– Да, я знал, ты его приняла, не задумываясь о последствиях…
– Я его не брала, и… и оно не выкатилось из кармана Бена, как ты хочешь сказать.
Он наморщил лоб.
– Об этом я ничего не знал. Ты говоришь, оно было в моих вещах?
– Я была уверена, что тебе об этом сказали.
– И что же, они в это поверили?
– Да, – поникла Дафна и рассказала ему все.
Деннис долго смотрел на огонь, затем взял щипцы и помешал уголь в камине.
– Ты уверена, что это именно оно?
– Да. Бен показал мне его перед ужином, потом сунул в карман.
– Значит, тот, кто вынул кольцо из кармана Бена, знал, что мы встречаемся в садовом домике, то есть, знал, по крайне мере, то, что случилось с нами прошлой ночью. Разумеется, теперь главное подозрение падает на меня.
Он усмехнулся:
– Весело, правда? Теперь про меня можно говорить что угодно – всякое лыко пойдет в строку. Ну, что же, на войне, как на войне. Причем неприятель орудует в темноте. А что, собственно, сказано в завещании Бена? И что ты собираешься с ним делать?
– Я могу не брать эти акции, и я не стану…
– Нет, ты должна их взять, – твердо возразил Деннис. – Бен кое-что сообщил твоему отцу, тот – мне. Он ведь оставил твою прежнюю фамилию – Дафна Хэвиленд. После свадьбы ее следовало изменить. В конечном счете, ты – наследница.
– Но я отказываюсь ею быть.
– Мотив?
Не дождавшись ответа, он взял ее за руки и продолжал:
– Я люблю тебя, очень люблю. Однажды ты станешь моей женой.
– Я боюсь, Деннис. Боюсь Уэйта, этого дома, боюсь всего, что тут творится.
– Глупо, – он попытался улыбнуться, но думал тоже про Уэйта.
– Еще это кольцо… Оно меня пугает. Кому оно понадобилось?
Он не знал, что ответить, и просто смотрел поверх ее головы на огонь. Внизу взревел мотор машины. "Полиция", – подумал он, но мысли снова вернулись к кольцу.
Зачем оно понадобилось убийце Бена Брюера?
Вдруг Деннис неожиданно спросил:
– Дафна, не думай, что я сошел с ума, но… Твой отец действительно хотел, чтобы ты вышла замуж за Бена?
14
– Мой отец?
– Ну, я знаю Джонни. Но это кольцо…
– Если бы мой отец ничего не знал, я никогда, бы не дала согласия на брак. – В голосе Дафны звучал смертельная усталость. – Он не подталкивал меня к нему, но поддерживал Бена. Надеялся, что Бен станет хорошим мужем, как был и хорошим дельцом. – Она отрицательно помотала головой. – Нет, нет, отец Бена не убивал. Даже если бы он это только задумал, он сделал бы меня несчастной на всю жизнь. Он любит меня по-настоящему. Но он…
– Не говори, я знаю.
– Джонни был прирожденным эгоистом. Он не любил решать проблемы. И причин убивать Бена у него не было. Дафна же от смерти Бена в чем-то выигрывала. И Роули тоже, если бы дела пошли по плану Гертруды. Однако все пошло не так, во всяком случае, по части материальных интересов.
– Ты уверена, что обе тетушки были согласны со свадьбой?
– Да, конечно. Разумеется, они с отцом меня не уговаривали, но где-то в глубине души, я думаю, соглашались, что мне следовало поступить именно так. Они как бы подталкивали меня в этом направлении.
– А Роули? Ему-то вроде это было ни к чему?
– Ну, я… не знаю. Я не думала.
– Ладно, – улыбнулся Деннис, – но ведь Роули сам мог в тебя влюбиться?
– Ну, случись такое, он бы побоялся ко мне сунуться. Так что вряд ли. Планы Гертруды стали для него сногсшибательным сюрпризом.
– Ах да, опять Гертруда!
В дверь постучали; послышался голос Роули.
– Деннис! Там опять полиция.
Деннис открыл дверь.
– Они, видишь ли, хотят снять у нас отпечатки пальцев. Да они не имеют права! Но чертов Уэйт требует от каждого как минимум формального отказа. Разумеется, делать этого никто не собирается. О чем вы беседовали?
– О подозреваемых, – ответил Деннис.
Глаза Роули стянулись в узенькие щелочки.
– Вы что-нибудь говорили полиции про садовый домик?
– Ничего. А ты?
– Тоже ничего. Только почему-то ко мне пристают все с одним и тем же: что я делал той ночью, выходил ли из дома, кого видел. Вопросы, вопросы…
– Вероятно, хотят знать, ты убил Бена или не ты, – заметил Деннис.
– Вечно твои шуточки! Но ведь это вовсе не смешно…