
Волчонок Липо. Книга вторая: Морские приключения
Я осторожно взял ракушку в лапы, перевернул её, посмотрел с одной стороны, с другой. Потом очень аккуратно поставил обратно.
– Завтра, – сказал я ей. – Завтра утром. Сейчас уже темно, и я немного устал… Пусть это будет утреннее решение. Утренний выбор.
От этого слова стало чуть легче. Утро всегда казалось мне временем, когда голова работает яснее. Ночь – для снов, утро – для решений. Так я себе сказал и решил, что это правда.
Я отправился спать.
Но спать меня не очень-то и отпустили.
Я лёг в свою кровать, укрылся одеялом до подбородка, уши устроил на подушке поудобнее. В комнате было тихо: только за окном шуршали листья, да изредка вдалеке ухала сова. Сначала я лежал на спине, глядя в потолок, который чуть светился от ночного света снаружи.
«Сейчас закрою глаза, – подумал я, – и всё. Утро придёт само. Главное – не думать. Совсем не думать. Ни о чём не думать. Особенно… не о море».
Как только я сказал себе это, в голове тут же появилась картинка.
Сначала – маленькая. Я увидел светлую полоску – будто песок. Потом рядом с ней разлилась синяя линия – вода. Эта синяя линия быстро, очень быстро начала расти. Она становилась всё шире, длиннее, глубже. Вот она заполнила всю картинку до самого края. Внутри синего начали появляться тёмные пятна – словно островки и глубины. А сверху над этим всем появилось небо. Широкое, огромное, где-то с облачками, где-то – просто светлое.
Я зажмурился крепче. Но в закрытых глазах море стало ещё ярче.
Теперь я уже не просто смотрел на него сверху. Я стоял будто бы на берегу – лапы в песке, а передо мной катились волны. Они бежали-бежали ко мне, шуршали, поднимались, а потом у самых лап мягко ломались, разбиваясь на тысячу белых кружевных краёв. От них летели вверх капельки, как крошечные стеклянные бусинки.
Я почти чувствовал, как вода касается подушечек лап. Она была не как вода из нашего ручья, не как дождь. Эта казалась тяжелее и сильнее. Каждая волна была как дыхание большого существа.
Я перевернулся на бок, отвернувшись от окна, будто от этого могли исчезнуть мои мысли.
«Ну и что? – начал спорить я сам с собой. – Ну море. Ну волны. Ну зовёт. Это всё ещё можно не принимать. Можно сказать: “Извините, я маленький волчонок, мне страшно, я остаюсь в своём лесу”. Никто же не заставляет. Хранитель Глубин не написал: “Ты обязан”. Он только позвал».
Но в другом уголке моего сердца кто-то тихо возразил:
«Ты же весь день ходил по лесу, спрашивал, советовался. Лес шуршал тебе “иди”. Ручей плескался от радости. Ты даже иголку взял с собой. Разве всё это было просто так?»
Я вздохнул и перевернулся на другой бок.
Теперь мне стало казаться, что я уже не просто стою на берегу. Я брёл по самому краю воды. Волны подбегали к моим лапам и убегали обратно. Иногда одна задерживалась чуть дольше, и мне становилось немного холодно. Но всё равно я двигался вперёд – потому что там, вдали, мерцал какой-то свет.
Я открыл глаза. Комната была всё та же: пол, мои вещи, стол, на столе – слабый силуэт коробки и ракушки. Но куда бы я ни посмотрел, внутри всё равно было море.
Я сел в кровати.
– Ну почему ты такое большое? – тихонько спросил я темноту. – Почему ты не можешь быть просто маленьким прудом за домом? Было бы проще.
Темнота ничего не ответила. Только где-то за окном хрустнула ветка – может, кто-то ночной пробегал по лесу мимо моего дома. Это немного успокоило: значит, лес живёт и ночью, не спит.
Я тихо вылез из-под одеяла и, стараясь не скрипнуть половицей, подкрался к окну. На улице было темно, но не совсем. Небо было густо-синее, в нём висели звёзды – как маленькие серебряные точки. Некоторые из них отражались в небольших лужицах между корнями деревьев, так что казалось, будто кусочки неба упали прямо на землю.
Я прислонил лоб к стеклу.
– Вы когда-нибудь видели море? – спросил я звёзды. – Вы же высоко летаете. Может, вам сверху всё видно?
Ответом мне была тишина – и только одна звёздочка почему-то показалась чуть ярче других. Я решил, что это она мне подмигнула. Внутри от этого стало немного теплее.
– Я, наверное, всё-таки… хочу его увидеть, – признался я сам себе шёпотом. – Но мне страшно. Немножко. Ну… может, не совсем немножко. Но если я не пойду, я ведь всё равно буду думать: «А как там?» Буду ходить по лесу и каждый раз вспоминать этот запах… этот ветер… эту ракушку…
Я постоял ещё немного и вернулся в кровать.
Ночь тянулась длинной веткой. Стоило мне чуть задремать, как мысли снова начинали бродить. Море то отдалялось, то приближалось. Иногда в моём воображении оно было мягким, тихим, как большое озеро на закате. Иногда – шумным, могучим, с высокими волнами. Я то представлял себя смелым путешественником, который стоит на самом краю воды и смеётся, когда волна накрывает его по колени, то – маленьким испуганным волчонком, который держится за камень и повторяет: «Слишком много, слишком большое, я передумал…»
Но чем ближе было утро, чем меньше оставалось ночи, тем отчётливее чувствовалось: от выбора не убежишь. Утро всё равно придёт. И ракушка тоже будет ждать на столе.
Когда наконец окно чуть посветлело, а птицы осторожно сделали первые утренние звуки, я понял, что ночь почти кончилась. Я устал от собственных мыслей, как будто всю ночь не лежал, а бегал по кругу.
Я сел в кровати и чуть потёр глаза лапами.
– Доброе… утро, – сказал я самому себе.
С улицы в комнату начал просачиваться свежий запах. Он был уже другим, не ночным. В нём было больше прохлады, больше движения. Лес просыпался.
Я выбрался из-под одеяла, спрыгнул на пол и подошёл к окну. Тропа у дома уже светилась тонкой полоской света. Ветки вдалеке чуть качались. Всё казалось настоящим и привычным.
И среди всей этой привычности у меня дома лежала одна абсолютно непривычная вещь.
Я повернулся к столу.
Ракушка всё так же отдыхала рядом с письмом. Только теперь, при утреннем свете, она выглядела немного иначе. Её полоски стали мягче, на них легли нежные бледные блики. Казалось, будто за ночь она ещё чуть-чуть напиталась далёкими волнами.
Я подошёл ближе.
Сердце опять начало стучать быстрее. В ушах всё зашумело, но это был мой собственный шум – волны ещё только ждали, когда их услышат.
Я осторожно взял ракушку в лапы и сел на стул.
– Ну вот, – тихо сказал я ей. – Кажется… время.
Лапы у меня были тёплые и немного влажные от волнения. Ракушка лежала между ними, как маленький живой зверёк. Мне даже показалось на секунду, что она чуть-чуть шевельнулась. Я глубоко вдохнул.
«Если я сейчас её отложу, – подумал я, – то буду откладывать и дальше. До обеда. До вечера. До завтра. А это значит, что я на самом деле уже выбрал “нет”, просто не признаюсь в этом. А я так не хочу».
Я аккуратно поднес ракушку к уху.
Сначала я услышал только своё дыхание. Оно было быстрым и чуть рваным, как у зверька, который собирается прыгнуть через ручей, но всё ещё сомневается. Я постарался дышать ровнее. Тогда, сквозь собственные вздохи, я уловил другое.
Тихий-такой шорох.
Не похожий на шуршание листьев. У листьев звук мягче, он идёт сверху, спускается с ветвей. А этот шорох был круглый. Будто кто-то катил по невидимому полу тысячи маленьких прозрачных шариков.
Ш-ш-ш…
Я прикрыл глаза. Мне стало легче слушать.
Шорох то усиливался, то чуть отступал, как дыхание. Я уже слышал что-то подобное, когда раньше прикладывал ракушку к уху, но сейчас в этом звуке было другое чувство – будто он тоже слегка волнуется.
Воображение тут же дорисовало картинку: где-то там, очень далеко, море дышит. Волны бегут к берегу, накатывают и убегают обратно. Они ещё не знают, согласился ли маленький волчонок, но всё равно продолжают свою работу – шуршат, говорят на своём языке.
В этом шорохе не было слов. Но было ощущение: «Я есть. Я жду. Я рядом, даже если очень далеко».
Я слушал долго. Настолько долго, что у меня немного затекла лапа, которой я поддерживал ракушку. Но отнимать её от уха не хотелось.
– Я тебя слышу, – наконец прошептал я. – Правда. Даже если до конца не понимаю.
Ш-ш-ш…
Шорох стал чуть-чуть теплее. Или мне просто так показалось – но я решил поверить своему ощущению.
Я отнял ракушку от уха и положил её перед собой на стол.
– Хорошо, – сказал я, и голос мой прозвучал серьёзнее, чем я ожидал. – Ладно. Если уж я говорил с лесом, если меня зовут, если всё внутри меня уже несколько дней только об этом и думает… Наверное, пора отвечать.
Я вспомнил строчку из письма: «Если ты откликнешься, приложи ракушку к уху и прислушайся». Там не было ничего про «дунь в ракушку». Это уже было моим собственным представлением о том, как дать ответ. Но мне казалось правильным: если зов идёт издалека ко мне, значит, и мой ответ тоже должен полететь туда – далёким звуком.
Я взял ракушку снова, крепко, но аккуратно, чтобы не уронить.
– Смотри, – сказал я ей, словно она могла видеть. – Я сейчас сделаю одну очень важную вещь. Для тебя это, может, просто звук. А для меня… это выбор. Так что не обижайся, если у меня получится немного криво.
Я глубоко-вглубоко вдохнул. Грудь наполнилась воздухом, так что стало даже немного тесно. Плечи сами приподнялись. Хвост дёрнулся и замер. Уши тоже приподнялись – будто хотели слышать, как получится звук.
На секунду я замер.
«Если я сейчас не подую, – мелькнула мысль, – то, наверное, уже никогда не решусь. А если подую – всё изменится».
Стало очень-очень тихо. Даже птицы за окном в этот момент, кажется, прекратили свои песенки. В комнате слышалось только моё собственное сердце.
– Ладно, – сказал я почти неслышно. – Пусть будет “да”.
И я дунул в ракушку.
Воздух, который я копил внутри, мягко, но решительно вырвался из меня и ворвался в ракушку. Сначала послышался самый обычный «фууу», но в следующую секунду звук вдруг изменился.
Он стал длиннее. Глубже. Чуть дрожащим, как тонкая ветка под ветром.
«Ууууу…»
Мне показалось, будто этот звук не просто раздался в комнате – он протянулся куда-то дальше. Словно незримая тропинка из звука протянулась от меня, от моего дома, от леса – далеко-далеко. Туда, где жило море.
Я видел это почти глазами: тонкая волнистая линия, похожая на струйку дыма, тянется над деревьями, перелетает через холмы, спускается к незнакомому берегу и исчезает там, где волны встречаются с песком.
«Ууууу…»
Звук длился ещё чуть-чуть, а потом растворился. Комната снова стала обычной, тихой. Только в ушах у меня ещё звенело.
Я отнял ракушку от губ и долго смотрел на неё, чуть приоткрыв рот. Лапы у меня дрожали – не так, как когда я просто волнуюсь от простых вещей, а по-особенному. Сильно. Но не от ужаса, а от того, что внутри всё разом проснулось.
Сердце колотилось, как испуганный, но радостный зверёк. Мне казалось, что весь лес сейчас слышит, как оно стучит. В груди было тесно, в животе – щекотно, будто там завёлся десяток бабочек.
– Всё… – вышло у меня почти шёпотом. – Я… это сделал.
Эти слова я говорил уже самому себе. Ракушка лежала спокойно, словно ничего особенного не произошло. Но я-то знал: произошло.
Я дал ответ.
Где-то внутри меня две большие силы – страх и радость – столкнулись, как волны, которые бегут навстречу друг другу. На секунду от этого столкновения стало так странно, что я даже привстал со стула.
Одна часть меня тихо подвывала:
«А если ты ошибся? А если будет слишком страшно? А если захочешь назад, а будет поздно?»
Другая часть улыбалась так широко, что я физически это чувствовал:
«Я сделал шаг! Я не спрятался! Я сказал “да” приключению, о котором мечтал всю ночь!»
Эти две части спорили, перекатывались, как волны в шторм. Но в самом-самом центре, там, где мысли становятся особенно тихими, сидело другое чувство.
Спокойствие.
Маленькое такое, но упрямое. Оно тихо говорило:
«Выбор сделан. Теперь не надо бежать от него туда-сюда. Можно немного… просто быть. Просто ждать. Просто готовиться».
Я осторожно положил ракушку обратно на стол и провёл по ней лапой.
– Если честно, – признался я, – я всё ещё боюсь. Но теперь это уже такой страх… который идёт рядом с чем-то очень радостным. Как будто я стою на краю высокой горки: страшно свалиться вниз, но и ужасно хочется попробовать скатиться.
Хвост у меня чуть поднялся. Не высоко, не как в те дни, когда я просто беззаботно бегал по лесу, но уже не так низко, как вчера, когда всё казалось неразрешимой задачей.
Я шагнул к окну и распахнул его чуть шире.
В лицо мне ударил свежий утренний воздух. Он был прохладным, бодрым. В нём были и влажная земля, и хвоя, и лёгкая сладость цветов, и далёкий-дальний запах чего-то… ещё. Я вдруг понял, что теперь чувствую этот далёкий запах чуть отчётливее. Возможно, это мне только казалось. Но после того, как мой звук улетел куда-то к морю, мир действительно стал казаться немного другим.
– Лес, – тихо сказал я, глядя на знакомые стволы. – Я… сказал “да”. Надеюсь, ты не пожалеешь, что отпустил меня.
В ответ на мои слова ближайшая ветка мягко качнулась. Листья чуть зашуршали, будто говорили:
«Мы слышали. Мы рядом. И мы будем ждать, когда ты вернёшься – уже другим. С новыми историями».
Я улыбнулся.
Внутри всё ещё дрожало – как лист, на который только что упала большая капля дождя. Но вместе с этой дрожью было и другое: тихое, тёплое чувство, что одна большая дверь внутри меня только что открылась.
Я не знал, когда именно море ответит на мой ответ. Не знал, каким будет путь, с кого начнутся мои морские приключения. Я не знал даже, насколько сильно мне придётся бояться по-настоящему.
Но одно я теперь знал точно: назад, к тому утру, когда ракушка ещё звала, а я ещё не дунул, вернуться невозможно. Да и не хотелось.
Я аккуратно закрыл окно, ещё раз посмотрел на ракушку и сказал ей:
– Ну что ж… Будем считать, что мы договорились.
А сердце мне в ответ тихо, но упрямо стукнуло:
«Тук.
Тук.
Тук».
Так стучит тот, кто уже сделал свой утренний выбор.
Глава 4. Тот, кто постучал в дверь
После того как мой звук улетел в ракушку и, как мне показалось, далеко-далеко от дома, я ещё долго сидел на стуле, слушая, как внутри меня по очереди поднимаются то страх, то радость.
В какой-то момент я даже аккуратно ткнул себя лапой в грудь – проверял, на месте ли сердце и не выскочило ли оно случайно из-за моего «ууууу».
Сердце было на месте. Просто стучало как-то особенно – чуть громче обычного.
Я положил ракушку на стол, пригладил её ладонью и честно сказал:
– Ну… теперь остаётся только ждать. Когда море… ответит. Или кто там отвечает, когда дунули.
Я сам усмехнулся: звучало немножко странно. Но другого способа объяснить происходящее у меня не было.
Дом был тихим.
Снаружи лес жил своей обычной утренней жизнью: пели птицы, где-то потрескивали веточки, если по ним кто-то пробегал, ручей болтал о своём за деревьями. Всё казалось вроде бы как всегда… кроме одного: я теперь точно знал, что внутри меня уже есть дорога к морю.
Я встал, прошёлся по комнате туда-сюда, потом заглянул к окну, зачем-то поправил уголок занавески, хотя он и так висел ровно. Хвост всё время пытался выдать моё волнение: то поднимался, то опускался, как качели.
– Может, ничего прямо сейчас и не будет, – пробормотал я. – Море же далеко. Звукам нужно время, чтобы туда и обратно. Хранитель Глубин, наверное, тоже занят… ну… хранением. У меня ещё есть немного… тишины.
Я как раз решил налить себе чай – просто, потому что не знал, что делать с лапами, – когда вдруг снаружи послышалось что-то необычное.
Сначала – плеск.
Не тихое «буль-буль» ручья, к которому я привык, а какое-то «шлёп-шлёп-шлёп», будто кто-то очень быстро лупил хвостом по воде.
Потом – поспешные хлюпающие звуки, словно вода забежала чуть дальше, чем ей обычно разрешали.
А затем – быстрый, нетерпеливый стук в дверь.
Тук-тук-тук-тук-тук!
Так у меня не стучали ни разу. Лесные жители обычно стучали осторожно: два-три раза – и ждут. А тут кто-то, казалось, забыл про паузу.
– Эй! – послышался звонкий голос за дверью. – Тут… это… я уже приплыл! Ты откроешь наконец или мне с дверью знакомиться без тебя?
Я чуть не выронил кружку.
Сердце у меня подпрыгнуло так, что я даже не сразу понял – это оно, а не кто-то внутри оттолкнулся от пола. Уши сами встали торчком. Я замер на полпути к кухне, потом медленно поставил кружку обратно и очень осторожно повернулся к двери.
Плеск снаружи повторился, и послышалось громкое сопение.
– Ну давай же! – голос опять донёсся через дверь. Он был молодой, бодрый и немного… слишком громкий. – Я и так выжался, как морская губка, пока допрыгал до твоего порога! У вас тут всё такое… сухое!
«Приплыл», «выжался», «сухое».
Моё «ууууу» в ракушку вдруг перестало казаться просто звуком.
Кажется… кто-то на него ответил.
Я подошёл к двери. Лапы были тяжёлыми, будто я шёл не к порогу, а к краю очень высокого обрыва. Хвост прижался к ногам, но уши, наоборот, пытались влезть прямо в щель между дверью и коробкой.
Тук-тук-тук!– дверь снова задрожала от стука.
Шлёёёёп!– и снова плеск.
– Я сейчас дверь проломаю… ну, почти! – возмущённо выдохнул голос. – Меня же предупреждали, что сухопутные долго думают, но я не думал, что настолько!
«Сухопутные», – эхом прозвучало у меня в голове.
Я сделал глубокий вдох – один, второй.
Потом всё-таки взял и открыл дверь.
На пороге… вернее, прямо у порога, в воде, которая подступила почти к ступенькам, стоял… дельфин.
Настоящий. Морской.
Он был блестящий, гладкий, цвета тёплого серого камня, который только что достали из воды. По бокам у него были плавники, а сзади торчал мощный хвост, которым он сейчас и шлёпал по воде, брызгая во все стороны. Голова чуть вытянутая, с любопытными тёмными глазами, в которых смешались нетерпение, интерес и… капелька замешательства.
Река, которая обычно протекала дальше, сегодня каким-то образом подползла почти вплотную к моему дому. Вода блестела под солнцем, переливалась, и казалось, что она сделала маленький язык, который дотянулся до самого порога. На этом самом мокром языке и стоял – вернее, подпрыгивал и покачивался – незнакомый дельфин.
Он увидел меня, подпрыгнул чуть выше, обдал ступеньки новой волной брызг и громко, очень громко воскликнул:
– О! Ты точно не вода!
Я моргнул.
– Эм… да, – осторожно ответил я, чувствуя, как мои уши чуть прижались от неожиданности. – Я… волк. Ну, волчонок. Липо. А ты…
– Сухой, – перебил он, с любопытством меня разглядывая. – И пушистый! Вау! Это что… – он ткнул носом в сторону моего хвоста, – это у тебя хвост такой? Он… он шевелится!
Я едва не спрятал хвост за спину.
– Это… ну… да, хвост, – пробормотал я, чувствуя, как этот самый хвост предательски дёрнулся. – А можно… не так громко?
– А, прости! – тут же отозвался дельфин, но получилось у него всё равно довольно громко. – Я просто редко вижу тех, у кого всё не как у нас. У нас хвосты… ну, другие. И лап нет. Эй, а это… – он чуть наклонился, вытянув шею, – это лапы? Ты прямо ходишь по земле?! Сам?! Не тонешь?
Я не выдержал и хихикнул. Звучало это всё так серьёзно, будто он спрашивал про какое-то очень сложное волшебство.
– Не тону, – сказал я. – Земля… она твёрдая.
– Что?
Дельфин настолько удивился, что даже перестал на секунду шлёпать хвостом. Вода вокруг него слегка успокоилась.
– Прямо… твёрдая? Под тобой? Всегда?
– Ну… почти всегда, – пояснил я. – Если это не болото. Или не яма. Но вообще да, обычно – твёрдая.
– О-о-о, – протянул он, и глаза у него стали такими круглыми, что я чуть не расхохотался. – Это… это вообще как жить, когда под тобой всегда всё на месте?
Он на секунду задумался, потом встряхнулся, брызнув ещё немного водой мне на ступни. Я вздрогнул от прохлады, но не отступил назад.
– Ладно, – сказал дельфин и вдруг расплылся в самой широкой морской улыбке, на которую только был способен. – Кажется, я отвлёкся. Привет! Я – Тими!
Он взмахнул плавником, как кто-то машет рукой.
– Я прибыл по реке как официальный… эм… как это у вас… – он поджал губы, нахмурившись, – проводник! Вот. Морской проводник для одного волчонка по имени… – он прищурился, пытясь вспомнить, – Лапо? Липпи? Ляп?
– Липо, – неторопливо поправил я, чувствуя, как стеснение и удивление вместе слегка щекочут изнутри. – Меня зовут Липо.
– Точно! Липо! – радостно воскликнул Тими и как-то особенно гордо поднял голову. – Тот самый, который умеет слушать лес и помогать тем, кто запутался? Ох, нас про тебя предупреждали: «Он хороший, но может немного бояться». Хотя… – он немного смущённо шевельнул плавниками, – это нормально. Я вот тоже иногда боюсь. Не глубины, конечно. Глубина – моя подружка. Но, например, темноты. И… сухих мест. Всё такое… без воды. Бр-р-р.
Он передёрнул всем телом, и с него разом слетела целая россыпь капелек, полетев в сторону двери. Я инстинктивно прикрылся лапой, но всё равно почувствовал пару холодных точек на морде.
Я фыркнул, а потом неожиданно для себя усмехнулся.
– Вы у моря все такие… мокрые? – осторожно спросил я.
– А вы у леса все такие… пушистые? – тут же ответил он.
Мы посмотрели друг на друга, выдержали пару секунд серьёзного вида – и вдруг одновременно хмыкнули. Мой хвост дрогнул, а у Тими плавник чуть задрожал.
Секунду спустя мы оба уже тихо посмеивались.
Сначала совсем тихо – ну, на всякий случай. Потом громче. Смех, как волна, медленно поднялся, перепрыгнул через неловкость и накрыл нас обоих.
– Прости, – выдохнул Тими, отдышавшись. – Я… иногда бываю слишком… э-э… громкий. Там, у воды, это нормально. Все так разговаривают. Иначе никто никого не услышит. Но я постараюсь… – он изо всех сил сжал губы, – говорить тише.
Получилось у него немного странно: голос действительно стал тише, но сразу вытянулся в шёпот, как будто он рассказывает страшную тайну.
– Я же не… очень сильно мешаю? – добавил он уже почти обычным тоном.
– Немного, – честно сказал я, но улыбнулся. – Но… не страшно. Я тоже иногда бываю… слишком тихим. Наверное, это… для равновесия.
Тими посмотрел на меня с таким выражением, будто пытался представить, как это – быть слишком тихим.
– Это… когда тебя вообще не слышно? – осторожно уточнил он. – Совсем-совсем?
Он задумался.
– У нас, если тебя не слышно, значит, ты либо спишь, либо тебя унесло течением. И то, и другое… немного тревожно.
Я пожал плечами.
– У нас, если слишком громко, – сказал я, – иногда пугаются зайцы и улетают птицы.
– М-м, – протянул Тими, – значит, нам с тобой придётся… э-э… подстраиваться, да?
Звучало это так серьёзно и взрослым тоном, что я не выдержал и снова улыбнулся.
– Наверное, да, – кивнул я. – Ты будешь чуть… тише. А я – иногда чуть громче.
Мы снова посмотрели друг на друга.
Я разглядывал его: гладкую влажную кожу, блестящие глаза, мощный хвост. Мне всё в нём казалось одновременно странным и интересным. Хочется потрогать, но я боялся показаться невежливым.
Он разглядывал меня: лапы, которыми я стоял на пороге, шерсть на груди, ушки, которые всё время чуть шевелились, и, конечно, хвост, который то прижимался, то поднимался.
– Ты правда живёшь в доме, – сказал он наконец, – где нет воды вообще? Ну… кроме вот этой, – он кивнул на тонкую блестящую полоску реки, которая подобралась к ступенькам. – Это как? Ты просыпаешься утром – и что? Вокруг всё сухо? Тебе не… скользко?
– Мне… удобно, – ответил я. – Я могу ходить, прыгать, бегать. И падать тоже могу, если не посмотрю под лапы. Но это тоже, знаешь, иногда… весело.
– У нас, если не смотришь под плавники, – серьёзно сказал Тими, – можешь врезаться в кого-нибудь. Или в камень. Или в волну. Волны тоже иногда как камни. Особенно, когда им весело.
Он внезапно рассмеялся, и я почувствовал, как у меня внутри что-то потеплело.
Его смех был немного похож на всплеск воды о камни: звонкий, быстрый и с брызгами.
– Так, – встрепенулся он и вдруг сделал вид, что очень собран. – Я ведь сюда не только смеяться приплыл… хотя это, конечно, хорошее дело. Я – Тими, молодой морской дельфин-проводник. Назначен лично, – он важно кивнул, – чтобы доставить одного лесного волчонка к морю. Живым, целым и не слишком напуганным. По возможности.
При словах «не слишком напуганным» он посмотрел на меня чуть внимательнее.
Я почувствовал, как внутри легонько кольнуло.
– Я… – начал я и замялся, пошевелив лапами. – Ну… честно? Я всё ещё немного боюсь.
Тими задумчиво покачался на воде, слегка поболтав хвостом.
– Только немного? – уточнил он.

