Оценить:
 Рейтинг: 4

Да! Вы можете быстро выучить любой язык, научиться эффективно учиться и обучать

Год написания книги
1997
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сложно ли освоить профессиональные навыки работы на компьютере?

Элементарным вещам научиться довольно просто, если вас обучает профессионал. А если же преподавателю и вам не удалось за один день начерно пройти через всебазовые элементы одного из основных "текстовых редакторов", на втором уроке информация уже начинает поступать в другой "архив" мозга, поэтому кое-какие абсолютно необходимые при практической работе факты и термины будут вспоминаться быстро, а другие медленно.

Естественно, если идти "от простого к сложному" (то есть, как это обычно делается по традиционной, "поступенчатой", схеме подачи учебного материала), мозг, если можно так выразиться, "пугается".

Поэтому ему нужно всё показать быстро. Дать объективную, живую, полную картину. Ответить на вопросы: "Зачем данная программа нужна?" "Как она может помочь конкретно Вам?" и т.д.

Пока же единственным видом "товара" (имеются в виду программные продукты), который можно освоить в "мгновение ока", являются компьютерные игры. Кстати, они первоначально были предназначены для обучения пользователя работе с мышью, а не для увеселения народа. Теперь авторам и представителям огромной сети распространителей удается даже неплохо заработать на этом бизнесе.

Причём, они формируют зависимость, сродни никотиновой и алкогольной, и, как любая пагубная привычка, никакой пользы не приносят.

ПРИМЕР:

В Китае 18-летний юноша поплатился жизнью, помешав отцу-игроману "резаться" в любимые MMORPG. Безработный житель Пекина по имени Ляо (Liao) постучался в комнату к своему сыну с просьбой ненадолго занять его компьютер, на что тут же получил отказ. Разгорелся спор, в результате которого разъяренный отец ворвался в комнату сына и, нанеся несколько ударов ножом, убил его. Чуть позже выяснится, что громкие ссоры в семье Ляо были привычным делом. Как правило, их зачинщиком становился глава семейства, активно увлекавшийся многопользовательскими играми и тративший на них все свое свободное время и средства. Увлечение Ляо и было главным яблоком раздора в его отношениях с домочадцами.

Источник: http://www.ua-news.net (http://www.ua-news.net/)/, 12 февраля 2007

Не привычка играть на PC, вплоть до превращения её в набор безусловных рефлексов, должна закладываться в мозг ребенка или начинающего пользователя, а прочный универсальный "банк полезной информации", позволяющий ему в дальнейшем самостоятельно повышать свой общеобразовательный уровень и использовать новинки технического прогресса все более эффективно.

А между тем, большинство детей умоляют своих родителей приобрести им компьютер именно для того, чтобы играть в игры. Это, безусловно, является "вредным желанием" потому, что оно входит в конфликт с главной задачей обучения – развитием интеллекта.

Причём интеллект нужно начинать развивать как можно раньше, пока это ещё удается с легкостью.

Не развивают игры ни интеллект в целом, ни словарный запас в частности. Ни у взрослых, ни у детей. Многие это, как они сами говорят, понимают.

И, тем не менее – ну, очень уж заразное это "заболевание". И до сих пор при посещении Нью-Йоркского университета или ИТАР-ТАСС наблюдаю ту же самую картину, как и 9 лет назад: те же самые сотрудники и члены администрации упорно продолжают развлекаться игрой в "hearts".

Я бы даже предложил правительствам всех стран дать команду компьютерной индустрии: изменить все игровые программы таким образом, чтобы человек мог ими пользоваться не более часа в день. Надеюсь, что до такой крайности дело не дойдет, хотя иногда кажется, уже близок день, когда это может понадобиться.

А профессионального уровня работы на компьютере крайне трудно достичь, поскольку последний (что бы там не говорили их производители, которые заинтересованы только в том, чтобы их продать, а не в обучении миллионов пользователей) предназначен, как и пишущая машинка, для высокообразованных людей, которых не так уж и много.

Получается смехотворная ситуация: десятки миллионов компьютеров приобретены фирмами и частными лицами, а качество и эффективность работы напичканных компьютерной техникой правительственных учреждений и частных корпораций, и даже уровень понимания человека человеком, не улучшились ни на йоту.

Вот мы и приходим к выводу, что не так важно приобрести компьютер, как научить всех (и себя самого, в первую очередь) новому языку, который бы мне даже не хотелось называть English потому что он, хотя и использует знаки латинского алфавита, полностью состоит из новых, неизвестных основной массе населения профессиональных терминов. Это фактически спецязык компьютерной индустрии.

Хотите ликвидировать свою компьютерную безграмотность – возьмите учебник и разберитесь со всеми терминами.

Именно незнание терминов (в том числе, самими американцами – новичками в компьютерном деле) невероятно замедляет и ухудшает процесс освоения базовых знаний, необходимых при работе на компьютере…

Михаил, с Вашим знанием языков, с Вашим талантом и известностью Вы можете свободно проживать и работать в любой стране мира, во всяком случае, в стране, где буквенная письменность. Или гастролировать по миру с Гиннесс-шоу – Вы ведь четырежды включены в эту всемирно известную Книгу рекордов. Но вы выбрали Америку, Нью-Йорк. Почему?

Я расцениваю свое пребывание в Нью-Йорке как командировку на сложный участок работы.

По моему мнению, именно здесь ситуация с изучением английского и поддержанием на должном уровне русского особенно плачевна. Чем я здесь занимаюсь? Читаю лекции, провожу симпозиумы и семинары, но основной своей задачей считаю набор (на конкурсной основе) и подготовку преподавателей, способных обучать английскому, русскому, интеллектуальноймашинописи.

Кстати, я приглашаю для прохождения интервью преподавателей иностранных языков, компьютерной грамотности и других дисциплин, желающих пройти стажировку для того, чтобы иметь возможность работать с применением элементов системы Шестова-Robertson.

А судьи – кто?..

А есть ли у Шестова проблемы, в конце концов?

Отвечаю коротко: устал бороться с желающими научиться обучать по моей системе, но маскирующимися под студентов, иными словами, плагиаторами и трутнями.

Почему-то ни один подобный энтузиаст-интенсивщик, преподающий английский в Нью-Йорке, ещё ко мне не подошел и прямо не попросил научить его учить других, сделать его официальным авторизованным преподавателем по системе Шестова-Robertson.

Вместо этого многие приносят магнитофоны и записывают мои практические разъяснения, надеясь перенять секреты системы втайне от меня. Очень утомительно! Что удивительно, другие коллеги публикуют "все о своих методах" и просят "население" помочь им усовершенствовать их авторские методики. Но их речи почему-то не записывают и полученные знания никуда не уносят. А у меня все наоборот. Прямо беда!

Проблема дилетантства среди учителей

Мои «коллеги-преподаватели» обижаются и явно пытаются помешать моей работе, так как я широко рассказал всем, что они профнепригодны. А ведь зря, они, во-первых, не виноваты, так как их всех самих неправильно учили обучать, а во-вторых, я не раскрываю никаких секретов. Информацией о том, что переводчики, методисты и преподаватели являются дилетантами пестрит весь Интернет.

Увы. Мне представляется абсолютно необходимым обсудить как качество методов преподавания родного и иностранных языков, так и профессиональную подготовку самих преподавателей.

First of all раскрою секрет Полишинеля: эффективность методов обучения с азов, а тем более улучшения уровня владения родным или иностранным языком близка к нулевой. Конечно, об этом не принято говорить. Только один раз, в единственной американской методичке (представляющей компиляцию всего нового и передового из самых известных традиционных и интенсивных методов совершенствования в иностранном языке) я нашел два интересных места:

честное признание, цитирую: "для освоения азов иностранного языка требуется не менее 1500 часов аудиторных занятий";

странное заявление: "грамматику вообще осваивать не требуется – мешает она изучению иностранного языка".

Но, повторяю, эта методичка – исключение. С энтузиазмом и даже помпой, открывая очередную школу, авторы многочисленных методов через год-два ни в прессе, ни даже между собой, не решаются упоминать о результатах своей работы. Просто заговор молчания по принципу "или хорошо – или ничего". Как у М.Жванецкого: "Министр мясной и молочной промышленности есть. И даже очень неплохо выглядит…"

«Погружение в среду»

Возьмем район Большого Нью-Йорка. В газетах и справочниках публикуются тысячи заманчивых объявлений, зазывающих на "быстрые и эффективные курсы"… А оглянитесь вокруг – до 95% иностранцев, даже живущих в Америке в течение 15-20 лет, не в состоянии:

a) быстро (со скоростью образованного носителя языка) составить хотя бы одно грамматически правильное сложное предложение (ни устно, ни письменно!),

b) научиться произносить хотя бы одно американское слово правильно, я имею в виду без акцента, на "государственном стандартном" английском. Even as simple as "hot" – "h" слишком тяжелое, "о" упорно продолжает звучать как "о", а не как американское нормированное "а", при произнесении "t" или напрочь отсутствует придыхание, или язык "болтается" у зубов, а не препятствует "выдуванию" воздуха, перемещаясь к альвеолам. Почему?

Все объясняется очень просто. Опять обращаюсь к Михал Михалычу: "Замкнутый круг. В разомкнутом виде. Прямой".

Есть несколько причин

Одна из них – неразвитые должным образом (ни у преподавателей, ни у студентов, желающих улучшить свои познания в языке) мышцы рта, то есть усвоенные представителями обеих "противостоящих сторон" непродуктивные, русифицированные или испанизированные (или любые другие) способы произнесения звуков.

Основная проблема английского: язык довольно молодой – и при этом очень древний. Несколько тысяч особенно активно употребляемых слов и выражений, к сожалению, очень трудно научиться произносить приближенно ко всем понятному стандарту, если не применять биомеханически выверенные эталонными носителями языка способы правильного воспроизведения звуков. Иначе на их освоение может понадобиться несколько лет ежедневных аудиторных занятий.

Ведущие лингвисты мира уже давно пришли к выводу, что иммигрант в первом поколении, который научился "бегло болтать" на ломаном английском, тем самым подписал себе приговор: от акцента он не избавится, хорошую грамматику не освоит.

Небольшой пример: люди старшего поколения помнят, на каком ужасном ломаном русском говорил "отец народов" и "гениальный лингвист". Его сильнейший кавказский акцент не могло "забить" более чем пятидесятилетнее беглое говорение на русском. Но если всем известно, что хорошее произношение первично, почему же это никто из преподавателей не понимает или старается не понимать?

Людей обучают (особенно в развитых странах) по порочной схеме: "желание клиента – закон для продавца", то есть так и тому, что они "заказывают". А "заказывают" они, как правило, то, что реально необходимо, то, что лежит на поверхности, – беглую речь.

Того, кто научился быстро играть "Чижик-пыжик", научить исполнению классических музыкальных произведений можно, но только полностью изменив базовую постановку рук, посадку, обновление и улучшение стиля движений. Это неминуемо сопряжено с ужасным замедлением скорости исполнения, которое иногда воспринимается учеником как нечто противоестественное…

А мышцы рта, между прочим, те же пальцы. И улучшение качества произношения – то же развитие беглости рук. Этого почему-то никто пока не осознает.

Преподаватели-иностранцы – сами бывшие студенты-неудачники. Иностранным языкам обычно начинают обучать в школе, но всем известно, что подавляющему большинству детей второй язык освоить так и не удается.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6