Оценить:
 Рейтинг: 0

Переводы с жирафьего

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Когда Адам и Ева становились голодными,

На ветках созревали мидии.

Это потом уже фрукты стали расти.

И огонь, кстати, тоже люди научились разжигать

С помощью ветвей.

Потому что Адам и Ева спустились с облаков, они стали легче

И взлетели выше.

Поэтому теперь даже самые высокие деревья

Не достают до Небес.

А ветви стали расти на всех деревьях.

Но чтобы они развивались,

Деревьям нужно было пить воду.

И вот деревья выпили часть воды.

Так появилась суша.

Адам и Ева часто вспоминали рай.

Поэтому они и захотели на Земле устроить всё так же.

Получилось у них или нет?

На этот вопрос вы сами дайте ответ.

Но много изменений произошло благодаря Адаму и Еве.

Ангелы получили крылья.

Теперь-то они не могли кататься по деревьям вверх-вниз,

Рубашечку можно порвать зацепившись за ветку.

Змей тоже был спущен на Землю, даже под землю.

В нору.

Он тоже скучает по раю.

Но, как говорится, нечего подслушивать и подсматривать.

Переводы с итальянского

Перевод с флорентийского

Я подружился с бликами на реке Арно.

Они мне рассказали, что приходят всегда на реку купаться.

Мы сейчас не ходим туда.

Раньше ходили на весь день, когда был жив дедушка Витторио.

Сейчас стало много туристов.

Ещё они мне рассказали смешную историю,

Как Микеланджело поскользнулся и упал в реку.

Весь промок.

Сначала ругался. Ведь он упал уже взрослым человеком,

А потом смеялся и играл с бликами

На перегонки.

Он был лёгкий, как ветка.

И сильный.

Он поймал несколько бликов

И заковал их в мрамор.

Поэтому его скульптуры светятся изнутри.

А ещё блики мне многое рассказали о нашей Флоренции.

Они хорошие ребята.

Завтра я снова пойду на реку Арно

И буду смеяться с ними.

Хотя у меня от смеха болят щёки и щиплет глаза.

Переводы с неаполитанского
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8