Оценить:
 Рейтинг: 0

Абрахам. Созерцатель бытия

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Это ведьма! Нет никаких сомнений! Карателей вызвал её отец. Он зашел в комнату к своей дочери и увидел у неё в руках какую-то рукопись. Текст был на неизвестном нам языке, а сама рукопись очень старая. Его дочь читала этот текст на непонятном языке и с интонацией. Это было заклинание!

– Это немыслимо! Что вы говорите? Если вы нашли старинный манускрипт это еще не значит, что девушка ведьма!

– Значит! Она её читала, я же вам говорю! Теперь её везут на костер, где она заплатит за свои грехи и колдовство!

Обернувшись Абрахам увидел неподалеку гору. В центре горы была земля, а вокруг все было устелено соломой. Девушку на кресте сняли с повозки и поставили крест посреди горы в землю. Под ноги обнаженного детя, закидали очень много соломы. Люди с факелами стали напротив и притихли. К толпе перед девушкой вышел один из карателей и сказал.

– Мы благодарим всех тех, кто пришел сюда. Ибо колдовство тяжкое наказание и карается сожжением заживо. Мы рады, что отец вовремя нам сообщил и мы поспели, пока не произошло чего- нибудь дурного. Ведьма должна умереть!

– Долой ведьму, долой ведьму!

– Мы не допустим колдовства в этом городе!

– Долой ведьму, долой ведьму!

– Во благо будущих поколений. Детей, стариков, и всех людей, сожжём её!

– Долой ведьму, сожжём ведьму!

– Зажечь костер очищения, поручаю отцу этой юной ведьмы! Проговорил каратель, когда толпа подутихла.

Отец взял факел у одного из людей и подошел к костру. Абрахам протиснувшись через толпу, перегородил ему путь. Двое стражей схватили юношу за руки.

– Что вы делаете!? Пустите! Вы совершаете большую ошибку! Она всего лишь дитя. Какое колдовство? Что вы мелите! Открой те же глаза! Она еще совсем ребенок. Она просто нашла рукопись и попробовала её прочесть, это еще не делает из неё ведьму!

Абрахам обратился к отцу :

– Она же ваша дочь! Вы её вырастили, опекали, оберегали! А теперь своими же руками сулите ей смерть! Какой же вы отец, после этого!?

– Я её воспитал и вырастил, я её и убью! Она сама выбрала себе судьбу! Увидите его!

Абрахама отвели от креста. Он пытался вырваться и помешать, но он нечего не мог поделать. Отец опустил факел на солому. Костер вспыхнул ярким пламенем. Вся толпа ликовала, пока юная девушка мучаясь от боли крича и извиваяась на кресте. Огонь охватил все её тело, кожа отслаивалась и чернела. Так продолжалось покуда девушка совсем не перестала двигаться. Вскоре от неё остался обгорелый скелет. Толпа шумела с восхищением. Абрахама отпустили и он упал на землю. Юноша чувствовал боль в груди, будто бы он горел вместе с этой юной девушкой. Ведь она была его ровесницей. После ритуала, когда костер окончательно погас, толпа стала расходиться. Юноша сидел около горелого скелета и в его глазах таился ужас.

– Вот она, безрассудность людей в высшей степени. Бедное дитя. Зачем же ты взяла в руки эту рукопись? Обрекла ты себя на погибель. Родной отец своими руками приговорил тебя к смерти и осуществил её. Напрасной была твоя смерть, ибо не была ты ведьмой! Какие же глупцы люди! Какой же грех они взяли на душу! Убили не в чем не повинного ребенка. Ты только начала свой жизненный путь, и так скоро угасла твоя жизнь. Им с этим грехом жить! Особенно твоему отцу! Но они и не раскаяться в содеянном, ибо считают что поступили верно.

Абрахам сидел у костра. Глаза его были полны тоски и сожаления. Сердце его болело, от произошедшего. Так просидел он около часа, затем поднялся, и волоча ноги по земле побрел обратно домой.

О человеческой глупости

Чем же вы люди отличаетесь от животных? Вам дан разум и голос. Должны вы анализировать и обсуждать. Вы рождены для познания мира вокруг себя. Вы оберег нашей земли. Что же вы, высшие создания делаете? Вместо улучшения условий жизни, вы их усугубляете. Каждый из вас стремиться к власти, стремиться к подчинению себе подобных. Языком своим вы не несете благо, а лишь очерняете и отравляете все вокруг. Все к чему вы прикасаетесь вы превращаете в пыль, или берете под контроль. Вы разучились наслаждаться красотами мира. Вы усложняете все к чему прикасаетесь. Вы торопитесь с выводами, не стараетесь разузнать что к чему. Вы злорадствуете если другому плохо, и злитесь если хорошо. Вы забыли такое слово как радость, ибо радость ваша в вашем превосходстве над другими. Где же ваша разумность? Где потеряли вы то, что некогда называли душою? Вы предались одним развлечениям, и забыли о духовности и познании. Не видите вы дальше своего носа и собственных интересов. Радуется мое сердце, что не все души еще очернились. Есть на земле еще те, что не поддались мнимым радостям. Я верю, что эти единицы будут сиять и упорно ступать среди тысяч увядших сердец.

Лесной житель

Однажды Абрахам решил пойди погулять по лесу. Многое произошло за последнее время и ему хотелось вдохнуть свежего воздуха. Идя сквозь лесные массивы, любовался он всей красой природы. Тропинки зарастали травой. Природа отвоевывала по праву принадлежащую ей территорию. Юноше нравилась природа. Ступал он шаг за шагом мимо деревьев и любовался видом. Не заметил, как заблудился и свернул с тропинки. Вокруг был лес. Слышалось пение птиц, шелест листвы под ногами. Пытаясь выбраться не заметил Юноша, как наступил на что – то мягкое. Земля ушла из под ног и он провалился в яму. Упав, он подвернул ногу и потерял сознание. Придя в себе он осмотрелся. Вокруг было темно. Подняв голову вверх Абрахам увидел крону деревьев. До верха было около четырех метров высоты. Похоже он провалился в ловушку для кабана или еще какой живности для которой соорудили эту ловушку. Чувствовал он себя нелепо.

– И как это меня угораздило в яму то упасть. Наверх без помощи не выбраться. слишком высоко и нет никаких приспособлений вокруг, которые можно было бы использовать что бы выбраться.

Осознав всю серьезность своего положения он начал звать на помощь, надеясь что кто – нибудь его услышит. Крича во весь голос около часа, юноша понял, что его никто не слышит. Абрахам совсем отчаялся. Так просидел он до самого вечера. Нога болела и он вытянул её перед собой, что бы не двигать ею по возможности. Юноше становилось плохо, он очень хотел пить и его мучила жажда. Надежда на спасение угасала в его сердце. Силы покидали его. Вдруг послышался звук. Юноша подумал, что это кабан или рысь пришли поглумиться над его бедой. Но в темноте он услышал голос и увидел свет лампы.

– От это да, и как же тебя угораздило то, сюда провалиться!?

Затем Абрахам потерял сознание.

Очнулся он в кровати. Перед глазами все плыло и первое что он сумел разглядеть была печь. Языки пламени развивались в разные стороны, а бревна издавали щелкающий звук. В двери кто – то зашел и подойдя к кровати уселся около неё. Затем послышался голос:

– Очнулся. Я уж думал ты в себя так и не придешь. Значит все в порядке. Ногу я тебе перевязал, жить будешь.

– Спасибо, хриплым голосом проговорил Абрахам. Можно мне воды?

– Сейчас, погоди Юнец.

Человек удалился и принес ковшик с водой. Подняв голову Юноши, незнакомец поднес его ко рту Абрахама что бы он смог попить.

– Спасибо что вытащили меня. Я вам очень сильно благодарен. Если бы не вы я бы наверное там сгинул.

– Да хватит уже извиняться. Живой и хорошо. Я не особо люблю компанию, но тебя оставить там умирать я не мог.

– Как вас зовут?

Абрахам повернулся к своему спасителю. Человек был заросший волосами. Густая длинная борода свисала почти до груди. Карие глаза были тусклые. На голове волосы покрывались сединой. Мужчина был уже в преклонном возрасте. Одет он был в старую, заношенную до дыр одежду.

– Зови меня лесным жителем, или короче говоря Лесник.

– Что за странное имя?

– Я живу в лесу, вот и придумал себе такое имя.

– А где я сейчас нахожусь?

– Ты в моей избе. Это в нескольких километрах от той ямы в которой ты провел день.

– Вы тащили меня на спине так далеко?

– У меня был выбор? Не оставлять же тебя умирать там!

– Не знаю как выразить свою благодарность вам.

– Потом выразишь, а пока поспи. Ты еще слаб.

Лесной житель подкинул дров в печь и вышел из комнаты. Абрахам уснул.

Проснувшись, юноша попытался встать с кровати, но не смог стать на ногу. В комнату зашел Лесник.

– И куда это ты собрался? По твоему я тебе лодыжку от нечего делать перебинтовал? Давай помогу. Пойдем за стол, я тебе как раз чаю заварил.

Старик ухватил Юношу под руку и провел на кухню. На кухне было все как то не обычно. Все было из дерева. Деревянные чашки, ложки, стол. Все было деревянным. Чашки были отшлифованы. Лесник, подал Абрахаму чай.

– Вот, пей. Полегчает. А то видок у тебя не из лучших.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11