Вы – почти рогатый скот.
Там на воле походите
Влево-вправо, взад-вперёд".
Одиссей к овце пробрался
И шепнул друзьям: "За мной!",
Уцепился ей за брюхо,
За покров за шерстяной.
Хоть циклоп поодиночке
Скот на улицу пускал,
Он никак не заподозрил,
Что обед его сбежал.
Он и спины овцам щупал,
И по морде даже бил,
Но героев план коварный
Совершенно не открыл.
Только выбравшись на воздух,
С облегченьем моряки
Погрузились на корабль
И скорей были таки.
Одиссей при этом крикнул:
"Эй, товарищ Полифем!
Ты, признаться, нам доставил
Предостаточно проблем.
Знай, что я – известный парень.
Не какой-то прохиндей,
А великий царь Итаки,
Хитроумный Одиссей"
Возопил циклоп, ругаясь:
"Предсказание сбылось!
Я-то думал, это будет
Здоровенный грубый лось.
Ну а тут такой заморыш…
Эй, папаша Посейдон!
Я хочу, чтоб глаз мой бедный
Был жестоко отомщён!
За меня ответ держи!
Одиссея накажи!
Чтоб с цинизмом,
И садизмом,
И харизмом – от души!"
Волны с плеском набегают,
Тихо трутся о гранит.
Драгметаллами сияя,
Небольшой дворец стоит.
Свет горит в одном из залов
В центре зала – круглый стол.
За столом сидит довольный
Отобедавший Эол.
На столе – коллекционный
Позолоченный сервиз.