Оценить:
 Рейтинг: 0

Слово – история – культура. Вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике

Год написания книги
2014
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
28 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Основа «груб» обычно рождает ассоциации с эпитетом «грубый». Но это не так. Грубник – распространённое в старину в украинских и южнорусских говорах прозвание печника, т. е. мастера по кладке и ремонту печей. Оно образовано от популярного в этих говорах названия печи – груба, грубка.

6. Правильный ответ – вариант № 2: Якуп.

Остальные варианты употребляются в немецком, казахском, английском и итальянском языках.

7. Правильный ответ – вариант № 5: Харитон.

Распространённая на Русском Севере фамилия ХАРИН образована от уменьшительно-разговорной формы ХАРЯ известного крестильного мужского имени ХАРИТОН. Это имя по происхождению греческое и означает «осыпающий милостями, щедрый». Именины Харитонов празднуются: 11 октября (28 сентября) – Харитон Исповедник, Иконийский, епископ; 14 (1) июня – Харитон Римский, мученик. 11 октября (28 сентября) – Харитон Простой, игумен.

Пример имени известного россиянина, носившего имя Харитон, в истории России: Харитон Лаптев (1700–1763 гг.) – один из участников

Великой Северной экспедиции, который вместе со своим двоюродным братом Дмитрием внёс немалый вклад в изучение неизвестных до того времени северных широт. Так, если на счету Дмитрия исследование побережья между рекой Лена и мысом Б. Баранов, съёмка рек Индигирка, Яна, Колыма, Хрома, сбор сведений о Колымской и Яно-Индигирской низменностях, то Харитон Прокофьевич, не отставая от брата, первым нанёс на карту Хатангский залив, обследовал побережье от реки Лена до реки Хатанга и выявленный им Таймырский полуостров. Кроме того, к числу достижений исследователя принадлежит открытие двух островов, нескольких бухт, прибрежных мысов и островов. В честь отважных первооткрывателей Дмитрия и Харитона морем Лаптевых было названо одно из северных морей.

8. Правильный ответ – вариант № 2: Безотосов.

Эта фамилия образована от прозвища Безотосый. В старину слово «отос» означало «тяж, верёвка или трос, протянутый от конца передней оси к концу оглобли». В случае, если же отос обрывался, повозка становилась практически неуправляемой. Отсюда и возникло прозвище Безотосый – взбалмошный, неуравновешенный человек, сумасброд.

Этимология фамилии НЕДЕЛИН восходит к прозвищу Неделя – имя сына, родившегося в воскресенье. Напомним, что неделей (от глагола «не делать» – «не работать») в старину назывался воскресный день; отсюда понедельник – первый день после недели, воскресенья. Уже гораздо позже словом «неделя» стали обозначать всю семидневку, или, по-старому, седмицу.

В основе фамилии ГРОЗНИКОВ лежит прозвище Грозник. Так называли сына, родившегося в месяце июле (грозник – одно из старинных названий этого месяца). Этимология фамилии ТРУБНИКОВ. Основа груб-обычно рождает ассоциации с эпитетом «грубый». Но это не так. Трубник – распространённое в старину в украинских и южнорусских говорах прозвание печника, т. е. мастера по кладке и ремонту печей. Оно образовано от популярного в этих говорах названия печи – груба, грубка.

9. Правильный ответ – вариант № 4: фамилия Материков.

Эта фамилия не связана с географической терминологией и образована не от термина «материк». Мужское старинное прозвище Материк означало «сильный, крепкий», «бывалый», «рослый» и даже «жестокий». Оно имеет общее происхождение с сохранившимся прилагательным матёрый.

Устюжанин или, как говорили, Устюженин – выходец из города Великий Устюг, получившего своё название по местоположению близ устья реки Юг.

В основе фамилии Подгорных лежит прозвание Подгорные, которое давалось семейству, приехавшему на новое место жительства из населённых пунктов Подгорная, Подгорное, Подгорный и т. п. или из любого селения, расположенного под какой-либо горой, холмом. Фамилия Островитянов восходит к существительному остров. Островом на Руси в старину называлось также урочище, небольшой, отдельно стоящий лес; так возникали многочисленные поселения с названием Остров. Но и обычный остров может быть основой названия. Например, в прошлом островитянами называли жителей города Остров в Псковской области: город был основан на труднодоступном острове в русле реки Великой.

10. Правильный ответ – вариант № 4.

Формы Феня и Фаина не соотносятся фонетически. Кроме того, женское имя Фаина не было употребительным в русской крестьянской среде XIX века.

11. Правильный ответ – вариант № 1: Мелитополь.

Этот город переименованию в XX веке не подвергался. Остальные города имели в разные годы XX века такие названия: Жданов, Ворошиловград, Сталино, Екатеринослав.

12. Правильный ответ – вариант № 5: Александром Пушкиным (тип склонения притяжательного прилагательного); но Дарвином, Чаплином, Калкином, Герценом (тип склонения существительного – для иностранных фамилий) (по Э.Д. Головиной).

13. Правильный ответ – вариант № 2: Калабухов.

Калабухом в русских говорах в старину называли хлеб, сделанный из остатков теста. В основах остальных фамилий лежат мирские имена, имеющие «несъедобные» значения: Лузга, Мякина, Ших (диалектное – «мякина») и Шкарупа («скорлупа, кожура»).

14. Правильный ответ – вариант № 1: Клиберн.

В транскрипции фамилия Clibum должна писаться и произноситься по-русски как «Клайберн». В ряде случае иноязычная фамилия при заимствовании в русский язык транслитерировалась, а не транскрибировалась, то есть передавался её буквенный, а не звуковой состав (по Э.Д. Головиной).

15. Правильный ответ – вариант № 1: Самсон.

Это имя в православных святцах имело каноническую форму Сампсон (народная форма – Самсоний). Оно пришло в русскую речь вместе с крещением Руси в конце X века из Византии (греческое имя Сампсон), но восходит к языку древних евреев, в котором существовало слово ШИМШОН «СОЛНЕЧНЫЙ» (от шемеш – «солнце»).

16. Правильный ответ – вариант № 4: Михаил.

Это имя попало в русский обиход через святцы после крещения Руси. По происхождению оно древнееврейское (как и ряд других мужских и женских крестильных имён, например Иван-Иоанн-Иоханан).

МИКА-ЭЛЬ в переводе с древнееврейского означает «кто как Бог», «подобный Богу».

17. Правильный ответ – вариант № 1: РЫБОЧЕЛОВЕК.

Имя Ихтиандр имеет в своём составе два греческих корня, вошедших и в другие слова, функционирующие в русской речи и в русской литературе: ICHTHIS – «рыба» и ANDROS – «мужчина, человек».

18. Правильный ответ – вариант № 2: ИРИНА.

В переводе с греческого это древнее имя означает «мир, покой» (по-гречески – ирини). Имя Ирини (или Ирене) в мифологии древних греков носила богиня мирной жизни. Древний церковный вариант имени – Орина, Ириния. Разговорный вариант – Арина, Ерина, Ярина, Иринья. Сокращённая форма – Ира, Рина, Рена. Варианты в западных языках – Ирен, Ирена, Ирэн, Ирэна (по А.В. Суперанской).

19. Правильный ответ – вариант № 3.

Существительное РЕГЛАН представляет собой деонимизированную (т. е. перешедшую в разряд нарицательных существительных) фамилию английского генерала Реглана (Raglan), который ввёл в середине XIX века этот фасон, покрой, при котором рукав составляет одно целое с плечом.

20. Правильный ответ – вариант 2: шовинизм (фр. chauvinisme).

Это существительное образовано от фамилии Шовен, которую носил солдат N. Chauvin, персонаж пьесы «Трёхцветная кокарда» (1830 г.), фанатически преданный Наполеону I и идее исключительности французской нации. Авторы пьесы – французские драматурги братья Т. и И. Коньяры.

В современном русском языке слово шовинизм используется для обозначения «крайнего национализма, проповедующего национальную и расовую исключительность и разжигающего национальную вражду и ненависть».

21. Правильный ответ – вариант № 1.

Греческое по происхождению мужское имя ФЁДОР переводится как «Божий дар». «Любитель лошадей» – так переводится имя Филипп, «цветущая маслина» – имя Фалалей, «любящий добродетель» – имя Филарет, «слуга» – имя Ферапонт.

В русском произношении каноническое личное имя ФЕОДОР утратило нехарактерное для славянских языков стечение гласных ЕО. Следует заметить, что имя Фёдор в течение нескольких веков было у наших предков одним из самых популярных на разных территориях и во всех сословиях. Поэтому в современном русском языке и обществе существует достаточно много разных по форме фамилий, восходящих к этому имени: Фёдоров, Федин, Федоренков, Федичкин, Федорчук, Федькин, Федянин, Федяшин, Ходоров, Ходорович, Тодоровский, Ходорковский.

22. Правильный ответ – вариант № 2.

В основе фамилии ЕВТУШЕНКОВ лежит народная форма крестильного имени ЕВТИХИЙ – «счастливый». Фамилия Евтушенков принадлежит к популярному типу исконно славянских фамилий, образованных от народной формы крестильного имени родоначальника. Большинство славянских фамилий образовано от христианских имён, содержащихся в церковном календаре – святцах. По религиозным канонам ребёнка называли в честь того или иного святого, почитаемого церковью в строго определённый день года. Христианская религия пришла на Русь в X веке из Византии. Византия заимствовала её у Римской империи, в Рим же она проникла с Ближнего Востока. Поэтому большинство христианских личных имён заимствовано из древних языков: греческого, латинского, еврейского. Эти непривычные по звучанию имена осваивались живой речью, пока не начинали звучать вполне по-славянски.

Имя Евтух, от которого образована фамилия Евтушенков, – популярная в прошлом во многих говорах восточных славян народная форма канонического крестильного имени Евтихий, которое включено в православный именник в честь носивших его святых, именины которых празднуются 1 января, 2 февраля, 22 марта, 9, 19 апреля, 4 мая, 10 июня, 5, 6, 15, 20 сентября и 20 ноября. В переводе с древнегреческого имя Евтихий означает «счастливый». ЕВТУШЕНКОВ >< ЕВТУХ >< ЕВТИХИЙ >< «СЧАСТЛИВЫЙ».

Народные формы имён нередко полностью подменяли собой полные канонические имена, даже в документах выступая в качестве имён официальных. Так, например, в «Актах Южной и Западной России» в 1591 году упоминается Евтух Шафранович, крестьянин; в «Архиве по Юго-Западной России» в 1600 г. – Евтух Саевич, крестьянин Пересопницкого монастыря. Неудивительно, что фамильное прозвание потомков часто записывалось не от канонического имени, а от более привычной народной формы церковного имени родоначальника.

В каждом регионе фамилии образовывались согласно местной традиции. Формантенко, присутствующий в фамилии Евтушенков и ныне ошибочно называемый украинским, в действительности является древнейшим общеславянским патронимическим суффиксом, который во времена

Киевской Руси означал «маленький» или «сын такого-то», то есть Евтушенков буквально понималось как «сын Евтуха».

До XVII в. значительная часть отчеств, записанных в юго-западных и в западных русских землях, была образована при участии этого суффикса. В процессе заселения так называемого «Дикого Поля», т. е. донских земель (которое осуществлялось в основном выходцами из Восточной Украины и южных земель Московской Руси), фамильные прозвища такого типа получили большое распространение и в казачестве. Лишь позднее, в XVII–XVIII вв. в этих землях возобладала, ставшая официальной, великорусская поздняя форма фамильных прозвищ на – ов/ев и – ин.

23. Правильный ответ – вариант № 5: Афанасий Фет, исторически – ФЁТ.

Афанасий Афанасьевич Шеншин (он же Фет) – известный русский поэт-лирик. Родился 23 ноября 1820 года неподалёку от города Мценска, Орловской губернии, в деревне Новосёлки. В 1842–1843 годах два русских журнала «Москвитянин» и «Отечественные записки» открыли для читающей публики нового поэта; среди его пёстрой лирической россыпи выделялись и сразу запоминались несколько поэтических циклов, и прежде всего «Снега» и «Вечера и Ночи». Тут же была и небольшая поэма под названием «Талисман», где автор рекомендовался читателю сельским жителем: «Деревню я люблю… Плохой я горожанин». Новый поэт явно пришёл из мира усадебной России: это было видно и в стихотворении «Деревня» («Люблю я приют ваш печальный // И вечер деревни глухой…»), это сказалось и в теме «Вечернего сада» («Не бойся вечернего сада, // На дом оглянись-ка назад…»); это прозвучало и в строфах «На заре ты её не буди», ставших вскоре благодаря музыке А. Варламова «почти народною песней». А отсюда – уже один шаг до того стихотворения (появилось оно в июле 1843 года в «Отечественных записках»), которое являло собой как бы «лирический автопортрет» нового поэта:
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
28 из 29