Оценить:
 Рейтинг: 4.5

The Skull and the Nightingale

Автор
Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 ... 17 >>
На страницу:
2 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Chapter 25 (#litres_trial_promo)

Chapter 26 (#litres_trial_promo)

Chapter 27 (#litres_trial_promo)

Chapter 28 (#litres_trial_promo)

Acknowledgements (#litres_trial_promo)

The Skull and The Nightingale – Reading Group Guide (#litres_trial_promo)

Copyright (#litres_trial_promo)

About the Publisher (#litres_trial_promo)

For Stella

There is no difference to be found between the skull of King Philip and that of another man.

Samuel Richardson, Clarissa

1

It was a breezy day in March when I returned to London from two years of travel, my age twenty-three, my prospects uncertain. I refreshed myself with coffee at the Roebuck before making my way to Fetter Lane, and the office of my godfather’s agent, Mr Ward. Conceivably, this gentleman might be about to determine the future course of my life in twenty words. I paused at the entrance to his premises to assume unconcern.

He lurched up from behind his desk as ungainly as ever, a big fellow, with a head like a horse, and a gloomy eye.

‘Good afternoon, Mr Ward. I am glad to see you well.’

‘Good afternoon, Mr Fenwick. I have been expecting you.’

When we sat down there was a silence. I looked to him for more, but his large face was expressionless. Apparently it was for me to lead the way.

‘I hope that my godfather is in good health.’

‘I have heard nothing to the contrary.’

Mr Ward had ever been a sparse talker. I tried again.

‘Have you instructions for me?’

‘I have. Your former lodging with Mrs Deacon has been prepared for you. I will send to Mr Gilbert tomorrow to let him know that you have returned.’

‘You have nothing further to tell me?’

‘Not at this time.’

It seemed that the uncertainty was to continue.

‘I shall, of course, be writing to him myself.’

‘I had assumed as much, Mr Fenwick.’

Old long-chops was formal as an undertaker. Determined to strike a spark from him I brightened into affability.

‘Tell me, Mr Ward, do you not find me wonderfully improved by my grand tour?’

He surveyed me grudgingly till a brief gleam lit his glum face.

‘I see you are elegantly dressed, Mr Fenwick. The other improvements may require a little more time to take in.’

It was a slight enough stroke, but it gratified him to the tune of a quarter-smile. I felt sufficiently rewarded: but for my question he might not have tasted such merriment all week.

‘You laugh at me, Mr Ward,’ said I, ruefully, as though he were a jolly dog. ‘If I am to spend much time in London I shall hope to show you the progress I have made.’

He ignored my hinted question.

‘You do me too much honour, Mr Fenwick. But if you speak to me in French you will receive no reply.’

This second sally gave rise to the rare full grin, uncovering his big yellow teeth. I chuckled a response to confirm that we were on friendly terms. After all he might one day prove a useful ally. Knowing that I would learn no more, I took my leave.

At least the news had not been bad. There would be a period of suspense as messages went to and from Worcestershire: meanwhile all my possible futures still lay open. The lodgings in Cathcart Street would suit me well enough: I had stayed with Mrs Deacon before leaving for France, and found her courteous and discreet. I could lie low in her house until I heard from my godfather, adjusting myself to English ways again and tuning my tongue to my native language.

When I had exchanged courtesies with Mrs Deacon and sent for my luggage, I sat down in my parlour to write a letter.

My dear Godfather,

I returned to London this afternoon from the travels which you so generously enabled. Mr Ward advised me that I should take my former lodgings with Mrs Deacon and await your further instructions.

The last communication I received from you found me in Rouen, on the final stage of my journey home. You were at that time, you reported, in good health, and were kind enough to say that you looked forward to seeing me on my return. When we meet you will find me, I hope, better informed and a little less awkward. Your generosity would have been ill rewarded if that were not the case. In my letters to you I have attempted to convey something of what I have acquired. I can now converse fluently in French and tolerably well in German and Italian. My knowledge of the history, politics and arts of the great European countries has been greatly enhanced.

When last in London I was still something of a young country colt. I had exuberance without discipline, curiosity without direction. I hope my two years of travel have made me more reflective and purposeful. At the very least I am improved in deportment and address.

These claims may seem idle boasts. I would hope to make them good in conversation when I have the pleasure of seeing you – the godfather whose generosity to an orphan has done so much to improve his lot and widen his prospects.

I will remain in London and await further directions. Since a defined period of education has now come to an end, you may imagine that I look forward with eagerness and some little anxiety to hearing what advice you now have for me.

I remain, &c.

The composition of this grave epistle was accompanied by a facetious mental commentary. Much of the knowledge I had acquired related to activities that I would not have cared to discuss with my godfather. I was mimicking the cadences of respectability.

But I was dissatisfied with the letter even as I wrote it. It was too priggish, too fulsome: it lacked the playful touches that I fancied Mr Gilbert relished. The two-year absence had put me out of practice: I looked to recover the appropriate tone when I saw my patron again and could adapt my conversation to his responses. Perhaps it had been advisable, at this stage, to err on the side of seriousness. He was a formidable old gentleman in his way, not to be taken for granted.

Perversely pleased to be breathing smoky London air once more, I refused Mrs Deacon’s offer to prepare me dinner and strode out through the teeming, noisy streets. The wind had strengthened, and the big shop signs were swinging and creaking overhead. My destination was Keeble’s steakhouse near the Strand, which in former days I had often visited with my friend Matt Cullen. With a nod of greeting I took a seat at a table three-quarters full. It quickly struck me that my fellow-diners were talking with particular animation and vigour. I concluded, rightly as I later learned, that this was one of the regular meetings of a Conversation Club. Without attending to what was said I was content to be, once more, sitting in a haze of English words and phrases. I let the talk wash over me and fancied myself linguistically refreshed.

Whatever my future course, for the time being it was comfortable to be home. Weary from travel I drank some wine to feed my reflections, and became pleasantly bemused. What would my godfather have to say to me? Where would I be two weeks hence? Was I to be condemned to rural life? The previous morning I had been conducting my business in French: would I ever have reason to speak that language again? Hereabouts my idle stream of thought circled into an eddy. I wondered in what corner of my skull the unspoken language would be stored. How could such multifarious knowledge, such haystacks of nouns and verbs, such ladders and bridges of number and gender, be folded away into an unseen space? I pondered the paradox until my head swam – indeed I must have been grinning at my own bewilderment, for a voice cried: ‘To judge by the smile this young fellow is happy in his meditations.’

I came out of my reverie to see a dozen faces around me, chewing, drinking, talking and laughing.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 17 >>
На страницу:
2 из 17