Оценить:
 Рейтинг: 0

Хромосомное зло

Серия
Год написания книги
2007
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 78 >>
На страницу:
38 из 78
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Очень прошу тебя.

– Да черт с ним, ладно.

Билли обратился к Риву:

– А как же Дарлин? Она сейчас в нашей комнате, у нее клиент.

– Вот ее придется оставить. Времени у нас нет.

– Что делать, – пожал плечами Билли. Менестрель решил попытать счастья тоже.

– А я?

А. А. Катто холодным взглядом оглядела его:

– Что ты имеешь в виду?

– Я могу пригодиться. Я всегда знаю, в каком месте оказался. Тебе, судя по всему, придется перебираться через ничто. Я там ой как пригожусь.

А. А. Катто решительно покачала головой:

– Ты не едешь с нами.

– Я мог бы избавить тебя от многих проблем.

Рив выглядел неуверенно:

– Может, он прав. В конце концов, он же проводник.

А. А. Катто опять начала сердиться:

– Я уже согласилась взять одного твоего дружка. Этого не беру. Я ему не доверяю, и он мне не нравится.

Рив не стал настаивать. Четверо начали пробираться к лифту. Малыш Менестрель сделал одну последнюю попытку:

– Хотя бы развяжите меня.

А. А. Катто чуть не плюнула в него из двери:

– Сам устраивайся, как можешь!

Менестрель опять мешком осел в своем углу.

Он слышал, как со звоном закрылись двери лифта и подъемный механизм включился, загудел. Через несколько мгновений в шахте лифта эхом отдались выстрелы. Казалось, звук шел из холла.

13

Джеб Стюарт Хо осторожно вошел в двери Отеля Вожаков. Холл был пуст и тих. В одном углу мерцал экран, но на него никто не смотрел. Все алкаши исчезли. Кто-то даже выключил звук. Войдя в холл, Хо остановился. Он постарался ощутить движение воздуха, как это делают звери. В атмосфере отеля чувствовалось напряжение. Хо спокойно прошел к стойке портье. Того не оказалось на обычном месте. Джеб Стюарт Хо перегнулся через стойку и посмотрел вниз. Клерк согнулся на полу в три погибели. Он боязливо поглядел на Хо снизу вверх:

– Я…

– Почему ты там сидишь на коленях?

Портье чуть привстал:

– Я… искал кое-что. Уронил, видишь ли.

– Нашел?

– Что нашел?

– То, что искал. То, что уронил.

– Я… э-э-э… нет. Не нашел. Наверное, уронил в другом месте.

Джеб Стюарт Хо кивнул:

– Вполне может быть.

Он сделал два шага от стойки в сторону лифта. Портье снова опустился под стойку. Хо остановился и задумался: с какой стороны ждет засада, которую несомненно организовали для него. Самая вероятная тактика убийц – прятаться, пока он не окажется у лифта, а тогда стрелять ему в спину. Он знал, что придется ориентироваться на свои догадки. Он вытащил пистолет и меч. Медленно согнул колени и оказался почти на корточках.

Рывком он подбросил себя в воздух, и этот прыжок позволил ему перелететь практически через весь холл и приземлиться перед дверями лифта. И тут он развернулся спиной к лифту: двое с пистолетами возникли из-за потрепанной мебели с обеих сторон холла. Джеб Стюарт Хо широко раскинул руки. Выстрелил из пистолета, и одновременно сверкнул клинок меча. Пуля попала в грудь одного, и его прямо вжало в стену. Другой опрокинулся вперед и рухнул на колени, отчаянно пытаясь вытащить меч из горла. Пистолет выпал из его руки и от удара разрядился. Пуля пропахала длинную борозду в истертом ковре.

Джеб Стюарт Хо медленно выпрямился, руки его все еще оставались раскинутыми в стороны. Портье, озираясь, выбрался из-под стойки. Увидев Джеба Стюарта Хо и два трупа, он побледнел еще больше. Джеб Стюарт Хо медленно опустил руки. Подошел к тому из нападавших, которому горло пронзил меч, перекатил труп лицом кверху, обеими руками ухватился за эфес меча, поставил ногу на грудь противника и дернул. С одного из кресел взял ветхую подушку и аккуратно вытер клинок. Отбросил подушку и посмотрел на портье.

– Где А. А. Катто?

Портье в отчаянии шевелил губами, но слов не было слышно. Джеб Стюарт Хо подошел поближе:

– Где А. А. Катто?

Клерк обрел голос:

– На пятом этаже, но вас там поджидает еще больше народу.

– Ясно.

Джеб Стюарт Хо повернулся и заглянул вверх, в темную шахту лифта. Если воспользоваться лифтом, то будешь подсадной уткой. Он заметил спиральную запасную лестницу, идущую вверх вокруг шахты лифта. Да, так будет безопаснее. Сделав шаг на ступеньку первого пролета лестницы, он обернулся к бледному портье и с саркастической улыбкой сказал:

– Надеюсь, ты нашел то, что потерял.

Очень быстро поднявшись на первые три этажа, он замедлил ход, приближаясь к четвертому, и каждую ступеньку осваивал более осторожно. Дураком надо быть, чтобы не понимать, что ему поставлена еще одна западня. Он вышел на площадку четвертого этажа, готовый действовать при малейшем звуке или движении. Но ничего не произошло. Он выждал несколько секунд и стал бесшумно подниматься по следующему лестничному пролету. Ждать его должны наверху.

Перед ним был последний пролет – восемь ступенек, и за ним лестница круто сворачивала направо. Если ориентироваться по предыдущим четырем этажам, то будет еще один пролет из восьми ступенек и площадка пятого этажа. Бесшумно он дошел до поворота и остановился. Пока не произошло ничего. Он поднял глаза на последние восемь ступенек. Покрепче ухватился за свой меч и пистолет. Поставил ногу на первую ступеньку. Ничего. Поднялся на вторую, на третью, на четвертую. И по-прежнему – никакого залпа из огнестрельного оружия. Может, портье соврал. Может, нет там никакой засады. Может, А. А. Катто вообще убралась из Отеля Вожаков. Он прикоснулся ногой к пятой ступеньке. Перешел на шестую. И когда он поставил ногу на седьмую ступеньку, раздался рев разрывного ружья. Взрывом вырвало куски штукатурки из стены над его головой. Он одним прыжком слетел на восемь ступенек назад и приземлился на повороте лестницы. В том месте, где он стоял долю секунды назад, из стены торчал пучок игл.

Джеб Стюарт Хо пригнулся на лестнице. На четвереньках, боком, стал пробираться вперед, сантиметр за сантиметром. Иглы в стене и взрывной залп говорили о том, что его ждут не меньше двух стрелков. На шестой ступеньке он остановился. Отстегнул от руки нунчаки и, держа их в вытянутой руке за один конец, другой конец быстро швырнул вперед. Тот взлетел в воздух, ударился о дальнюю стену площадки и загрохотал по каменному полу.

Один залп из разрывного ружья ударил в дальнюю стену, другой – разбил штукатурку на стене над лестницей, визжа, полетели стрелы, рикошетом влетев в стальную клетку шахты лифта. Джеб Стюарт Хо угрюмо улыбнулся. Итак, их трое. Залпы из разрывных ружей раздались практически из одного места, а угол огня был слишком велик, так что они не могли вылететь из одного ружья. На долю секунды один стрелок высунулся из укрытия, чтобы выстрелить из разрывного ружья. Он согнулся в проеме открытой двери. Джебу Стюарту Хо он был виден, только когда наклонялся, делая выстрел.

<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 78 >>
На страницу:
38 из 78

Другие электронные книги автора Мик Фаррен