Случилось так, что любопытство публики удовлетворено было лишь частично, и вот сейчас, на этих страницах, впервые будет открыта вся правда.
Во вторник, 12 марта, господин Жербуа получил обычное по виду письмо, в котором содержалось приглашение прийти в Земельные кредиты.
В четверг, в час дня, он сел на поезд, уходивший в Париж. А в два часа ему уже вручили тысячу купюр по тысяче франков.
Пока господин Жербуа дрожащими руками пересчитывал купюру за купюрой, ведь эти деньги – выкуп за Сюзанну, – двое сидели в машине, стоявшей в некотором отдалении от парадного входа. У одного из них седеющие волосы и выразительное лицо контрастировали с одеждой и повадками скромного клерка. Это был старший инспектор Ганимар, старина Ганимар, извечный враг Люпена. Ганимар говорил инспектору Фолянфану:
– Недолго нам осталось ждать… не пройдет и пяти минут, как мы увидим нашего дорогого… Все готово?
– Абсолютно все.
– Сколько нас?
– Восемь человек, двое на велосипедах.
– И я, которого можно считать за троих. Этого достаточно, но не слишком. Никоим образом нельзя упустить Жербуа… если упустим… пиши пропало: он встретится с Люпеном, они, конечно же, должны были где-то назначить свидание, обменяет мадемуазель на полмиллиона, и игра будет сыграна.
– Но почему же этот человечек не действует заодно с нами? Все было бы так просто. Приняв нас в свою игру, он сохранил бы весь свой миллион.
– Да, но он боится. Если он попробует посадить того в тюрьму, он не получит дочери.
– Кого того?
– Его.
Ганимар произнес это слово слегка боязливо и таким серьезным тоном, будто говорил о существе сверхъестественном, чьи коготки уже почти коснулись его.
– Это довольно забавно, – разумно заметил Фолянфан, – мы должны защищать этого человека против его воли.
– С Люпеном мир перевернулся, – вздохнул Ганимар.
Прошла минута.
– Внимание, – сказал он.
Выходил господин Жербуа. В конце бульвара Капуцинок он свернул на бульвары, пошел по левой стороне. Он медленно удалялся, шел мимо магазинов, рассматривая витрины.
– Слишком спокоен наш клиент, – сказал Ганимар. – Человек, в кармане которого лежит миллион, не может быть таким спокойным.
– Что он может сделать?
– О, ничего, по всей вероятности… Не важно, я все равно начеку. Люпен – это Люпен.
В ту же минуту господин Жербуа подошел к киоску, купил газету, взяв сдачу, перевернул страницу и на ходу, держа в вытянутых руках газету, принялся ее читать. Вдруг одним прыжком он подскочил к машине, стоявшей у тротуара, и сел в нее. Мотор был заведен, потому что автомобиль рванул в одну секунду, объехал площадь Мадлен и скрылся из виду.
– Черт побери! – вскричал Ганимар, – еще один трюк в его духе!
Он устремился вперед, за ним бросились остальные, все они бегали по площади Мадлен.
И вдруг Ганимар рассмеялся. В начале бульвара Мальзерба стоял тот самый автомобиль, что-то в нем испортилось, и господин Жербуа выходил из него.
– Быстро, Фолянфан… шофер… может, это тот самый Эрнест.
Фолянфан занялся шофером. Его звали Гастон, он был служащим Общества автомобилей и фиакров; его наняли десять минут назад, некий господин остановил его и попросил ждать с включенным мотором, пока не появится другой господин.
– А второй клиент, – спросил Фолянфан, – какой адрес он вам дал?
– Никакого адреса… «Бульвар Мальзерба… улица Мессины… чаевые в двойном размере…» Вот и все.
А тем временем, не теряя ни минуты, господин Жербуа сел в первую подъехавшую машину.
– Шофер, станция метро «Пляс-де-ля-Конкорд».
Учитель вышел из метро на площади Пале-Руаяль, подбежал к еще одному автомобилю и доехал до биржи. Второе путешествие на метро, затем улица Вилье и третий автомобиль.
– Шофер, улица Клаперон, двадцать пять.
Дом 25 по улице Клаперон отделяет от бульвара Батиньоль угловой дом. Господин Жербуа поднялся на второй этаж и позвонил. Ему открыл мужчина.
– Это ведь здесь живет мэтр Дэтинан?
– Он самый и есть. Господин Жербуа, без всякого сомнения?
– Именно.
– Я вас ждал. Извольте войти.
Когда господин Жербуа вошел в кабинет адвоката, на стенных часах было три часа, и он тут же сказал:
– Именно это время он мне и назначил. Его нет?
– Пока нет.
Господин Жербуа сел, отер рукой лоб, посмотрел на свои часы, словно не знал, сколько времени, и снова нетерпеливо заговорил:
– А он придет?
– Вы спрашиваете меня о том, господин Жербуа, – ответил ему адвокат, – что мне более всего на свете любопытно знать самому. Никогда в жизни я не испытывал подобного нетерпения. Во всяком случае, если он придет, он здорово рискует, вот уже две недели, как за домом ведется постоянное наблюдение… Мне не доверяют.
– А мне еще меньше. И я не могу ручаться, что полицейские, приставленные ко мне, потеряли мой след.
– Но в таком случае…
– Это случилось бы никак не по моей вине, – живо воскликнул учитель, – меня упрекнуть не в чем. Что я обещал? Во всем следовать его распоряжениям. Ну так я слепо выполнял его распоряжения: я получил деньги в час, им назначенный, и добирался до вас тем способом, который он мне предписал. Я в ответе за несчастье, случившееся с дочерью, и я честно сдержал свои обещания. Теперь очередь за ним.
И добавил так же нетерпеливо:
– Он ведь придет с моей дочерью, правда?