Если бы ее не вызвал мистер Блэр, Джордан застал бы ее здесь за… исследованиями. От этой мысли у Джейн едва не подкосились ноги. В следующий раз, прежде чем войти в его офис, следует удостовериться, что он покинул здание.
– Вообразите мое удивление, когда я вернулся и обнаружил, что моя новая секретарша уже начала прогуливать.
– Н-нет… я не прогуливала… – Она замолчала. Какой смысл оправдываться? – Прошу прощения, это больше не повторится.
– И где же вы были?
Ну, на эти вопросы у нее имелись ответы.
– В ОК.
– В отделе кадров?
– Да.
– И?..
– Нужно было заполнить какую-то форму, которую они забыли мне дать в прошлый раз.
– И пока вы были этим заняты, кто-то украл ваши туфли, – заметил Джордан, кивнув на ее ноги.
– О нет. Туфли под столом. Они новые и не очень удобные. – По крайней мере, это была правда. – Я сейчас обуюсь…
– О нет. Я не хочу нести ответственность за ваши больные ноги. Но им наверняка станет легче, если вы сядете.
Джейн послушно опустилась на стул.
– Мне нужно переговорить с братом.
У нее перехватило дыхание. Ему известно, что она была у Натана?
Нет, конечно нет. Откуда?
Джордан удивленно посмотрел на нее:
– Что-то не так?
Джейн показала на свои ноги:
– Болят…
– Одним словом, я должен успеть кое-что сделать, пока у моей матери не лопнуло терпение. Но если кто-то позвонит, я на встрече.
– Конечно.
Бросив на нее озадаченный взгляд, Джордан вышел.
Наверное, он решил, что ему прислали дурочку.
Ее телефон зазвонил. Джейн выдвинула верхний ящик стола.
И снова это была ее сестра.
– Привет, Мэри. Что там у тебя?
– Ты чертовски долго заставляешь себя ждать, сестренка.
Джейн вздохнула. Ей хотелось отключить телефон. Если бы только хватило духа это сделать. Мэри просто злится, что ей не на кого теперь поворчать. Несмотря на то что Джейн лучше училась и получила более высокий балл на экзаменах, чем ее сестра и братья, они все равно продолжали обращаться с ней как с недоучкой-стажером.
– Я на работе и не могла тебе перезвонить.
– Одним словом, – произнесла Мэри тоном капризного подростка, – я хотела напомнить о пятнице. Этой пятнице.
– А что у нас в пятницу?
Мэри театрально вздохнула:
– Семейный ужин, дурочка.
Джейн проигнорировала «дурочку». Хотя Мэри считалась в их семье самой хорошенькой, обе сестры прекрасно знали, что с мозгами у Джейн все же получше. Но вряд ли это можно расценивать как большое преимущество.
– Но мы обычно встречаемся в последнюю пятницу месяца, – напомнила Джейн. – А ты говоришь о ближайшей.
– Ты забыла, что мы решили перенести ужин? На следующей неделе Уилл уезжает в командировку.
– В первый раз слышу.
– Да нет, мы говорили об этом!
– Ничего подобного.
Впрочем, пора привыкнуть к тому, что она узнает обо всем в последнюю минуту. Возможно, это своего рода плата за желание идти собственным путем.
– Я уверена, что говорила, – настаивала Мэри. – Ладно. В общем, мама забронировала наш обычный столик в «Виа Пенна».
– Я постараюсь.
– Ты постараешься?! Что это значит? Ты даже раз в месяц не можешь выкроить время для своей семьи?
– Черт, Мэри, ну хватит! Разумеется, я буду. Все?
– Все. До пятницы. – Не попрощавшись, Мэри положила трубку.
Джейн выругалась и швырнула телефон в ящик. Потом опять достала, выключила звонок, подошла к шкафу и положила телефон в сумку. Ей пришло в голову, что, поскольку завтра ее день рождения, родные, возможно, хотят устроить праздничный вечер. Теперь понятно, почему Мэри так настаивала на ее присутствии.
Это, конечно, не извиняло ее резкость, однако Джейн почувствовала себя несколько лучше.
Глава 4