioress chose to assert: Though contradicted by reason and charity, they hesitated not to admit the truth of her arguments. They followed her injunctions to the very letter, and were fully persuaded that to treat me with lenity, or to show the least pity for my woes, would be a direct means to destroy my chance for salvation.

Camilla, being most employed about me, was particularly charged by the Prioress to treat me with harshness. In compliance with these orders, She frequently strove to convince me, how just was my punishment, and how enormous was my crime: She bad me think myself too happy in saving my soul by mortifying my body, and even threatened me sometimes with eternal perdition. Yet as I before observed, She always concluded by words of encouragement and comfort; and though uttered by Camilla's lips, I easily recognised the Domina's expressions. Once, and once only, the Prioress visited me in my dungeon. She then treated me with the most unrelenting cruelty: She loaded me with reproaches, taunted me with my frailty, and when I implored her mercy, told me to ask it of heaven, since I deserved none on earth. She even gazed upon my lifeless Infant without emotion; and when She left me, I heard her charge Camilla to increase the hardships of my Captivity. Unfeeling Woman! But let me check my resentment: She has expiated her errors by her sad and unexpected death. Peace be with her; and may her crimes be forgiven in heaven, as I forgive her my sufferings on earth!

Thus did I drag on a miserable existence. Far from growing familiar with my prison, I beheld it every moment with new horror. The cold seemed more piercing and bitter, the air more thick and pestilential. My frame became weak, feverish, and emaciated. I was unable to rise from the bed of Straw, and exercise my limbs in the narrow limits, to which the length of my chain permitted me to move. Though exhausted, faint, and weary, I trembled to profit by the approach of Sleep: My slumbers were constantly interrupted by some obnoxious Insect crawling over me.

Sometimes I felt the bloated Toad, hideous and pampered with the poisonous vapours of the dungeon, dragging his loathsome length along my bosom: Sometimes the quick cold Lizard rouzed me leaving his slimy track upon my face, and entangling itself in the tresses of my wild and matted hair: Often have I at waking found my fingers ringed with the long worms which bred in the corrupted flesh of my Infant. At such times I shrieked with terror and disgust, and while I shook off the reptile, trembled with all a Woman's weakness.

Such was my situation, when Camilla was suddenly taken ill. A dangerous fever, supposed to be infectious, confined her to her bed. Every one except the Lay-Sister appointed to nurse her, avoided her with caution, and feared to catch the disease. She was perfectly delirious, and by no means capable of attending to me. The Domina and the Nuns admitted to the mystery, had latterly given me over entirely to Camilla's care: In consequence, they busied themselves no more about me; and occupied by preparing for the approaching Festival, it is more than probable that I never once entered into their thoughts. Of the reason of Camilla's negligence, I have been informed since my release by the Mother St. Ursula; At that time I was very far from suspecting its cause. On the contrary, I waited for my Gaoler's appearance at first with impatience, and afterwards with despair. One day passed away; Another followed it; The Third arrived. Still no Camilla! Still no food! I knew the lapse of time by the wasting of my Lamp, to supply which fortunately a week's supply of Oil had been left me. I supposed, either that the Nuns had forgotten me, or that the Domina had ordered them to let me perish. The latter idea seemed the most probable; Yet so natural is the love of life, that I trembled to find it true. Though embittered by every species of misery, my existence was still dear to me, and I dreaded to lose it. Every succeeding minute proved to me that I must abandon all hopes of relief. I was become an absolute skeleton: My eyes already failed me, and my limbs were beginning to stiffen. I could only express my anguish, and the pangs of that hunger which gnawed my heart-strings, by frequent groans, whose melancholy sound the vaulted roof of the dungeon re-echoed. I resigned myself to my fate: I already expected the moment of dissolution, when my Guardian Angel, when my beloved Brother arrived in time to save me. My sight grown dim and feeble at first refused to recognize him; and when I did distinguish his features, the sudden burst of rapture was too much for me to bear. I was overpowered by the swell of joy at once more beholding a Friend, and that a Friend so dear to me. Nature could not support my emotions, and took her refuge in insensibility.

You already know, what are my obligations to the Family of Villa-Franca: But what you cannot know is the extent of my gratitude, boundless as the excellence of my Benefactors. Lorenzo! Raymond! Names so dear to me! Teach me to bear with fortitude this sudden transition from misery to bliss. So lately a Captive, opprest with chains, perishing with hunger, suffering every inconvenience of cold and want, hidden from the light, excluded from society, hopeless, neglected, and as I feared, forgotten; Now restored to life and liberty, enjoying all the comforts of affluence and ease, surrounded by those who are most loved by me, and on the point of becoming his Bride who has long been wedded to my heart, my happiness is so exquisite, so perfect, that scarcely can my brain sustain the weight. One only wish remains ungratified: It is to see my Brother in his former health, and to know that Antonia's memory is buried in her grave.

Granted this prayer, I have nothing more to desire. I trust, that my past sufferings have purchased from heaven the pardon of my momentary weakness. That I have offended, offended greatly and grievously, I am fully conscious; But let not my Husband, because He once conquered my virtue, doubt the propriety of my future conduct. I have been frail and full of error: But I yielded not to the warmth of constitution; Raymond, affection for you betrayed me. I was too confident of my strength; But I depended no less on your honour than my own. I had vowed never to see you more: Had it not been for the consequences of that unguarded moment, my resolution had been kept. Fate willed it otherwise, and I cannot but rejoice at its decree. Still my conduct has been highly blameable, and while I attempt to justify myself, I blush at recollecting my imprudence. Let me then dismiss the ungrateful subject; First assuring you, Raymond, that you shall have no cause to repent our union, and that the more culpable have been the errors of your Mistress, the more exemplary shall be the conduct of your Wife.

Here Agnes ceased, and the Marquis replied to her address in terms equally sincere and affectionate. Lorenzo expressed his satisfaction at the prospect of being so closely connected with a Man for whom He had ever entertained the highest esteem. The Pope's Bull had fully and effectually released Agnes from her religious engagements: The marriage was therefore celebrated as soon as the needful preparations had been made, for the Marquis wished to have the ceremony performed with all possible splendour and publicity. This being over, and the Bride having received the compliments of Madrid, She departed with Don Raymond for his Castle in Andalusia: Lorenzo accompanied them, as did also the Marchioness de Villa-Franca and her lovely Daughter. It is needless to say that Theodore was of the party, and would be impossible to describe his joy at his Master's marriage. Previous to his departure, the Marquis, to atone in some measure for his past neglect, made some enquiries relative to Elvira. Finding that She as well as her Daughter had received many services from Leonella and Jacintha, He showed his respect to the memory of his Sister-in-law by making the two Women handsome presents. Lorenzo followed his example—Leonella was highly flattered by the attentions of Noblemen so distinguished, and Jacintha blessed the hour on which her House was bewitched.

On her side, Agnes failed not to reward her Convent Friends. The worthy Mother St. Ursula, to whom She owed her liberty, was named at her request Superintendent of 'The Ladies of Charity:' This was one of the best and most opulent Societies throughout Spain. Bertha and Cornelia not choosing to quit their Friend, were appointed to principal charges in the same establishment. As to the Nuns who had aided the Domina in persecuting Agnes, Camilla being confined by illness to her bed, had perished in the flames which consumed St. Clare's Convent. Mariana, Alix, and Violante, as well as two more, had fallen victims to the popular rage. The three Others who in Council had supported the Domina's sentence, were severely reprimanded, and banished to religious Houses in obscure and distant Provinces: Here they languished away a few years, ashamed of their former weakness, and shunned by their Companions with aversion and contempt.

Nor was the fidelity of Flora permitted to go unrewarded. Her wishes being consulted, She declared herself impatient to revisit her native land. In consequence, a passage was procured for her to Cuba, where She arrived in safety, loaded with the presents of Raymond and Lorenzo.

The debts of gratitude discharged, Agnes was at liberty to pursue her favourite plan. Lodged in the same House, Lorenzo and Virginia were eternally together. The more He saw of her, the more was He convinced of her merit. On her part, She laid herself out to please, and not to succeed was for her impossible.

Lorenzo witnessed with admiration her beautiful person, elegant manners, innumerable talents, and sweet disposition: He was also much flattered by her prejudice in his favour, which She had not sufficient art to conceal. However, his sentiments partook not of that ardent character which had marked his affection for Antonia. The image of that lovely and unfortunate Girl still lived in his heart, and baffled all Virginia's efforts to displace it. Still when the Duke proposed to him the match, which He wished to earnestly to take place, his Nephew did not reject the offer. The urgent supplications of his Friends, and the Lady's merit conquered his repugnance to entering into new engagements. He proposed himself to the Marquis de Villa-Franca, and was accepted with joy and gratitude. Virginia became his Wife, nor did She ever give him cause to repent his choice. His esteem increased for her daily. Her unremitted endeavours to please him could not but succeed. His affection assumed stronger and warmer colours. Antonia's image was gradually effaced from his bosom; and Virginia became sole Mistress of that heart, which She well deserved to possess without a Partner.

The remaining years of Raymond and Agnes, of Lorenzo and Virginia, were happy as can be those allotted to Mortals, born to be the prey of grief, and sport of disappointment. The exquisite sorrows with which they had been afflicted, made them think lightly of every succeeding woe. They had felt the sharpest darts in misfortune's quiver; Those which remained appeared blunt in comparison. Having weathered Fate's heaviest Storms, they looked calmly upon its terrors: or if ever they felt Affliction's casual gales, they seemed to them gentle as Zephyrs which breathe over summer-seas.

CHAPTER V

——He was a fell despightful Fiend:
Hell holds none worse in baleful bower below:
By pride, and wit, and rage, and rancor keened;
Of Man alike, if good or bad the Foe.

    Thomson.
On the day following Antonia's death, all Madrid was a scene of consternation and amazement. An Archer who had witnessed the adventure in the Sepulchre had indiscreetly related the circumstances of the murder: He had also named the Perpetrator. The confusion was without example which this intelligence raised among the Devotees. Most of them disbelieved it, and went themselves to the Abbey to ascertain the fact. Anxious to avoid the shame to which their Superior's ill-conduct exposed the whole Brotherhood, the Monks assured the Visitors that Ambrosio was prevented from receiving them as usual by nothing but illness. This attempt was unsuccessful: The same excuse being repeated day after day, the Archer's story gradually obtained confidence. His Partizans abandoned him: No one entertained a doubt of his guilt; and they who before had been the warmest in his praise were now the most vociferous in his condemnation.

While his innocence or guilt was debated in Madrid with the utmost acrimony, Ambrosio was a prey to the pangs of conscious villainy, and the terrors of punishment impending over him. When He looked back to the eminence on which He had lately stood, universally honoured and respected, at peace with the world and with himself, scarcely could He believe that He was indeed the culprit whose crimes and whose fate He trembled to envisage. But a few weeks had elapsed, since He was pure and virtuous, courted by the wisest and noblest in Madrid, and regarded by the People with a reverence that approached idolatry: He now saw himself stained with the most loathed and monstrous sins, the object of universal execration, a Prisoner of the Holy Office, and probably doomed to perish in tortures the most severe. He could not hope to deceive his Judges: The proofs of his guilt were too strong. His being in the Sepulchre at so late an hour, his confusion at the discovery, the dagger which in his first alarm He owned had been concealed by him, and the blood which had spirted upon his habit from Antonia's wound, sufficiently marked him out for the Assassin. He waited with agony for the day of examination: He had no resource to comfort him in his distress. Religion could not inspire him with fortitude: If He read the Books of morality which were put into his hands, He saw in them nothing but the enormity of his offences; If he attempted to pray, He recollected that He deserved not heaven's protection, and believed his crimes so monstrous as to baffle even God's infinite goodness. For every other Sinner He thought there might be hope, but for him there could be none. Shuddering at the past, anguished by the present, and dreading the future, thus passed He the few days preceding that which was marked for his Trial.

That day arrived. At nine in the morning his prison door was unlocked, and his Gaoler entering, commanded him to follow him. He obeyed with trembling. He was conducted into a spacious Hall, hung with black cloth. At the Table sat three grave, stern-looking Men, also habited in black: One was the Grand Inquisitor, whom the importance of this cause had induced to examine into it himself. At a smaller table at a little distance sat the Secretary, provided with all necessary implements for writing. Ambrosio was beckoned to advance, and take his station at the lower end of the Table. As his eye glanced downwards, He perceived various iron instruments lying scattered upon the floor. Their forms were unknown to him, but apprehension immediately guessed them to be engines of torture. He turned pale, and with difficulty prevented himself from sinking upon the ground.

Profound silence prevailed, except when the Inquisitors whispered a few words among themselves mysteriously. Near an hour past away, and with every second of it Ambrosio's fears grew more poignant. At length a small Door, opposite to that by which He had entered the Hall, grated heavily upon its hinges. An Officer appeared, and was immediately followed by the beautiful Matilda. Her hair hung about her face wildly; Her cheeks were pale, and her eyes sunk and hollow. She threw a melancholy look upon Ambrosio: He replied by one of aversion and reproach. She was placed opposite to him. A Bell then sounded thrice. It was the signal for opening the Court, and the Inquisitors entered upon their office.

In these trials neither the accusation is mentioned, or the name of the Accuser. The Prisoners are only asked, whether they will confess: If they reply that having no crime they can make no confession, they are put to the torture without delay. This is repeated at intervals, either till the suspected avow themselves culpable, or the perseverance of the examinants is worn out and exhausted: But without a direct acknowledgment of their guilt, the Inquisition never pronounces the final doom of its Prisoners.

In general much time is suffered to elapse without their being questioned: But Ambrosio's trial had been hastened, on account of a solemn Auto da Fe which would take place in a few days, and in which the Inquisitors meant this distinguished Culprit to perform a part, and give a striking testimony of their vigilance.

The Abbot was not merely accused of rape and murder: The crime of Sorcery was laid to his charge, as well as to Matilda's. She had been seized as an Accomplice in Antonia's assassination. On searching her Cell, various suspicious books and instruments were found which justified the accusation brought against her. To criminate the Monk, the constellated Mirror was produced, which Matilda had accidentally left in his chamber. The strange figures engraved upon it caught the attention of Don Ramirez, while searching the Abbot's Cell: In consequence, He carried it away with him. It was shown to the Grand Inquisitor, who having considered it for some time, took off a small golden Cross which hung at his girdle, and laid it upon the Mirror. Instantly a loud noise was heard, resembling a clap of thunder, and the steel shivered into a thousand pieces. This circumstance confirmed the suspicion of the Monk's having dealt in Magic: It was even supposed that his former influence over the minds of the People was entirely to be ascribed to witchcraft.

Determined to make him confess not only the crimes which He had committed, but those also of which He was innocent, the Inquisitors began their examination. Though dreading the tortures, as He dreaded death still more which would consign him to eternal torments, the Abbot asserted his purity in a voice bold and resolute. Matilda followed his example, but spoke with fear and trembling. Having in vain exhorted him to confess, the Inquisitors ordered the Monk to be put to the question. The Decree was immediately executed. Ambrosio suffered the most excruciating pangs that ever were invented by human cruelty: Yet so dreadful is Death when guilt accompanies it, that He had sufficient fortitude to persist in his disavowal. His agonies were redoubled in consequence: Nor was He released till fainting from excess of pain, insensibility rescued him from the hands of his Tormentors.

Matilda was next ordered to the torture: But terrified by the sight of the Friar's sufferings, her courage totally deserted her. She sank upon her knees, acknowledged her corresponding with infernal Spirits, and that She had witnessed the Monk's assassination of Antonia: But as to the crime of Sorcery, She declared herself the sole criminal, and Ambrosio perfectly innocent. The latter assertion met with no credit. The Abbot had recovered his senses in time to hear the confession of his Accomplice: But He was too much enfeebled by what He had already undergone to be capable at that time of sustaining new torments.

He was commanded back to his Cell, but first informed that as soon as He had gained strength sufficient, He must prepare himself for a second examination. The Inquisitors hoped that He would then be less hardened and obstinate. To Matilda it was announced that She must expiate her crime in fire on the approaching Auto da Fe. All her tears and entreaties could procure no mitigation of her doom, and She was dragged by force from the Hall of Trial.

Returned to his dungeon, the sufferings of Ambrosio's body were far more supportable than those of his mind. His dislocated limbs, the nails torn from his hands and feet, and his fingers mashed and broken by the pressure of screws, were far surpassed in anguish by the agitation of his soul and vehemence of his terrors. He saw that, guilty or innocent, his Judges were bent upon condemning him: The remembrance of what his denial had already cost him terrified him at the idea of being again applied to the question, and almost engaged him to confess his crimes. Then again the consequences of his confession flashed before him, and rendered him once more irresolute. His death would be inevitable, and that a death the most dreadful: He had listened to Matilda's doom, and doubted not that a similar was reserved for him. He shuddered at the approaching Auto da Fe, at the idea of perishing in flames, and only escaping from indurable torments to pass into others more subtile and ever-lasting! With affright did He bend his mind's eye on the space beyond the grave; nor could hide from himself how justly he ought to dread Heaven's vengeance. In this Labyrinth of terrors, fain would He have taken his refuge in the gloom of Atheism: Fain would He have denied the soul's immortality; have persuaded himself that when his eyes once closed, they would never more open, and that the same moment would annihilate his soul and body. Even this resource was refused to him. To permit his being blind to the fallacy of this belief, his knowledge was too extensive, his understanding too solid and just. He could not help feeling the existence of a God. Those truths, once his comfort, now presented themselves before him in the clearest light; But they only served to drive him to distraction. They destroyed his ill-grounded hopes of escaping punishment; and dispelled by the irresistible brightness of Truth and convinction, Philosophy's deceitful vapours faded away like a dream.

In anguish almost too great for mortal frame to bear, He expected the time when He was again to be examined. He busied himself in planning ineffectual schemes for escaping both present and future punishment. Of the first there was no possibility; Of the second Despair made him neglect the only means. While Reason forced him to acknowledge a God's existence, Conscience made him doubt the infinity of his goodness. He disbelieved that a Sinner like him could find mercy. He had not been deceived into error: Ignorance could furnish him with no excuse. He had seen vice in her true colours; Before He committed his crimes, He had computed every scruple of their weight; and yet he had committed them.

'Pardon?' He would cry in an access of phrenzy 'Oh! there can be none for me!'

Persuaded of this, instead of humbling himself in penitence, of deploring his guilt, and employing his few remaining hours in deprecating Heaven's wrath, He abandoned himself to the transports of desperate rage; He sorrowed for the punishment of his crimes, not their commission; and exhaled his bosom's anguish in idle sighs, in vain lamentations, in blasphemy and despair. As the few beams of day which pierced through the bars of his prison window gradually disappeared, and their place was supplied by the pale and glimmering Lamp, He felt his terrors redouble, and his ideas become more gloomy, more solemn, more despondent. He dreaded the approach of sleep: No sooner did his eyes close, wearied with tears and watching, than the dreadful visions seemed to be realised on which his mind had dwelt during the day. He found himself in sulphurous realms and burning Caverns, surrounded by Fiends appointed his Tormentors, and who drove him through a variety of tortures, each of which was more dreadful than the former. Amidst these dismal scenes wandered the Ghosts of Elvira and her Daughter. They reproached him with their deaths, recounted his crimes to the Daemons, and urged them to inflict torments of cruelty yet more refined. Such were the pictures which floated before his eyes in sleep: They vanished not till his repose was disturbed by excess of agony. Then would He start from the ground on which He had stretched himself, his brows running down with cold sweat, his eyes wild and phrenzied; and He only exchanged the terrible certainty for surmizes scarcely more supportable. He paced his dungeon with disordered steps; He gazed with terror upon the surrounding darkness, and often did He cry,

'Oh! fearful is night to the Guilty!'

The day of his second examination was at hand. He had been compelled to swallow cordials, whose virtues were calculated to restore his bodily strength, and enable him to support the question longer. On the night preceding this dreaded day, his fears for the morrow permitted him not to sleep. His terrors were so violent, as nearly to annihilate his mental powers. He sat like one stupefied near the Table on which his Lamp was burning dimly. Despair chained up his faculties in Idiotism, and He remained for some hours, unable to speak or move, or indeed to think.

'Look up, Ambrosio!' said a Voice in accents well-known to him—

The Monk started, and raised his melancholy eyes. Matilda stood before him. She had quitted her religious habit. She now wore a female dress, at once elegant and splendid: A profusion of diamonds blazed upon her robes, and her hair was confined by a coronet of Roses. In her right hand She held a small Book: A lively expression of pleasure beamed upon her countenance; But still it was mingled with a wild imperious majesty which inspired the Monk with awe, and represt in some measure his transports at seeing her.

'You here, Matilda?' He at length exclaimed; 'How have you gained entrance? Where are your Chains? What means this magnificence, and the joy which sparkles in your eyes? Have our Judges relented? Is there a chance of my escaping? Answer me for pity, and tell me, what I have to hope, or fear.'

'Ambrosio!' She replied with an air of commanding dignity; 'I have baffled the Inquisition's fury. I am free: A few moments will place kingdoms between these dungeons and me. Yet I purchase my liberty at a dear, at a dreadful price! Dare you pay the same, Ambrosio? Dare you spring without fear over the bounds which separate Men from Angels?—You are silent.—You look upon me with eyes of suspicion and alarm—I read your thoughts and confess their justice. Yes, Ambrosio; I have sacrificed all for life and liberty. I am no longer a candidate for heaven! I have renounced God's service, and am enlisted beneath the banners of his Foes. The deed is past recall: Yet were it in my power to go back, I would not. Oh! my Friend, to expire in such torments! To die amidst curses and execrations! To bear the insults of an exasperated Mob! To be exposed to all the mortifications of shame and infamy! Who can reflect without horror on such a doom? Let me then exult in my exchange. I have sold distant and uncertain happiness for present and secure: I have preserved a life which otherwise I had lost in torture; and I have obtained the power of procuring every bliss which can make that life delicious! The Infernal Spirits obey me as their Sovereign: By their aid shall my days be past in every refinement of luxury and voluptuousness. I will enjoy unrestrained the gratification of my senses: Every passion shall be indulged, even to satiety; Then will I bid my Servants invent new pleasures, to revive and stimulate my glutted appetites! I go impatient to exercise my newly-gained dominion. I pant to be at liberty. Nothing should hold me one moment longer in this abhorred abode, but the hope of persuading you to follow my example. Ambrosio, I still love you: Our mutual guilt and danger have rendered you dearer to me than ever, and I would fain save you from impending destruction. Summon then your resolution to your aid; and renounce for immediate and certain benefits the hopes of a salvation, difficult to obtain, and perhaps altogether erroneous. Shake off the prejudice of vulgar souls; Abandon a God who has abandoned you, and raise yourself to the level of superior Beings!'

She paused for the Monk's reply: He shuddered, while He gave it.

'Matilda!' He said after a long silence in a low and unsteady voice; 'What price gave you for liberty?'

She answered him firm and dauntless.

'Ambrosio, it was my Soul!'

'Wretched Woman, what have you done? Pass but a few years, and how dreadful will be your sufferings!'

'Weak Man, pass but this night, and how dreadful will be your own! Do you remember what you have already endured? Tomorrow you must bear torments doubly exquisite. Do you remember the horrors of a fiery punishment? In two days you must be led a Victim to the Stake! What then will become of you? Still dare you hope for pardon? Still are you beguiled with visions of salvation? Think upon your crimes! Think upon your lust, your perjury, inhumanity, and hypocrisy! Think upon the innocent blood which cries to the Throne of God for vengeance, and then hope for mercy! Then dream of heaven, and sigh for worlds of light, and realms of peace and pleasure! Absurd! Open your eyes, Ambrosio, and be prudent. Hell is your lot; You are doomed to eternal perdition; Nought lies beyond your grave but a gulph of devouring flames. And will you then speed towards that Hell? Will you clasp that perdition in your arms, ere 'tis needful? Will you plunge into those flames while you still have the power to shun them? 'Tis a Madman's action. No, no, Ambrosio: Let us for awhile fly from divine vengeance. Be advised by me; Purchase by one moment's courage the bliss of years; Enjoy the present, and forget that a future lags behind.'

'Matilda, your counsels are dangerous: I dare not, I will not follow them. I must not give up my claim to salvation. Monstrous are my crimes; But God is merciful, and I will not despair of pardon.'

'Is such your resolution? I have no more to say. I speed to joy and liberty, and abandon you to death and eternal torments.'

'Yet stay one moment, Matilda! You command the infernal Daemons:

<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 >>
На страницу:
42 из 44

Другие электронные книги автора Мэтью Грегори Льюис

Другие аудиокниги автора Мэтью Грегори Льюис