– Да-а-а… – вдумчиво сказал Гарет, – может и не случится… – и потом добавил: – С опасными же людьми ты общаешься, старик.
– Ну, опасны они больше друг для друга. А для безоружного старика они опасности представляют немного.
– Зря ты так наивно полагаешь.
– И вовсе не зря, – словно обидевшись, сказал старик. – Когда вокруг все вооружены до зубов, наивно как раз полагать, что тебя обезопасит оружие. Оно лишь спровоцирует другого выстрелить в тебя. И в этом смысле отсутствие оружия делает твою жизнь более безопасной. Уж поверь мне, старику. В этом мире у любого старика дожить до глубокой старости шансов больше, чем у любого молодого состариться.
Впервые за всю беседу Гарет успокоился, и старик ему действительно показался неопасным.
– Так я схожу за мулами? – спросил старик.
– Вместе сходим, – ответил Гарет, сделав характерный жест дулом ружья.
3
Привязав животных рядом с Бэтти, мужчины сели напротив. Закурив, Гарет спросил:
– И сколько тебе лет?
– Семьдесят три, – ответил старик. – Планирую прожить по меньшей мере до девяноста.
– Ну-ну… – иронично произнёс Гарет.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: