Нэнси нырнула под кровать и вытащила узкий цилиндрический предмет. Он просвечивал и закруглялся на конце. Нэнси нажала на кнопку с краю, и предмет начал жужжать и вибрировать. Внутри замерцал фиолетовый цвет. Нэнси потерлась об него щекой и ухмыльнулась. Услышав шум, А. А. Катто открыла один глаз. Нэнси начала медленно гладить вибратором мягкую кожу на внутренней стороне бедра А. А. Катто. Та простонала и перевернулась на спину.
7
Край Ее/Их зоны контроля вошел в соприкосновение с полусформированным веществом. В крутящейся, серой и мерцающей буре хаотичного, беспорядочного вещества возникла причудливая переливающаяся полусфера.
В более нормальной ситуации Она/Они растянула бы свой контроль до оптимума Ее/Их восприятия. Хаос был знаком Ей/Им. Ее/Их самые ранние воспоминания о времени мира и порядка, до того как разрушители проникли сквозь уровни упорядоченного мира, стерлись и затуманились. Но Она/Они четко помнила стремление к размеренному существованию. Оно приходило к Ней/Им бледной тенью удовлетворения.
Она/Они долгое время надеялась, что сумеет возродить этот разрушенный мир. Она/Они распространила подходящую среду обитания насколько смогли. Долгое время все шло хорошо. Она/Они существовала под белым небом, посреди равнинного пейзажа, поделенного на одинаковые черно-белые квадраты, в холодной тишине, в самом сердце созданного Ей/Ими пространства.
Она/Они могла бы поддерживать подобное состояние до бесконечности, если бы не вторжения разрушителей. Звук, похожий на свист пуль прорезал площади спокойствия, впитываясь в застывшую в постоянстве материю и оставляя после себя широкие струи серого блестящего хаоса.
Разрушители становились все многочисленнее и прожорливее. Они тянулись, гонимые невероятным голодом, к энергии, которую Она/Они вырабатывала, чтобы поддерживать в порядке подконтрольные области. Стало невозможно контролировать территории. Она/Они теперь производила минимум энергии, смирившись с тем, что весь Ее/Их мир сократится до простой синей полусферы. Она/Они подсчитала, что в такой сфере круговорот энергии не обладает достаточной мощностью, чтобы привлечь разрушителей, что даст Ей/Им время для обдумывания будущего курса действий.
Она/Они парила в нескольких дюймах над сферой. Она/Они приспособилась к своей обычной троичной форме. Три идентичные женщины, которые выглядели и двигались, как одна. Тонкие прямые фигуры, закутанные в белые до лодыжек плащи, ниспадающие одинаковыми складками. Ее/Их головы защищали серебряные каски с высокими гребнями и закругленными крыльями, закрывавшими нос и скулы, так что оставались видимы только темные щели глаз.
Ее/Их чувства обратились внутрь, они полностью сосредоточились на проблеме разрушителей. Она/Они не видела, что происходит на раскинувшемся вокруг сером пространстве. Однажды разрушители чуть не уничтожили Ее/Их. Необходимо найти верное решение.
Данные.
Слово застыло в воздухе над Ее/Их головами, такое же синее, как и полусфера.
Данные о разрушителях получены исключительно путем наблюдения.
Разрушители – полуразумные существа животного происхождения.
Они черные, но имеют красные опознавательные знаки, индивидуальные для каждой особи.
Их размеры варьируются от одного до сотни метров, хотя могут достигать и большей величины.
Они поглощают стабильную материю через отверстие спереди и испускают неорганизованное пространство через такое же отверстие сзади.
Они появляются, привлеченные излучением стабильной энергии.
На этом наши наблюдения кончаются.
Она/Они замолчали. Слова сморщились и исчезли.
Выводы на основании полученных данных.
Процесс расщепления происходит внутри тела существ.
Он представляет собой процесс разрушения связей между энергией и веществом, которые составляют состояние Статиса.
Разрушители впитывают эти связи. Все выглядит так, словно они ими питаются.
Скорость движения и оценка роста показывает, что они растрачивают излишек, превышающий индивидуальные потребности.
Возможно, они способны передавать излишек какому-то второму существу.
Это существо может быть большей формой, которое утилизирует излишки для собственных целей.
Это существо, возможно, является прародителем разрушителей. Возможно, они просто поставщики материи-энергии для этого существа.
Гипотетическое существо производит нарастающий ущерб материи-энергии.
Подобное поглощение будет сложно просчитать, хотя происходит оно с легкостью.
Гипотетическое существо, должно быть, перерабатывает поступающую материю-энергию и переводит в иную форму.
Подобный перевод станет объектом исследования.
Выбор.
Обнаружить гипотетическое существо, чтобы не дать ему перерабатывать массу-энергию.
Указания.
Поиск должен стать нашей первостепенной задачей.
8
Билли пошевелился во сне и вдруг проснулся. Голова болела после вчерашней пьянки. Он слегка двинулся и почувствовал лежащую рядом Шлюху Кармен. Ему было тепло и уютно. Он открыл глаза и посмотрел на нее поверх подушек. Она лежала, отвернувшись. Бе крашеные желтые волосы рассыпались по грубой ткани простыни. Билли обеспокоило, что ее волосы начали темнеть у корней.
Билли сел. Мигнув, когда внезапное головокружение стукнуло в переносицу, он напомнил себе о том, как пообещал достать дешевого местного джина. Шла уже вторая неделя, как они с Малышом Менестрелем прятались в тупике Ангелов в борделе, известном под названием «Тусклые цветы». Билли знал, что выходить в оккупированный город опасно.
Маленькая мансарда освещалась унылыми лучиками света, проникавшими через полудюжину щелей в полу. Две недели, проведенные в одной и той же маленькой комнатке, начинали действовать Билли на нервы. Во время ставших обыденностью обысков оккупационная полиция не нашла маленькую комнатку. Несмотря на это, Билли начинал чувствовать, что сидит в тюрьме, словно его схватили и привели в Оккупационную полицию – Окпол.
Он содрогнулся и натянул одеяло до подбородка. Сырой и холодный воздух пробирал до костей. Первым делом оккупационные силы уменьшили мощность городских генераторов, так что в городе царила серая непреходящая морось.
Билли прислонился спиной к стене и посмотрел на все еще спящую Кармен. Он чувствовал, что уже устал от этой женщины. Она начала терроризировать его, словно он ее личная собственность. Становилась совершенно безумной, когда кто-то из девушек приходил навестить его в тайном убежище. И к тому же Кармен слишком много требовала от него. Прежде всего, в сексе. Из-за оккупации дела в «Тусклых цветах» пришлось свернуть. Клиентов, приходивших сюда, осталось немного. Кто-нибудь из патрульной службы заскочит мимоходом после наступления полудня, чтобы урывками получить удовлетворение. Или ввалится группа шикарно одетых, высоко взлетевших негодяев, оказавшихся частью нового марионеточного правительства. Эти могли позволить себе игнорировать комендантский час и приходили, когда пожелают.
Таким образом, Кармен не была востребована слишком часто, у нее оставалось много свободного времени, которое она проводила в темной мансарде с Билли. У нее было мягкое полное тело и, насколько это касалось Билли, – множество требовательных запросов.
Сначала Билли полагал, что оккупация станет временем действий и захватывающих ощущений. Но вскоре он обнаружил, что на самом деле наступил период тоски и изматывающего страха.
Хотя начиналось все достаточно романтично. Когда враги прожигали себе путь через город, Кармен первой нашла решение. Она вывела Билли, его глаза Малыша Менестреля и Олада Крайнего из охваченной паникой толпы, привела в «Тусклые цветы» и нашла для них безопасное тайное убежище. Тогда Билли думал, что она чересчур осторожничает, заставляя их оставаться взаперти в узких норах. Но когда Окпол стал забирать мужчин либо для рабочих бригад, либо для так называемого Добровольческого Легиона вражеской армии, Билли возблагодарил ее предусмотрительность.
После первой волны сопротивления, все волнения прекратились. Единственным центром неповиновения оказалась группа восставших аристократов, захвативших пивную напротив, и полиция попыталась выбить их оттуда. Но даже этот своеобразный мятеж не слишком затянулся. Аристократы обстреляли полицию. Окпол отозвал полицейских, а им на смену прислал регулярные войска с огнеметами. Они попросту сожгли дом до основания. Аристократы и все, кто находился внутри, сгорели.
Население тупика Ангелов не вело дел с восставшими аристократами, несмотря на их романтические речи, элегантные манеры, рапиры, револьверы и разукрашенные шляпы.
После короткой эпопеи с подавлением мятежа, жизнь в пивной вошла в колею, снова став круговоротом из секса, пьянок и скуки. В обычное время Билли не возражал бы, но, будучи беглецом, он понимал, что нельзя задерживаться на одном месте, надо двигаться. Каждый лишний день, проведенный в Фелде, давал полицейским возможность поймать их.
Кроме того, его раздражало ощущение, что он получил от всего этого меньше всех. Менестрель устроился в другой части чердака. Олада поселили в комнате в подвале. Но Малыш Менестрель коротал время в компании двух девчонок: пылкой малютки Лолы с черными пылающими глазами и кофейной кожей и Хлои – тонкой и рыжеволосой, с бледной полупрозрачной кожей. Еще две девушки скрашивали жизнь Оладу. Двое затворников могли меняться партнершами, когда пожелают. Билли трудно было их убеждать в чем либо. В те несколько раз, когда он беседовал с приятелями, они не выказали особой склонности идти на риск и пытаться выбраться из города. Они склонялись к тому, чтобы провести побольше времени, расслабляясь и выпивая. Только Билли хотел убраться прочь.
Он наклонился и вытащил из-под кровати рубашку. Затем вскочил на ноги и натянул одежду. Прокравшись через комнатку, Билли посмотрел сквозь маленькую щелочку в стене, выходящей в тупичок. Тупичок Ангелов, который обычно наполняли шум и жизнь, теперь был пуст, безлюден и уныл. Мелкий дождик мрачно моросил по камням. Билли потряс головой и отвернулся. Проснулась Кармен. Она села на кровати и протерла глаза.
– Ты что делаешь?