Его жизнь была бы намного проще, если бы ему удалось сбежать из Вайоминга. Но поскольку такой возможности у него не было, надо было найти способ пережить это вынужденное совместное пребывание с наименьшим ущербом для внутреннего комфорта.
– Почему ты смотришь на меня?
Шон вздрогнул и вернулся к реальности. Кейт стояла напротив и внимательно изучала его.
– Я просто думал.
– О, это повод для беспокойства, – ответила она, и легкая улыбка скользнула по ее губам. – О чем ты думал?
Нет, он не собирался рассказывать ей правду о том, что размышлял, как скоро ему удастся раздеть ее.
– Я размышлял, почему ты выбрала эту профессию.
Она нахмурилась, ее глаза сузились, и Шон понял, что она ему не поверила. Но, пожав плечами, Кейт ответила:
– Из-за моего отца. Он старший плотник. Организовал свое дело, когда я была еще ребенком.
Кейт улыбнулась своим воспоминаниям, и Шон заметил, как смягчились черты ее лица.
– Я каждое лето работала с ним. Он и его бригада научили меня всему, что я знаю о строительстве домов, об архитектуре.
– Забавно. Я тоже работал летом на моего отца, – сказал Шон, вспомнив, как он отчаянно каждый раз пытался сбежать от отца на море.
– А чем занимался твой отец?
– Он юрист, – ответил Шон. – Он хотел, чтобы мы с братом учились в юридической школе, а потом работали бы у него.
– А тебе не хотелось стать юристом? – спросила она.
Шон пожал плечами.
– Нет. Ты когда работала на отца, выезжала на объекты?
– Обычно да.
– А я нет. Мы уничтожали старые документы, подметали, мыли пол и выполняли разные незначительные поручения. – Шон тряхнул головой. – Я терпеть не мог находиться в закрытом помещении и пообещал себе, что найду такую работу, которая позволит мне заниматься тем, чем я хочу. Например, серфингом, если мне захочется.
Кейт рассмеялась.
– Я думаю, что очень мало людей могут позволить себе заняться серфингом в обеденный перерыв.
– Верно. Именно поэтому мне нравится быть своим собственным начальником. Я думаю, ты понимаешь, что я имею в виду.
Кейт кивнула:
– Да, я тебя понимаю.
Пара минут прошла в молчании, которое нарушал только треск поленьев в камине. «Между нами установились практически товарищеские отношения», – подумал Шон. Это был первый раз с момента их встречи, когда они спокойно разговаривали и еще ни разу не поспорили. Он удивился, что ему очень нравится эта ситуация.
– Итак, – возобновил он разговор. – Кто будет вести за тебя дела, пока ты застряла здесь?
– Из-за такого сильного снегопада мои ребята просто будут сидеть по домам. Они ничего не смогут сделать в такую погоду, – ответила Кейт и огляделась по сторонам.
Помещение погрузилось в полумрак, нарушаемый отблесками огня из камина.
– Когда снегопад прекратится и дороги будут расчищены, мы начнем реконструкцию здания. Сам дом в полном порядке, но на крыше надо заменить черепицу. Еще нужно починить перила лестниц. Мы начнем с внутренних работ и перейдем на внешние, когда у нас здесь окончательно установится весна.
– И вот мы снова заговорили о работе, – прервал ее Шон. Он заметил, что, как только их беседа переставала быть формальной и сворачивала в более личную плоскость, Кейт мгновенно начинала снова говорить о работе.
– На этот раз по твоей вине. Кроме того, мы здесь именно из-за работы, – ответила она.
– Нет, – заявил Шон, махнув рукой в сторону окна, за которым стояла белая пелена снега. – Мы здесь из-за снега. Мы сегодня уже много разговаривали о работе.
– Хорошо, – решительно ответила Кейт. – О чем ты хочешь поговорить?
– Да кто сказал, что я хочу именно говорить? – спросил он и улыбнулся.
Кейт напряглась, лицо ее приняло бесстрастное выражение. «Что это может означать?» – подумал Шон. Явное нежелание этой женщины признавать возникшую между ними симпатию не давало ему покоя. Может быть, секрет заключается в том, чтобы поддаться сексуальному влечению? Если они будут продолжать игнорировать свои чувства, они вряд ли смогут находиться вдвоем в закрытом пространстве еще несколько дней.
– Нет, – сказала Кейт. – Этого не произойдет.
– Никогда не говори «никогда», – ответил Шон, беззаботно пожав плечами. – Мы отрезаны от всего мира, а я невероятно привлекателен.
Неуверенная улыбка скользнула по ее губам.
– Я думаю, что смогу контролировать себя.
– Это мы еще посмотрим, – заявил Шон. Он любил принимать вызовы. А Кейт Уэллс явно бросала ему вызов.
– Хорошо. Я думаю, надо принести еще дров, – сказала Кейт, поднимаясь на ноги и смотря на него сверху вниз.
– А я думаю, что у нас достаточно дров. – Он посмотрел на дрова, сложенные высокой горкой у очага.
– Дров не может быть слишком много, – ответила Кейт, надевая куртку.
Он понимал, что Кейт сейчас придумала себе это занятие, чтобы отдалиться от него, создать между ними расстояние. Он решил помешать ей.
– Я сам принесу дрова.
– Нет, за дровами пойду я, – произнесла она и ушла, даже не взглянув на него.
Проклиная упрямых женщин, Шон надел куртку и пошел за Кейт. Он прошел сквозь сени и вышел на широкое заснеженное крыльцо и увидел, как она схватила несколько больших поленьев.
– Дай я сам возьму.
– Я сказала, что мне не нужна помощь, – возразила Кейт.
Шон подошел к ней как раз в тот момент, когда она оборачивалась на звук его голоса. Локтем она попала ему в грудь, он отступил и споткнулся о ступеньку крыльца. Потеряв равновесие, он почувствовал, что падает. Мягкий снег смягчил его падение. Шон лежал на спине и смотрел, как снег, не прекращая, падал с неба.