Оценить:
 Рейтинг: 0

Хромосомное зло

Серия
Год написания книги
2007
<< 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 78 >>
На страницу:
43 из 78
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Билли с трудом сглотнул:

– Гм… да.

Капитан все еще стоял навытяжку.

– Ничего подобного я не сделаю.

А. А. Катто посмотрела на Билли:

– Застрели его.

Билли переводил взгляд с А. А. Катто на капитана и потом на пистолет. Пытался придумать выход. Никакого выхода не придумывалось. Он спустил курок. Капитан рухнул на танцевальную площадку. Он умер беззвучно. Струнный квартет прекратил играть, но снова начал, довольно нестройно, когда Билли обернулся к ним.

А. А. Катто деловито поднялась с кресла и поманила к себе Нэнси и Рива.

– Думаю, нам лучше пойти на мостик и взяться за управление этой машиной. Видно, никуда не доедешь, если полагаться на других.

Они вышли из бального зала и пошли вниз по сходному трапу, расположенному поперек продольной оси гондолы. По пути Билли догнал А. А. Катто и шел вслед за ней:

– Ты считаешь это толковой мыслью?

– Что я считаю толковой мыслью?

– Застрелить капитана и двинуть корабль в ничто?

– Но ты ведь уже застрелил капитана.

Билли смотрел в пол:

– Да, похоже, застрелил.

– Ты чертовски прав. Ты так же ответственен, как и все остальные.

Билли затошнило.

Все представления о морали, казалось, расползаются на глазах. Он искоса посмотрел на А. А. Катто.

– А как насчет этого путешествия в ничто? Я прыгал в ничто однажды с одним ПСГ. Это не развлечение. Никогда не знаешь, чем это кончится.

– Но ведь ты куда-то приземлился.

– Да.

– Ну, и в чем дело?

– Мне все это не нравится. Мы можем влипнуть в неизвестно какие неприятности, и ничего поделать не сможем.

– У тебя есть идея получше?

– Нет.

– Считаешь, я могу влипнуть похуже, чем было в Лидзи?

Билли покачал головой:

– Боюсь, что нет.

– Тогда и спорить не о чем, так ведь? Билли больше не сказал ни слова. Он шел по пятам за А. А. Катто вверх по стальным ступенькам, ведущим на мостик. Отодвинул стальную дверь, и они оказались в командном пункте воздушного корабля. В передней стенке мостика был один лист плексигласа. Остальные стены были заняты разными мониторами-контролерами. Три офицера в голубых мундирах группой стояли вокруг освещенного стола с картой. Позади них, напряженно вглядываясь через плексигласовый щит, стоял рулевой в белом матросском костюме. Руками он обхватил большое полированное колесо, контролировавшее руль, и возле него были рычаги, которыми устанавливался угол подъема или спуска. Офицеры как по команде подняли головы, когда в дверь ввалились А. А. Катто и ее четверо компаньонов. Один из них, судя по количеству золоченых нашивок на мундире, был, очевидно, вторым после капитана, он направился к ним, чтобы их выпроводить:

– Прошу прощения. Клиентам не разрешается входить на мостик. Таково правило компании.

А. А. Катто улыбалась:

– Боюсь, что правила компании больше не действительны. Только что по моему приказу застрелили вашего капитана.

Офицер замер:

– Вы серьезно?

А. А. Катто по-прежнему улыбалась ему:

– Я велела застрелить капитана, и теперь я направляю корабль в ничто.

К первому офицеру подошли остальные:

– Это невозможно. Вы уничтожите корабль.

А. А. Катто перестала улыбаться:

– Я старалась объяснить вашему капитану. Я намерена отправиться в ничто, и меня никто не остановит. Вам не понятно?

Обернулась к Билли:

– Покажи им свой пистолет.

Билли снова вытащил пистолет. Все трое сделали шаг назад. Первый офицер поднял руку:

– Не стреляй.

Билли не сводил дула с него. А. А. Катто смотрела ему прямо в глаза:

– Сделаешь, о чем тебя просят?

Офицеры стояли группой у стола с картами. Первый офицер облизал губы:

– Я так понимаю, что вы силой захватили корабль.

А. А. Катто хлопнула в ладоши странным детским жестом.

<< 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 78 >>
На страницу:
43 из 78

Другие электронные книги автора Мик Фаррен