Оценить:
 Рейтинг: 0

ЧИАССР – родина моя. Библиографический справочник 1917—1971 гг.

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16 >>
На страницу:
9 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

11. Бадуев С. Не всегда и мулле байрам. [Пьеса в 2-х актах]. Грозный, 1930, 19 стр. (латинская графика).

12. Бадуев С. Пятьдесят рублей. (Рассказ). Грозный, 1930, 30 стр. (Латинская графика).

13. Бадуев С. Рассказы, песни и поэмы. Грозный, 1930, 102 стр. (Латинская графика).

14. Бадуев С. Деревня к социализму. Грозный, 1930. (Латинская графика).

15. Башир А. Происхождение уразы. Перевод С. Бадуев. Грозный, «Серло», 1930, 30 стр. (Латинская графика).

16. Сальмурзаев М. Детские сказки и рассказы. Грозный, 1930, 38 стр. (Латинская графика).

17. Яхшаатов Х.-М. Б. Задачник для детей первый год обучения. 1930. (Латинская графика с илл). 48 стр.

18. Поликашин А. Красные обозы. Перевод Дж. Ч. Закариев. (Латин.).

19. Известия научного общества Чеченской Автономной Области. Журнал краеведения и научной жизни в области. Издается под редакцией В. В. Власова, Х. Д. Ошаева и В. А. Попеля. №2, февраль 1930. Грозный. (Статьи: К. Д. Мурачковский. Грозненская Нефтяная Промышленность на пороге второго года пятилетки; Сельский Л. А. Начало Грозненской Нефтяной промышленности; Д-р В. А. Попель. Профессиональная и производственная заболеваемость рабочих Грозненской нефтяной промышленности; И. И. Бухалов. Промышленный травматизм в Грозненской нефтяной промышленности; Д-р А. П. Дашкевич. Курорты Чечни; Б. М. Шлейко. Значение кавказского бука (Fagus orientalis Lipsky) для лесной промышленности ЧАО; Х. Ошаев. Слова «pxьa» и «che» в чеченском языке; Н. Г. Мацыгоров Н. Г. О развитии краеведческого туризма в Грозном).

20. Дахкильгов Б. Знахарка. Владикавказ, 1930. (На ингушском языке, латинская графика).

21. Мальсагов Орцхо. Салихат. Пьеса в четырех частях. Г1айг1айн издательство «Сердало», Буру, 1930. Владикавказ.

22. Шадиев А. и Гойсанов. Мюрид. Пьеса. Владикавказ, 1930, 35 стр. (на ингушском языке, латинская графика).*

23. Тлатов Эмбек. «Сон гостя». Пьеса. Буру, 1930. (на ингушском языке, латинская графика).*

24. Покровский В. Н. Г1алг1ай мехка соя лелаяр. 1930.

25. Свифт Д. Гулливер у лилипутов. (для младшего возраста). (на ингушском языке, латинская графика).

26. Исаева М. Освобожденная чеченка как общественница. Грозный, 1930, 47 стр. (латинская графика).

27. Исаева М. Что говорят коммунисты о религии? Грозный, 1930. (латинская графика).

28. Игнатов-Ейский. Правильное доение и обращение с молоком. Перевод Абу Ислама. Грозный, 1930. (латинская графика).

29. Исламов М. Д. Кому нужна война. Грозный, 1930, 84 стр. (латинская графика).

30. «Серло» газета. 1930, №136, декабрь. Jozu tadan guljella noxchin-ghalghin konferenci chieqjelin, ciga gulbellachu vekilsha cxana bartaca jozu xijcaran kiep a hottin. (Участники конференции, проходившей в Грозном: Тлюняев, Ужахов (Крайнацсовет), профессор Яковлев, Куркиев (Г1алг1айн партобкоман культпропаганда, Шахтемиров (нохчийн хьехархо), Яндаров Халид (профессор GPI), Бузуртанов (г1алг1айн ASO инспектор), Цокиев (г1алг1айн хьехархо), Мальсагов (г1алг1ин ASO), Хамзатов (ASO), Ужахова Арубика (хьехархо), Яндиев (г1алг1ин опорни ишкол лелориг), Дахкильгов (г1алг1ин газетан редактор),. Фотографии участников и много интересного материала по унификации чеченского и ингушского алфавитов).

31. «Серло» газета. 8 ноябрь 1930 шо, №121. Zudchunna parghoto. Стихи Хелипат Бектемирова. Коьртин редактор Муслим Орцуев.

32. «Серло» газета. 18 ноябрь 1930 шо, №124. Заманан илли. Стихи С. Нажаев; Хаза зама. Стихи Зелимхан Межидов.

33. Абдул-Кадыров Магомет Абдул-Кагирович. Справочник для секретарей судебно-следственных органов. Грозный, 1930. (латинская графика).

34. Мамакаев М. А. Kommunistin internacional. (Internacional dyahottar a, cunin dieqars a, co bina bolx a). Соьлжа-Г1ала. 1930, 28 стр*.

35. Мациев А. Г. и Исламов М. Д. Терминологический словарь чеченского языка, часть 1-я «Общественно-политическая». Нохчоблзорб, Соьлж-Г1ала, 1930, 381 стр. (Предисловие написал заведующий «Крайнациздатом» Ахмат Хаджиев).*

36. Об очередных задачах партийных организаций национальных областей. Перевел с русского на чеченский язык Межидов Зелимхан. Грозный, 1930, 39 стр. *

37. Межидов З. Работа комсомола в ауле. Грозный, 1930. (латинская графика).

38. Нажаев А., Тазуев Шерип. Красный пахарь (букварь для взрослых на чеч. яз., латинская графика). Тираж 75000.

39. Северный. П. Экзамен лоцур вай. Комсомол перевод Яндаров. М. 1930 г. Латинская графика.

40. Абдулкадыров М. Советан ламанан юрт. Юртарчу юьххьерачу ишколан дешархошна белхин жайна. (латинская графика).

41. Орцуев Муслим, Яндаров Х. Нохчийн меттин грамматика. Соьлжа-Г1ала, 1930.

42. Орцуев М. О. История чеченской письменности и значение нового алфавита. Грозный, 1931. (Техредактор Х.-М. Яхшаатов, ответредактор А. Сайханов).

43. Сальмурзаев М. С. Сознательный Хамид. (Рассказ). Грозный, 1930. (латинская графика).

44. Сальмурзаев М. Преступная деятельность муллы. (Художественный рассказ). Крайнациздат. 1930. (латинская графика).

45. Сальмурзаев Магомет Сальмурзаевич. Чеченские юмористические рассказы. Грозный, 1930. (латинская графика).

46. Трамов А.-К. А. Пролетарский суд. На чеченском языке. Грозный, Нохчоблиздат, 1930.

47. Коломенский А. Kieclo jalta cu dierzoran kampanina. Гочдинарг М.-Э. Хаджиалиев. Соьлжа-Г1ала, 1930. (латинская графика).

48. Андреев В. Е. Подготовка почвы и посев озимых. Перевод М.-Э. Хаджиалиев. Соьлжа-Г1ала, 1930. (латинская графика).

49. Хаджиев А., проф. Яковлев Н. Ф., проф. Беляев М. В. Культура и письменность горских народов Северного Кавказа. Владикавказ, 1930. (латинская графика).

50. «Чеченский большевик» ежемесячный политико-экономический журнал. Октябрь №1, 1930. (Статьи авторов: Г. Кариб «В ряды большевистской печати – передовая»; Х. Окуев «Хозполиткомпании на селе и наши задачи»; А. С. «Ударный квартал в нефтепромышленности»; Д. Голованов «Решения 2-й областной партконференции в действии»; М. Орцуев «Задачи национальной печати»; Миронов «Боевые вопросы работы Комсомола», Е. Зезюков «Перестроить партработу», А. Капитан «Ликвидировать прорывы», С. Панкратов «Текучесть учащихся в сети партпросвещения»; Х. Мехтиев «Усилим культработу в колхозах», М. Мамакаев «К задачам Научно-исследовательского института Чечни»).

51. Яндаров Х. Работа среди женщин в Политпросвет учреждениях. Соьлжа-Г1ала, 1930. (латинская графика).

52. Итоги работы V пленума Чечобкома ВЛКСМ. Перевел с русского на чеченский язык Яхшаатов Х.-М. Грозный, 1930. (латинская графика).

53. Кодекс законов о браке, семье и опеке. Перевел Х.-М. Яхшаатов. Грозный, 1930. (латинская графика).

54. Арсанов Саид-Бей. Аул и люди. «Революция и горец» №1, 1930.

55. Ларин Ф. Об искажениях классовой политики в Чечне. «Революция и горец» №2, 1930.

56. Эльдарханов Исса. Чеченская легенда о телах нетленных. «Революция и горец» №2, 1930.

57. Ошаев Х. Малхиста. «Революция и горец» №8, 1930.

58. Арсанов Саид-Бей. За невестой. «Революция и горец» №8, 1930.

59. Власенко Н. П. Культура хлопчатника в Чечне. «Революция и горец» №9—10, 1930.

60. Мальсагов Мухтар. Строительство Алхан-Чурта закончить в срок. «Революция и горец» №9—10, 1930.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16 >>
На страницу:
9 из 16