Его щечки были мокрыми от слез, но он тут же успокоился, услышав ее голос:
– Никто тебя не отберет, мой славный.
Зоуи переодела Тоби и, убедившись, что ребенок в хорошем настроении, понесла его вниз.
Шум за окном усилился, и Зоуи нахмурилась, гадая, что привело журналистов в возбуждение.
Причина суматохи стояла у кухонного окна, спиной к ней. Похоже, они разузнали, что здесь Антон Паллис. Не хватает только вертолета, который сел бы прямо на лужайку, доставив Тео Канеллиса. Тогда пресса была бы в полном восторге.
Зоуи представила себе газетный заголовок: «Греческие миллионеры на крошечной террасе». Улыбнувшись, она достала из холодильника бутылочку Тоби.
Ненавистный Паллис снова разговаривал по телефону.
Мышцы ее живота сводило какое-то незнакомое чувство. «Это не влечение», – откинула Зоуи нелепую мысль. Но она врала бы, если бы отрицала, что смотреть на него приятно.
С трудом оторвав взгляд от идеально сложенной мужской фигуры, девушка направила все силы на то, чтобы разобрать греческие слова.
Антон явно был зол. Он закончил разговор и оперся о раковину. Затем порывисто нашел другой номер в записной книжке и снова приложил телефон к уху.
Зоуи перестала вслушиваться. Скрестив ноги, она сидела на диване и уговаривала Тоби поесть.
Зоуи познакомилась с Антоном всего полчаса назад, но эта сцена почему-то казалась ей естественной: она кормит ребенка, в то время как он, вальяжно опершись о раковину, говорит по телефону.
«Идиллия», – посмеялась про себя девушка и поцеловала пухлую ручонку Тоби.
Антон тем временем убрал телефон и замолчал. Было слышно тиканье часов и гудение холодильника. В воздухе повисло напряжение. Виной тому – слова, которые она бросила ему в лицо, прежде чем подняться к Тоби. Не стоило этого говорить. У нее нет права обвинять его в том, что он заменил Тео Канеллису сына. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять – Антон был еще ребенком, когда Тео приблизил его к себе. А ее отец всегда подчеркивал, что сам решил порвать с прежней жизнью.
Антон никогда не испытывал дискомфорта, где бы он ни находился. Однако он ощущал его здесь, в доме Леандера. Замечание Зоуи до сих пор звенело в ушах и запало глубоко в душу. Но пора приниматься за дело. Убеждать он умеет.
– Вы с братом могли бы иметь гораздо больше.
– И какова цена? – поинтересовалась девушка.
Антон подошел и встал около кресла.
– Можно? – вежливо спросил он.
Зоуи пожала плечами и кивнула. Тогда он бесшумно опустился в кресло. Оно оказалось удобным. Но как бы Антон ни желал этого, он не позволил себе расслабиться и подался вперед.
Антон уже собрался изложить суть предложения Тео, но Зоуи заговорила первая:
– Я хочу извиниться за свои слова. Это абсолютно несправедливо.
– Нет, не надо. – Антон нахмурился и помотал головой. – Не извиняйся. – Он так естественно перешел на ты, что Зоуи не стала возражать. – У тебя есть полное право говорить то, что ты считаешь правдой. И ты знаешь, зачем я здесь.
– Может, все-таки изложишь? Чтобы не было недопонимания.
– Я приехал обсудить условия, на которых ты передашь Тео его внука. Тео не против твоего приезда с Тоби. Но если ты решишь продолжить учебу, он поддержит тебя во всех отношениях.
– Ладно, поблагодари его от моего имени и передай: «Спасибо, но нет». Тоби мой брат, и мы вместе останемся в Англии.
– А если Тео решит бороться за опеку?
Зоуи даже не моргнула:
– Я являюсь законным опекуном Тоби и не думаю, что Тео Канеллис рискнет своим добрым именем, пытаясь отобрать у меня брата.
Его взгляд был устремлен на нее.
– Ты уверена?
– Абсолютно. – Для убедительности Зоуи кивнула.
Антон тоже кивнул и оставил тему.
– Тео неплохой человек. – Он изменил тактику. – Жесткий и упертый, иногда просто невозможный, но честный и справедливый. И очень добр с детьми.
– Но он даже пальцем не пошевелил, чтобы прислать хоть кого-нибудь на похороны собственного сына.
– Признайся, – с пылом ответил Антон, – ты разозлилась бы и прогнала этого человека.
– Безвыходная ситуация, что поделаешь, – вздохнула Зоуи.
Малыш протестующе закричал, когда она попыталась отобрать у него бутылочку. Она начала легонько постукивать его по спинке. Полупустая бутылочка со смесью лежала у нее на коленях. С ребенком на руках Зоуи и сама выглядела как дитя, заметил Антон. А он, словно посланник дьявола, пришел отнять малыша у нее – такой холодный, непоколебимый, уверенный в себе.
– Твой дед очень болен. Он не в состоянии прилететь лично.
На какой-то момент ему показалось, будто взгляд Зоуи смягчился.
– Похоже, он был болен все двадцать три года.
– Твой отец…
– Не надо! Не пытайся свалить вину на моего от ца. Я даже слушать не стану. Он уже не может защитить себя.
– Извини, – быстро проговорил Антон.
– Не принимаю, – бросила Зоуи, все еще пылая от гнева. Ребенок, видимо, почувствовал настроение сестры и принялся плакать.
Зоуи устроила малыша поудобнее и снова дала ему бутылочку.
Антон наблюдал за ними, как завороженный. У него не было опыта общения с младенцами. Единственное, что он мог сказать наверняка, – малыш был греком. Черные волосики, светло-оливковая кожа, даже требование внимания к собственной персоне – все просто кричало о том, что Тоби – греческий мальчуган.
– Этот ребенок заслуживает самого лучшего в жизни. И ты можешь дать это ему, Зоуи. А лишать его всего из-за собственной вражды к деду – эгоистично и неправильно.
– Почему бы тебе не заткнуться и не уйти?! – воскликнула девушка, и длинные черные ресницы Антона дрогнули от неожиданности.
Глава 3