15
Освальд Ли Харви (1939-1963), предполагаемый убийца президента Дж.Ф. Кеннеди. Был арестован через несколько часов после гибели Дж.Ф. Кеннеди по подозрению в убийстве полицейского, на следующий день был обвинён в совершении покушения на президента. Спустя несколько дней был убит Джеком Руби.
16
Дороти, Тото – персонажи сказок Л.Ф. Баума про волшебную страну Оз, с которых Волков списал своего «Волшебника Изумрудного города».
17
Имеется в виду знаменитая песня Рэя Чарльза «Что я сказал», которая вышла в 1959 году и с которой и началась история «соула» – неподражаемого сочетания рока, рок-энд-блюза, джаза и кантри.
18
Беррес Фредерик Скиннер (1904-1990) – выдающийся американский психолог-бихевиорист.
19
Хэмфри Богарт (1899-1957), выдающийся американский киноактёр. Одна из самых легендарных фигур экрана, идол для поколений зрителей. Сын выдающегося хирурга, Богарт сам какое-то время изучал медицину, затем пошёл служить во флот во время Первой мировой войны. Получил раны в лицо в результате разрыва снаряда па борту судна. Шрам изуродовал его верхнюю губу и частично парализовал её, что сказалось на его манере говорить и стало своего рода торговой маркой. Начал с театра в 20-е годы, дебютировал в коротком фильме «Broadway’s Like That» (1920). Куривший всю жизнь, Богарт умер от рака горла в 1957 году. Как ни странно, культовой фигурой он стал для молодых зрителей 60-х годов, открывших актёра для себя уже после его смерти.
20
Джон Уэйн (1907-1979) – американский киноактёр, звезда вестернов.
21
Антрепренёрское агентство, занимающееся, в частности, организацией участия интересных и талантливых людей – певцов, актёров, пришельцев из космоса, если верить пришельцу из «Джима Моррисона. Приключения после смерти», – в различных телепрограммах.
22
Джеймс Эрл Джонс – американский актёр с характерным голосом. Озвучивал Дарта Вейдера из «Звёздных войн».
23
Мистер Некто восходит – Mister Mojo rising – знаменитый рефрен из песни Тhе Dооrs «L.А. Women» с одноимённого альбома. Моррисон ввёл этот рефрен как бы в противовес своему обыкновенно мрачному настроению. Слово «mojo» в англоязычном сленге употребляется как для замены забытых слов или имён (вроде нашего «как бишь его»), так и в качестве эвфемизма для обозначения самых разных понятий, часто связанных с сексом или наркотиками, хотя значение его может быть ещё шире в зависимости от контекста. Как обнаружил Джон Себастьян, эти слова являются анаграммой имени «Jim Моrissоn» – то есть этим рефреном Джим давал понять, что он сам продолжал восходить все выше.
24
Знаменитый гобелен ручной работы в музее Вильгельма Завоевателя в городе Байё, на северо-западе Франции. На гобелене выткано пятьдесят восемь сцен, изображающих историю завоевания Англии норманнами, а именно битву при Гастингсе в 1066 г. (общая длина изображения 70 м).
25
Гувер Джон Эдгар (1895-1972) – директор ФБР на протяжении сорока восьми лет, с 1924-го по 1972 г.
26
Синапс – область соприкосновения нервных клеток друг с другом или с иннервируемыми ими тканями.
27
Бенджи – пёс-дворняга, герой детских фильмов «Бенджи», «Возвращение Бенджи».
28
«Fat Man» – атомная бомба, сброшенная на японский город Нагасаки 9 августа 1945 года.
29
Другое название Гражданской войны в США, употребляется, как правило, на Юге.
30
Букв. «обмани глаз» (фр.) – обман зрения, визуальный эффект.
31
Никола Тесла (1856-1943) – изобретатель в области электро-и радиотехники. По происхождению серб. С 1884 г. жил в США. Изучал магнитные и силовые поля. Исследовал возможности передачи сигналов и энергии без проводов.
32
Гельгамеш – полулегендарный правитель I династии города Урук в Шумере (конец 27 – начало 26 вв. до н.э.), герой шумерских мифов. Виманы – мифические воздушные колесницы.
33
Парад «Мейси» – красочное шествие по Малхэттену в День благодарения, которое организует нью-йоркский универмаг «Менси». Проводится ежегодно с 1927 г.
34
Чарльз Атлас – настоящее ими Анджело Сицилиано. известный американский культурист начала XX в. Автор весьма популярного в своё время курса упражнений по физической подготовке под названием «Динамическое напряжение».
35
Главная героиня очень популярного в своё время телесериала «Семейка Адамс», по мотивам которого сняты два полнометражных комедийных ужастика «Семейка Адамс» и «Моральные ценности семейки Адамс».
36
Аллюзия на роман Леопольда Мазоха «Венера в мехах».
37
Чудо-Женщина, Wander Woman – героиня комиксов. Относится к тому же разряду супергероев, что Супермен или Бэтмен.
38
«Правда где-то здесь» – любимая фраза секретного агента ФБР Фокса Малдера по прозвищу Призрак, героя сериала «Секретные материалы».
39
завершающий смертельный удар (фр.).